background image

FRANÇAIS

ENGLISH

25

Test Tone (2)

4

Test de tonalité (2)

Adjust the master volume to the normal
listening level.

4

CENTER

REAR

5

6

Régler le volume principal sur le niveau
d'écoute normal.

4

4

6

5

When the setting is finished, press the
TEST TONE button to stop the test tone. 

6

Une fois ce réglage terminé, appuyer sur
la touche TEST TONE pour mettre fin au
Test de tonalité.

6

Adjust the volume of center and rear
speakers so that the test tone from each
speakers sounds same.

Press the CENTER LEVEL buttons or REAR
LEVEL buttons to adjust the level.
(Or select REAR or CENTER by pressing
the REAR/CENTER/DELAY TIME button,
and adjust the level by rotating the
UP/DOWN knob of the front panel).
The level of rear and center speakers can
be adjusted in 1 dB steps from -10 dB to
+10 dB.

5

Régler le volume des enceintes centrale
et arrière de manière à ce que le volume
obtenu  à l'aide de la fonction Test de
tonalité, soit identique sur les deux
enceintes.

Appuyer sur les boutons CENTER LEVEL
(central) ou REAR LEVEL (arrière) pour
régler le niveau. 
(Ou sélectionner l'enceinte arrière
(REAR) ou l'enceinte centrale (CENTER)
en appuyant sur la touche
REAR/CENTER/DELAY TIME et régler le
niveau de façon  à obtenir le niveau
désiré, à l'aide du bouton UP/DOWN situé
sur la face avant de l'appareil.)

Le niveau des enceintes arrière et
centrale est réglable par pas de 1 dB, de
-10 dB à +10 dB.

5

Содержание AV-H500D

Страница 1: ...9A07928300 AV H500D AV Surround Amplifier OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE...

Страница 2: ...ure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding ele...

Страница 3: ...DE CONNEXION CA ATTENTION POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND For CANADA Pour le CANADA Caut...

Страница 4: ...nettoyer l appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l appareil Utiliser un chiffon propre et sec Garder soigneusement ce manuel d instructions pour une r f rence ul...

Страница 5: ...NDBY de votre amplificateur AV H500D pour mettre sous tension ou mettre en veille tous les l ments raccord s l aide des cordons de commande distance Lorsque vous appuyer sur la touche PLAY de l un des...

Страница 6: ...uit Torsadez les fils ensemble pour viter qu ils ne partent dans tous les sens A 1 FRONT REAR CENTER How to connect FRONT 1 Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it The speaker terminal cap...

Страница 7: ...cted to the outlets on the receiver does not exceed 100 watts Cordon d alimentation AC Bien brancher le cordon d alimentation sur une prise de courant qui fournit la tension correcte Tenir la fiche d...

Страница 8: ...ompact Connection Connexions Connect the component with RCA pin cords Make sure to connect white plug w white jack L left red plug w red jack R right Raccorder l appareil l aide de cordons munis d une...

Страница 9: ...que platine cassette Connection Connexions Connect the component with RCA pin cords Make sure to connect white plug w white jack L left red plug w red jack R right Raccorder l appareil l aide de cordo...

Страница 10: ...prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d j connect les fiches S VIDEO il n est pas n cessaire de connecter les fiches VIDEO Remarque Le signal provenant des prises VIDEO...

Страница 11: ...and S VIDEO jacks cannot be mixed When you use S VIDEO jacks be sure to connect all the components DVD VCR monitor etc via S VIDEO jacks Le connecteur S VIDEO vous permettra d obtenir une image d une...

Страница 12: ...ettet Si l appareil poss de des prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d j connect les fiches S VIDEO il n est pas n cessaire de connecter les fiches VIDEO Remarque Le si...

Страница 13: ...tc via S VIDEO jacks Le connecteur S VIDEO vous permettra d obtenir une image d une tr s grande nettet Si l appareil poss de des prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d...

Страница 14: ...use different types of batteries together Rechargeable and non rechargeable batteries can be used Refer to the precautions on their labels When the remote control unit is not to be used for a long tim...

Страница 15: ...ter 2 Press to enter 21 Press Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC Reference 500 touche veille sleep Cette touche permet d activer la temporisation de veille du syntoniseur touches n...

Страница 16: ...ct Lecteur de LD etc DVD AUX lecteur de DVD syntoniseur DBS etc VCR TAPE magn toscope platine cassette etc 5 1CH DIRECT INPUT Lecteur de DVD ou LD connect la prise 5 1 CH DIRECT IN voir page 11 Si vou...

Страница 17: ...tons situ s en face avant 2 1 Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The sound from speakers will be cut off E Ecoute avec un casque Brancher...

Страница 18: ...our d terminer la meilleure position des enceintes proc der de la fa on suivante Mettre un disque ou tout autre support dans l un des appareil et tout en coutant changer les enceintes de place jusqu c...

Страница 19: ...Dolby Digital AC 3 discs provide up to 5 1 channels of discrete digital surround sound When a disc with DOLBY DIGITAL mark or DTS mark is played on the DVD LD player connected to 5 1CH INPUT jacks you...

Страница 20: ...tiver le mode surround A chaque pression sur la touche SURROUND MODE le mode change comme indiqu ci apr s Dolby 3 Stereo Dolby 3 Stereo Mode is useful for the customer who does not have rear speakers...

Страница 21: ...No sound from the rear and center channels Surround Ces diff rents modes peuvent tre utilis s pour appr cier l effet du son surround avec une source qui ne porte par l indication DOLBY SURROUND Hall L...

Страница 22: ...xiste 3 types de modes centraux S lectionner le mode DOLBY PRO LOGIC ou le mode 3 STEREO l aide de la touche SURROUND MODE Puis appuyer sur la touche CENTER MODE pour s lectionner le mode central d si...

Страница 23: ...acoustiques de la pi ce et en particulier des murs et du mobilier Pour obtenir un effet optimum il est donc recommand d essayer plusieurs r glages diff rents Ce d calage est synth tis de fa on num riq...

Страница 24: ...ess the TEST TONE button again Avant gauche Centre Arri re Surround Arri re Surround Avant droit Avant gauche Centre Avant droit Avant gauche Avant droit PRO LOGIC NORMAL WIDE PRO LOGIC PHANTOM 3 STER...

Страница 25: ...ng the REAR CENTER DELAY TIME button and adjust the level by rotating the UP DOWN knob of the front panel The level of rear and center speakers can be adjusted in 1 dB steps from 10 dB to 10 dB 5 R gl...

Страница 26: ...Dolby PRO LOGIC or DOLBY 3 STEREO Press the CENTER MODE button and select NORMAL or WIDE See page 22 Remote control does not work eIf the batteries are exhausted change the batteries eUse remote contr...

Страница 27: ...nner le mode DOLBY PRO LOGIC ou DOLBY 3 STEREO Appuyer sur le bouton CENTER MODE et s lectionner le mode NORMAL ou WIDE voir page 22 La t l commande ne fonctionne pas eRemplacer les piles si celles ci...

Страница 28: ...A De C V Privada De Corina No 18 Colonia Del Carmen Coyoacon Mexico DF 04100 Phone 5 658 1943 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Marlins Meadow The Croxley Centre Watford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 81...

Отзывы: