background image

UTILISATION
• Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant de 

le brancher.

• Assurez-vous que l’ensemble de couteaux broyeur est 

correctement fixé au récipient (en tournant dans le sens 

horaire) avant de mettre le corps moteur. (Fig. 1)

• Montez le récipient sur le corps du moteur. (Fig. 2)
• Introduisez les ingrédients après les avoir coupés en 

morceaux dans le récipient avec du liquide (ne pas 

dépasser la marque du niveau maximum).

• Mettez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous qu'il est 

correctement fixé.

• Mettez le verre doseur dans le couvercle.
• Branchez l’appareil au secteur.
• Choisissez la vitesse souhaitée et commencez à mixer.
• Si vous souhaitez introduire davantage d’ingrédients, 

retirez le verre doseur.

• Ajoutez les ingrédients et replacez le verre doseur.
• Pour arrêter l'appareil, remettez la vitesse sur « 0 ».
• Mettez l'appareil en marche en sélectionnant la vitesse 

souhaitée dans le sélecteur de vitesses.

• L'anneau lumineux s'allume. (H).
• Pour éviter un démarrage trop brusque, nous 

recommandons de démarrer l’appareil à la puissance 

minimum, et de l’.augmenter au fur et à mesure

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE
• On peut maîtriser la vitesse de l’appareil, en agissant 

simplement sur le sélecteur de vitesses (I). Cette fonction 

est très utile puisqu’elle permet d’adapter la vitesse de 

l’appareil au type de travail que vous voulez réaliser.

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL
• Arrêtez l'appareil en sélectionnant la position 0 sur le 

sélecteur de vitesses.

• Débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Détachez le récipient de la base.
• Nettoyez l’appareil.

FONCTION « PULSE » / PIC À GLACE
• L’appareil fonctionne à pleine capacité pour assurer un 

rendement optimal.

• Actionnez cette option pour mettre la fonction en marche 

et relâchez la touche lorsque vous voulez l’arrêter.

• Cette option permet d’obtenir des résultats optimaux pour 

broyer la glace jusqu’à la consistance désirée.

• Il est conseillé de travailler en actionnant le bouton par 

cycles de 3 secondes et répéter l’opération jusqu’à 

obtention du résultat souhaité.

COMPARTIMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
• Cet appareil est équipé d'un compartiment à câbles situé 

sur sa face inférieure.

NETTOYAGE

• Débranchez l’appareil du secteur et attendre son 

refroidissement complet avant de le nettoyer.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide imprégné de 

quelques gouttes de détergent et laissez-le sécher.

• N'utilisez pas de solvants ni de produits au pH acide ou 

basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs 

pour nettoyer l’appareil.

• Ne laissez pas pénétrer d'eau ni aucun autre liquide 

dans les orifices d’aération pour éviter d’endommager les 

parties internes de l'appareil.

• N’immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre 

liquide, ni le passez sous un robinet.

• Durant le processus de nettoyage, faites attention en 

particulier aux lames, celles-ci sont très coupantes.

• Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et 

de retirer tous les restes d’aliments.

• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de 

propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de 

façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre 

dangereux.

• Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau chaude 

savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode délicat) :

 -Pichet

 -Couvercle

 -Verre doseur 

• Avant son montage et stockage, veillez à bien sécher 

toutes les pièces.

FONCTION AUTONETTOYANTE
• Mettez de l'eau et une petite quantité de liquide vaisselle 

dans le récipient.

• Sélectionnez la fonction « Pulse ».

LAMES AMOVIBLES POUR UN NETTOYAGE EFFICACE 
• Desserrez l’ensemble de couteaux broyeur en le tournant 

dans le sens horaire. (Fig. 3) Retirez l’ensemble de 

couteaux broyeur, le jeu de lames, l’anneau de fixation 

des lames et nettoyez-les. (Fig. 4).

• Après le nettoyage, replacez le jeu de lames et tournez 

l’ensemble de couteaux broyeur dans le sens opposé.

Содержание POWER SHAKE 1600

Страница 1: ...Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instruc iuni de utilizare PL Instrukcja obs ugi BG EL RU DA Brugsanvisning NO Instruksjoner f...

Страница 2: ...A C B D F E H G I J...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...as previstas podr a causar una situaci n de peligro Evite utilizar l quidos extremadamente calientes en la unidad No utilice la jarra inmediatamente despu s de sacarla del lavavajillas o del frigor fi...

Страница 5: ...n en ciclos de 3 segundos y repetir la operaci n hasta obtener el resultado deseado COMPARTIMENTO DEL CABLE DE ALIMENTACI N Este aparato dispone de un compartimento para cables situado en su parte in...

Страница 6: ...hose intended could result in a hazardous situation Avoid using extremely hot liquids in the unit Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or the refrigerator Ensure that t...

Страница 7: ...end working by pressing the button in cycles of 3 seconds and repeating the operation until you obtain the desired result SUPPLY CORD COMPARTMENT This appliance has a supply cord compartment situated...

Страница 8: ...pareil ses accessoires et outils conform ment au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations diff rentes de celles p...

Страница 9: ...btenir des r sultats optimaux pour broyer la glace jusqu la consistance d sir e Il est conseill de travailler en actionnant le bouton par cycles de 3 secondes et r p ter l op ration jusqu obtention du...

Страница 10: ...acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode resultar numa situa o perigosa Evite a uti...

Страница 11: ...ra picar gelo at ao n vel desejado Recomenda se premir o bot o em ciclos de 3 segundos e repetir a opera o at obter o resultado desejado COMPARTIMENTO DO CABO DE ALIMENTA O Este aparelho tem um compar...

Страница 12: ...r operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Evitare di utilizzare liquidi estremamente caldi nell unit Non utilizzare la caraffa subito dopo averla tolto dalla...

Страница 13: ...li ottimi risultati per rompere il ghiaccio fino alla grossezza desiderata Si consiglia di lavorare premendo il pulsante in cicli di 3 secondi e di ripetere tale operazione fino ad ottenere il risulta...

Страница 14: ...racions diferents de les previstes podria comportar una situaci de perill Eviteu utilitzar l quids molt calents a la unitat No utilitzeu la gerra immediatament despr s de treure la del rentavaixelles...

Страница 15: ...de 3 segons i repetir l operaci fins a obtenir el resultat desitjat COMPARTIMENT DEL CABLE D ALIMENTACI Aquest aparell t un allotjament per al cable de connexi a la xarxa situat a la part inferior I N...

Страница 16: ...ie den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Verwenden Sie dieses Ger t seine Zubeh rteile und seine Werkzeuge gem diesen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrich...

Страница 17: ...n Nehmen Sie den Gef vom Motorblock Reinigen Sie das Ger t FUNKTION PULSE EISW RFELZERKLEINERER Das Ger t arbeitet mit maximaler Drehzahl um optimale Leistung zu erzielen W hlen Sie diese Option um di...

Страница 18: ...serbefestigungsring indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Fig 3 Messerbefestigungsring Messersatz Dichtring entfernen und reinigen Fig 4 Nach der Reinigung setzen Sie den Klingensatz wieder ein und dr...

Страница 19: ...d met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere handelingen dan bedoeld kan leiden tot een gevaarlijke situatie Vermijd het gebruik van extreem h...

Страница 20: ...ken van ijs tot het gewenste sneeuwniveau We raden aan om te werken door de knop in cycli van 3 seconden aan te zetten en de handeling te herhalen totdat u het gewenste resultaat verkrijgt OPBERGVAK V...

Страница 21: ...ilizarea aparatului pentru opera iuni diferite de cele prev zute ar putea duce la o situa ie periculoas Evita i s folosi i lichide extrem de fierbin i n aparat Nu folosi i borcanul imediat dup ce l a...

Страница 22: ...nirea butonului n cicluri de 3 secunde i repetarea opera iei p n ob ine i rezultatul dorit COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ALIMENTARE Acest aparat are un compartiment pentru cabluri situat n partea inferio...

Страница 23: ...i pracy i wykonywane prace U ywanie urz dzenia do operacji innych ni zamierzone mo e doprowadzi do niebezpiecznej sytuacji Nale y unika u ywania w urz dzeniu bardzo gor cych p yn w Nie nale y u ywa s...

Страница 24: ...dy i powtarzanie operacji a do uzyskania po danego rezultatu SCHOWEK NA PRZEW D ZASILAJ CY To urz dzenie posiada schowek na kable umieszczony na jego spodzie CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszc...

Страница 25: ...BG POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse 1750ml 1 1 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 s 3 s...

Страница 26: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH Pulse...

Страница 27: ...3 4...

Страница 28: ...EL POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse Ice crush 1750 ml 1 1 Max 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 29: ...1 2 0 H I 0 PULSE ICE CRUSH 3...

Страница 30: ...pH Pulse 3 4...

Страница 31: ...RU POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse MAX 1750 1 1 MAX 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 32: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH K...

Страница 33: ...Pulse 3 4...

Страница 34: ...res Hvis apparatet anvendes til andre form l end dem der er tilt nkt kan det f re til en farlig situation Undg at bruge ekstremt varme v sker i enheden Brug ikke glasset umiddelbart efter at du har t...

Страница 35: ...ng op til det nskede sneniveau Vi anbefaler at du t nder for knappen i cyklusser p 3 sekunder og gentager operationen indtil du opn r det nskede resultat RUM TIL FORSYNINGSKABEL Apparatet har et kabel...

Страница 36: ...arlig situasjon Unng bruke ekstremt varme v sker i enheten Ikke bruk glasset umiddelbart etter at det er tatt ut av oppvaskmaskinen eller kj leskapet S rg for at glasset har romtemperatur Kontroller a...

Страница 37: ...3 sekunder og gjenta operasjonen til du oppn r nsket resultat STR MLEDNINGSROM Dette apparatet har et kabelrom plassert p undersiden RENGJ RING Koble apparatet fra str mnettet og la det avkj les f r d...

Страница 38: ...ning av apparaten f r andra operationer n de avsedda kan resultera i en farlig situation Undvik att anv nda extremt heta v tskor i enheten Anv nd inte burken direkt efter att du tagit ut den ur diskma...

Страница 39: ...v Vi rekommenderar att man arbetar genom att sl p knappen i cykler om 3 sekunder och upprepa operationen tills man uppn r nskat resultat FACK F R N TKABEL Den h r apparaten har ett kabelfack p undersi...

Страница 40: ...t eritt in kuumien nesteiden k ytt laitteessa l k yt purkkia heti kun olet ottanut sen astianpesukoneesta tai j kaapista Varmista ett purkki on huoneenl mm ss Tarkista ennen laitteen k ynnist mist ett...

Страница 41: ...nnes saavutat halutun tuloksen SY TT JOHDON LOKERO T m n laitteen alapuolella on kaapelilokero PUHDISTUS Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen j hty ennen puhdistustoimenpiteisiin ryhtymist Puhdista...

Страница 42: ...uruma neden olabilir nitede a r s cak s v lar kullanmaktan ka n n Kavanozu bula k makinesinden veya buzdolab ndan kard ktan hemen sonra kullanmay n Kavanozun oda s cakl nda oldu undan emin olun Cihaz...

Страница 43: ...SLEME KABLOSU B LMESI Bu cihaz n alt taraf nda bir besleme kablosu b lmesi vard r TEMIZLIK Cihaz ebekeden ay r n ve herhangi bir temizlik g revi stlenmeden nce so umas n bekleyin Ekipman birka damla y...

Страница 44: ...I 0 PULSE 3 pH Pulse 3 4...

Страница 45: ...HE POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J 1750 1 s 10 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 2 0 H...

Страница 46: ...PULSE 3 Pulse 3 4...

Страница 47: ...AR POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J MAX 1750 1 10 l 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 1 2 0 I 0...

Страница 48: ...www taurus home com 16 06 2023 Page Size A5...

Отзывы: