background image

• Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit 

Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz 

„Reinigung“ beschrieben, gereinigt werden.

BENUTZUNG
• Rollen Sie das Netzkabel vollständig aus, bevor Sie es 

einstecken.

• Vergewissern Sie sich, dass der Klingenbefestigungsring 

richtig am Gefäß befestigt ist (durch Drehen gegen den 

Uhrzeigersinn), bevor Sie ihn auf das Motorgehäuse 

setzen. (Fig. 1).

• Setzen Sie die Gefäß auf das Motorgehäuse. (Fig. 2).
• Füllen Sie die bereits zerkleinerten Zutaten und die 

Flüssigkeit in den Gefäß (achten Sie dabei auf die 

Maximalniveau-Anzeige).

• Legen Sie den Deckel auf das Gefäß. Vergewissern Sie 

sich, dass es richtig befestigt ist.

• Setzen Sie den Messbecher auf den Deckel.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit und 

beginnen Sie mit dem Mixen.

• Wenn Sie mehr Zutaten zugeben möchten, nehmen Sie 

den Klarsichtbecher ab.

• Zutaten zugeben und den Becher wieder aufstellen.
• Um das Gerät anzuhalten, stellen Sie die Geschwindigkeit 

wieder auf „0“.

• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte 

Geschwindigkeit am Geschwindigkeitsregler einstellen.

• Der Leuchtring leuchtet auf. (H).
• Um einen zu abrupten Start zu vermeiden, empfehlen 

wir zu Anfang den Leistungsschalter auf seine 

Mindestposition zu stellen und die Geschwindigkeit dann 

nach dem Start des Geräts schrittweise zu erhöhen.

ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE
• Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich einfach mit 

dem Geschwindigkeitsschalter regeln (I). Diese Funktion 

ist äußerst nützlich, da die Geschwindigkeit an die 

entsprechende Arbeit angepasst werden kann.

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Position 0 auf 

dem Geschwindigkeitsregler wählen.

• Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
• Nehmen Sie den Gefäß vom Motorblock.
• Reinigen Sie das Gerät.

FUNKTION „PULSE“ / EISWÜRFELZERKLEINERER
• Das Gerät arbeitet mit maximaler Drehzahl, um optimale 

Leistung zu erzielen.

• Wählen Sie diese Option, um die Funktion zu starten und 

lassen Sie die Taste los, wenn Sie die Funktion stoppen 

wollen.

• Mit dieser Funktion werden optimale Ergebnisse beim 

Zerkleinern von Eiswürfeln auf die gewünschte Größe 

erzielt.

• Es ist empfehlenswert, die Taste in 3-Sekunden-Zyklen 

zu betätigen und die Operation zu wiederholen, bis das 

gewünschte Resultat erzielt ist.

NETZKABELFACH
• Dieses Gerät verfügt über ein Kabelfach an der 

Unterseite.

REINIGUNG

• Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät 

abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das 

Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen 

Sie es danach ab.

• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- 

oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder 

basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.

• Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die 

Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den 

inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.

• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.

• Bei der Reinigung muss besonders auf die 

Schneideflächen geachtet werden, die besonders scharf 

sind.

• Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät 

zu entfernen.

• Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zustand 

gehalten wird, kann sich der Zustand seiner Oberfläche 

verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und 

gefährliche Situationen verursacht werden.

• Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem 

Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes 

Spülprogramm) geeignet:

 -Gefäß

 -Deckel

 -Messbecher 

• Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät 

montieren und aufbewahren.

FUNKTION AUTOMATISCHE REINIGUNG
• Geben Sie Wasser und etwas Spülmittel in den Gefäß.
• Wählen Sie die Funktion „Pulse“.

Содержание POWER SHAKE 1600

Страница 1: ...Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instruc iuni de utilizare PL Instrukcja obs ugi BG EL RU DA Brugsanvisning NO Instruksjoner f...

Страница 2: ...A C B D F E H G I J...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...as previstas podr a causar una situaci n de peligro Evite utilizar l quidos extremadamente calientes en la unidad No utilice la jarra inmediatamente despu s de sacarla del lavavajillas o del frigor fi...

Страница 5: ...n en ciclos de 3 segundos y repetir la operaci n hasta obtener el resultado deseado COMPARTIMENTO DEL CABLE DE ALIMENTACI N Este aparato dispone de un compartimento para cables situado en su parte in...

Страница 6: ...hose intended could result in a hazardous situation Avoid using extremely hot liquids in the unit Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or the refrigerator Ensure that t...

Страница 7: ...end working by pressing the button in cycles of 3 seconds and repeating the operation until you obtain the desired result SUPPLY CORD COMPARTMENT This appliance has a supply cord compartment situated...

Страница 8: ...pareil ses accessoires et outils conform ment au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations diff rentes de celles p...

Страница 9: ...btenir des r sultats optimaux pour broyer la glace jusqu la consistance d sir e Il est conseill de travailler en actionnant le bouton par cycles de 3 secondes et r p ter l op ration jusqu obtention du...

Страница 10: ...acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode resultar numa situa o perigosa Evite a uti...

Страница 11: ...ra picar gelo at ao n vel desejado Recomenda se premir o bot o em ciclos de 3 segundos e repetir a opera o at obter o resultado desejado COMPARTIMENTO DO CABO DE ALIMENTA O Este aparelho tem um compar...

Страница 12: ...r operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Evitare di utilizzare liquidi estremamente caldi nell unit Non utilizzare la caraffa subito dopo averla tolto dalla...

Страница 13: ...li ottimi risultati per rompere il ghiaccio fino alla grossezza desiderata Si consiglia di lavorare premendo il pulsante in cicli di 3 secondi e di ripetere tale operazione fino ad ottenere il risulta...

Страница 14: ...racions diferents de les previstes podria comportar una situaci de perill Eviteu utilitzar l quids molt calents a la unitat No utilitzeu la gerra immediatament despr s de treure la del rentavaixelles...

Страница 15: ...de 3 segons i repetir l operaci fins a obtenir el resultat desitjat COMPARTIMENT DEL CABLE D ALIMENTACI Aquest aparell t un allotjament per al cable de connexi a la xarxa situat a la part inferior I N...

Страница 16: ...ie den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Verwenden Sie dieses Ger t seine Zubeh rteile und seine Werkzeuge gem diesen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrich...

Страница 17: ...n Nehmen Sie den Gef vom Motorblock Reinigen Sie das Ger t FUNKTION PULSE EISW RFELZERKLEINERER Das Ger t arbeitet mit maximaler Drehzahl um optimale Leistung zu erzielen W hlen Sie diese Option um di...

Страница 18: ...serbefestigungsring indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Fig 3 Messerbefestigungsring Messersatz Dichtring entfernen und reinigen Fig 4 Nach der Reinigung setzen Sie den Klingensatz wieder ein und dr...

Страница 19: ...d met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere handelingen dan bedoeld kan leiden tot een gevaarlijke situatie Vermijd het gebruik van extreem h...

Страница 20: ...ken van ijs tot het gewenste sneeuwniveau We raden aan om te werken door de knop in cycli van 3 seconden aan te zetten en de handeling te herhalen totdat u het gewenste resultaat verkrijgt OPBERGVAK V...

Страница 21: ...ilizarea aparatului pentru opera iuni diferite de cele prev zute ar putea duce la o situa ie periculoas Evita i s folosi i lichide extrem de fierbin i n aparat Nu folosi i borcanul imediat dup ce l a...

Страница 22: ...nirea butonului n cicluri de 3 secunde i repetarea opera iei p n ob ine i rezultatul dorit COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ALIMENTARE Acest aparat are un compartiment pentru cabluri situat n partea inferio...

Страница 23: ...i pracy i wykonywane prace U ywanie urz dzenia do operacji innych ni zamierzone mo e doprowadzi do niebezpiecznej sytuacji Nale y unika u ywania w urz dzeniu bardzo gor cych p yn w Nie nale y u ywa s...

Страница 24: ...dy i powtarzanie operacji a do uzyskania po danego rezultatu SCHOWEK NA PRZEW D ZASILAJ CY To urz dzenie posiada schowek na kable umieszczony na jego spodzie CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszc...

Страница 25: ...BG POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse 1750ml 1 1 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 s 3 s...

Страница 26: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH Pulse...

Страница 27: ...3 4...

Страница 28: ...EL POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse Ice crush 1750 ml 1 1 Max 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 29: ...1 2 0 H I 0 PULSE ICE CRUSH 3...

Страница 30: ...pH Pulse 3 4...

Страница 31: ...RU POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse MAX 1750 1 1 MAX 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 32: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH K...

Страница 33: ...Pulse 3 4...

Страница 34: ...res Hvis apparatet anvendes til andre form l end dem der er tilt nkt kan det f re til en farlig situation Undg at bruge ekstremt varme v sker i enheden Brug ikke glasset umiddelbart efter at du har t...

Страница 35: ...ng op til det nskede sneniveau Vi anbefaler at du t nder for knappen i cyklusser p 3 sekunder og gentager operationen indtil du opn r det nskede resultat RUM TIL FORSYNINGSKABEL Apparatet har et kabel...

Страница 36: ...arlig situasjon Unng bruke ekstremt varme v sker i enheten Ikke bruk glasset umiddelbart etter at det er tatt ut av oppvaskmaskinen eller kj leskapet S rg for at glasset har romtemperatur Kontroller a...

Страница 37: ...3 sekunder og gjenta operasjonen til du oppn r nsket resultat STR MLEDNINGSROM Dette apparatet har et kabelrom plassert p undersiden RENGJ RING Koble apparatet fra str mnettet og la det avkj les f r d...

Страница 38: ...ning av apparaten f r andra operationer n de avsedda kan resultera i en farlig situation Undvik att anv nda extremt heta v tskor i enheten Anv nd inte burken direkt efter att du tagit ut den ur diskma...

Страница 39: ...v Vi rekommenderar att man arbetar genom att sl p knappen i cykler om 3 sekunder och upprepa operationen tills man uppn r nskat resultat FACK F R N TKABEL Den h r apparaten har ett kabelfack p undersi...

Страница 40: ...t eritt in kuumien nesteiden k ytt laitteessa l k yt purkkia heti kun olet ottanut sen astianpesukoneesta tai j kaapista Varmista ett purkki on huoneenl mm ss Tarkista ennen laitteen k ynnist mist ett...

Страница 41: ...nnes saavutat halutun tuloksen SY TT JOHDON LOKERO T m n laitteen alapuolella on kaapelilokero PUHDISTUS Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen j hty ennen puhdistustoimenpiteisiin ryhtymist Puhdista...

Страница 42: ...uruma neden olabilir nitede a r s cak s v lar kullanmaktan ka n n Kavanozu bula k makinesinden veya buzdolab ndan kard ktan hemen sonra kullanmay n Kavanozun oda s cakl nda oldu undan emin olun Cihaz...

Страница 43: ...SLEME KABLOSU B LMESI Bu cihaz n alt taraf nda bir besleme kablosu b lmesi vard r TEMIZLIK Cihaz ebekeden ay r n ve herhangi bir temizlik g revi stlenmeden nce so umas n bekleyin Ekipman birka damla y...

Страница 44: ...I 0 PULSE 3 pH Pulse 3 4...

Страница 45: ...HE POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J 1750 1 s 10 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 2 0 H...

Страница 46: ...PULSE 3 Pulse 3 4...

Страница 47: ...AR POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J MAX 1750 1 10 l 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 1 2 0 I 0...

Страница 48: ...www taurus home com 16 06 2023 Page Size A5...

Отзывы: