background image

Deutsch  (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen)

DE

STANDMIXER 

POWER SHAKE 1600

BEZEICHNUNG

A Messbecher
B Behälterdeckel
C Gefäß
D Versieglungsdichtung

Satz Klingen

F Klingenbefestigungsring
G Motorblock

Beleuchteter Ring

I Geschwindigkeits-Auswahlschalter

Funktion „Pulse“ / Eiswürfelzerkleinerer

Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das oben beschriebene 

Zubehör verfügen, können Sie dieses auch separat beim 

technischen Kundendienst erwerben.

VERWENDUNG UND PFLEGE

• Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts vor jedem 

Gebrauch vollständig heraus.

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Teile oder das 

Zubehör nicht richtig montiert oder defekt sind.

• Benützen Sie das Gerät nicht mit leerem Gefäß.
• Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
• Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen 

ist, darf es nicht umgedreht werden.

• Betriebskapazität des Geräts nicht überbeanspruchen.
• Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner maximalen 

Füllmenge mit heißen Flüssigkeiten befüllen. (1750 ml).

• Heiße Flüssigkeiten im Gefäß nur mit der niedrigsten 

Geschwindigkeit verarbeiten. Wenn Sie heiße 

Flüssigkeiten in der Gefäß mischen, wählen Sie 

immer die langsamste Geschwindigkeit auf dem 

Geschwindigkeitsregler.

• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/

oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen 

ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse 

aufbewahren.

• Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen Sie 

sicher, dass die beweglichen Teile ausgerichtet und nicht 

verklemmt sind, und dass keine beschädigten Teile oder 

andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des 

Geräts behindern können.

• Verwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und 

seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter 

Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu 

verrichtenden Arbeit. Die Verwendung des Geräts für 

andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu einer 

gefährlichen Situation führen.

• Vermeiden Sie die Verwendung extrem heißer 

Flüssigkeiten im Gerät.

• Verwenden Sie das Gefäß nicht sofort, nachdem Sie 

es aus der Spülmaschine oder dem Kühlschrank 

genommen haben. Stellen Sie sicher, dass das Gefäß 

Zimmertemperatur hat.

• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob der 

Deckel vollständig geschlossen ist.

• Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne 

Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und 

verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes.

• Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minuten am 

Stück. Wenn Sie in Zyklen arbeiten, beachten Sie immer 

eine Ruhezeit von mindestens 1 Minute zwischen den 

Zyklen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger als 

erforderlich in Betrieb sein.

• In der beigefügten Tabelle sind verschiedene Rezepte 

aufgeführt, die die Menge der zu verarbeitenden 

Lebensmittel und die Betriebszeit des Geräts angeben. 

Zutat

MAX Menge

Dauer

Alle Arten von 

Flüssigkeiten

1,75 l

10 s

Mischung aus 

Karotten und 

Wasser

700 g Möhren, 

1,05 l Wasser

1 min

Eis 

4 Würfel 

auf einmal, 

ODER jedes 

Mal 1 Würfel 

hinzufügen 

20 s 

(Betriebszyklen 

von 3 s)

• Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrorenen 

Lebensmitteln oder Knochen.

• VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das 

Glas gesprungen oder zerbrochen ist.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte 

Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.

• Bitte lesen Sie die Broschüre "Sicherheitshinweise und 

Warnungen" vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.

Содержание POWER SHAKE 1600

Страница 1: ...Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instruc iuni de utilizare PL Instrukcja obs ugi BG EL RU DA Brugsanvisning NO Instruksjoner f...

Страница 2: ...A C B D F E H G I J...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...as previstas podr a causar una situaci n de peligro Evite utilizar l quidos extremadamente calientes en la unidad No utilice la jarra inmediatamente despu s de sacarla del lavavajillas o del frigor fi...

Страница 5: ...n en ciclos de 3 segundos y repetir la operaci n hasta obtener el resultado deseado COMPARTIMENTO DEL CABLE DE ALIMENTACI N Este aparato dispone de un compartimento para cables situado en su parte in...

Страница 6: ...hose intended could result in a hazardous situation Avoid using extremely hot liquids in the unit Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or the refrigerator Ensure that t...

Страница 7: ...end working by pressing the button in cycles of 3 seconds and repeating the operation until you obtain the desired result SUPPLY CORD COMPARTMENT This appliance has a supply cord compartment situated...

Страница 8: ...pareil ses accessoires et outils conform ment au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations diff rentes de celles p...

Страница 9: ...btenir des r sultats optimaux pour broyer la glace jusqu la consistance d sir e Il est conseill de travailler en actionnant le bouton par cycles de 3 secondes et r p ter l op ration jusqu obtention du...

Страница 10: ...acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode resultar numa situa o perigosa Evite a uti...

Страница 11: ...ra picar gelo at ao n vel desejado Recomenda se premir o bot o em ciclos de 3 segundos e repetir a opera o at obter o resultado desejado COMPARTIMENTO DO CABO DE ALIMENTA O Este aparelho tem um compar...

Страница 12: ...r operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Evitare di utilizzare liquidi estremamente caldi nell unit Non utilizzare la caraffa subito dopo averla tolto dalla...

Страница 13: ...li ottimi risultati per rompere il ghiaccio fino alla grossezza desiderata Si consiglia di lavorare premendo il pulsante in cicli di 3 secondi e di ripetere tale operazione fino ad ottenere il risulta...

Страница 14: ...racions diferents de les previstes podria comportar una situaci de perill Eviteu utilitzar l quids molt calents a la unitat No utilitzeu la gerra immediatament despr s de treure la del rentavaixelles...

Страница 15: ...de 3 segons i repetir l operaci fins a obtenir el resultat desitjat COMPARTIMENT DEL CABLE D ALIMENTACI Aquest aparell t un allotjament per al cable de connexi a la xarxa situat a la part inferior I N...

Страница 16: ...ie den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Verwenden Sie dieses Ger t seine Zubeh rteile und seine Werkzeuge gem diesen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrich...

Страница 17: ...n Nehmen Sie den Gef vom Motorblock Reinigen Sie das Ger t FUNKTION PULSE EISW RFELZERKLEINERER Das Ger t arbeitet mit maximaler Drehzahl um optimale Leistung zu erzielen W hlen Sie diese Option um di...

Страница 18: ...serbefestigungsring indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Fig 3 Messerbefestigungsring Messersatz Dichtring entfernen und reinigen Fig 4 Nach der Reinigung setzen Sie den Klingensatz wieder ein und dr...

Страница 19: ...d met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere handelingen dan bedoeld kan leiden tot een gevaarlijke situatie Vermijd het gebruik van extreem h...

Страница 20: ...ken van ijs tot het gewenste sneeuwniveau We raden aan om te werken door de knop in cycli van 3 seconden aan te zetten en de handeling te herhalen totdat u het gewenste resultaat verkrijgt OPBERGVAK V...

Страница 21: ...ilizarea aparatului pentru opera iuni diferite de cele prev zute ar putea duce la o situa ie periculoas Evita i s folosi i lichide extrem de fierbin i n aparat Nu folosi i borcanul imediat dup ce l a...

Страница 22: ...nirea butonului n cicluri de 3 secunde i repetarea opera iei p n ob ine i rezultatul dorit COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ALIMENTARE Acest aparat are un compartiment pentru cabluri situat n partea inferio...

Страница 23: ...i pracy i wykonywane prace U ywanie urz dzenia do operacji innych ni zamierzone mo e doprowadzi do niebezpiecznej sytuacji Nale y unika u ywania w urz dzeniu bardzo gor cych p yn w Nie nale y u ywa s...

Страница 24: ...dy i powtarzanie operacji a do uzyskania po danego rezultatu SCHOWEK NA PRZEW D ZASILAJ CY To urz dzenie posiada schowek na kable umieszczony na jego spodzie CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszc...

Страница 25: ...BG POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse 1750ml 1 1 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 s 3 s...

Страница 26: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH Pulse...

Страница 27: ...3 4...

Страница 28: ...EL POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse Ice crush 1750 ml 1 1 Max 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 29: ...1 2 0 H I 0 PULSE ICE CRUSH 3...

Страница 30: ...pH Pulse 3 4...

Страница 31: ...RU POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse MAX 1750 1 1 MAX 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Страница 32: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH K...

Страница 33: ...Pulse 3 4...

Страница 34: ...res Hvis apparatet anvendes til andre form l end dem der er tilt nkt kan det f re til en farlig situation Undg at bruge ekstremt varme v sker i enheden Brug ikke glasset umiddelbart efter at du har t...

Страница 35: ...ng op til det nskede sneniveau Vi anbefaler at du t nder for knappen i cyklusser p 3 sekunder og gentager operationen indtil du opn r det nskede resultat RUM TIL FORSYNINGSKABEL Apparatet har et kabel...

Страница 36: ...arlig situasjon Unng bruke ekstremt varme v sker i enheten Ikke bruk glasset umiddelbart etter at det er tatt ut av oppvaskmaskinen eller kj leskapet S rg for at glasset har romtemperatur Kontroller a...

Страница 37: ...3 sekunder og gjenta operasjonen til du oppn r nsket resultat STR MLEDNINGSROM Dette apparatet har et kabelrom plassert p undersiden RENGJ RING Koble apparatet fra str mnettet og la det avkj les f r d...

Страница 38: ...ning av apparaten f r andra operationer n de avsedda kan resultera i en farlig situation Undvik att anv nda extremt heta v tskor i enheten Anv nd inte burken direkt efter att du tagit ut den ur diskma...

Страница 39: ...v Vi rekommenderar att man arbetar genom att sl p knappen i cykler om 3 sekunder och upprepa operationen tills man uppn r nskat resultat FACK F R N TKABEL Den h r apparaten har ett kabelfack p undersi...

Страница 40: ...t eritt in kuumien nesteiden k ytt laitteessa l k yt purkkia heti kun olet ottanut sen astianpesukoneesta tai j kaapista Varmista ett purkki on huoneenl mm ss Tarkista ennen laitteen k ynnist mist ett...

Страница 41: ...nnes saavutat halutun tuloksen SY TT JOHDON LOKERO T m n laitteen alapuolella on kaapelilokero PUHDISTUS Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen j hty ennen puhdistustoimenpiteisiin ryhtymist Puhdista...

Страница 42: ...uruma neden olabilir nitede a r s cak s v lar kullanmaktan ka n n Kavanozu bula k makinesinden veya buzdolab ndan kard ktan hemen sonra kullanmay n Kavanozun oda s cakl nda oldu undan emin olun Cihaz...

Страница 43: ...SLEME KABLOSU B LMESI Bu cihaz n alt taraf nda bir besleme kablosu b lmesi vard r TEMIZLIK Cihaz ebekeden ay r n ve herhangi bir temizlik g revi stlenmeden nce so umas n bekleyin Ekipman birka damla y...

Страница 44: ...I 0 PULSE 3 pH Pulse 3 4...

Страница 45: ...HE POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J 1750 1 s 10 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 2 0 H...

Страница 46: ...PULSE 3 Pulse 3 4...

Страница 47: ...AR POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J MAX 1750 1 10 l 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 1 2 0 I 0...

Страница 48: ...www taurus home com 16 06 2023 Page Size A5...

Отзывы: