Taurus Optima Скачать руководство пользователя страница 37

вилки электропитания.

- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или 

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети 

электропитания во избежание удара электрическим током.

- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы 

повреждений или утечки. 

- При выключении прибора из розетки не дергайте за шнур. Возьмитесь 

рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. 

Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. 

- Не закручивайте шнур электропитания вокруг прибора.

- Перед включением всегда проверяйте состояние шнура электропитания. 

Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.

- Не используйте и не храните прибор на улице.

- Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.

- Убедитесь в том, что прибор не может случайно включиться в то время, 

когда Вы отвлеклись; это может быть опасно.

- Не трогайте подвижные части прибора, когда он включен.

Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:

- Не используйте прибор, если его аксессуары или расходные материалы 

не присоединены должным образом.

- Не включайте блендер с пустым кувшином.

- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

- Не передвигайте и не переворачивайте прибор, когда он работает.

- Соблюдайте уровни MAX и MIN, указанные на кувшине. 

- Выключайте прибор из электросети, если не пользуетесь им, а также 

перед проведением чистки, подгонки, насадки или смены аксессуаров.

- Данный прибор предназначен исключительно для домашнего 

использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных 

или коммерческих целях.

- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных 

лиц.

- Перед включением убедитесь, что блендер находится в рабочем 

состоянии, т.е. в приборе нет сломанных частей или видимых следов 

повреждений, а все аксессуары правильно установлены. Убедитесь, что 

ничто не мешает правильной работе прибора.

- Никогда не оставляйте прибор включенным в розетку и без присмотра. 

Помимо безопасности, это приведет к экономии электроэнергии и продлит 

срок службы прибора.

- Не забудьте установить уплотнительную прокладку для ножей, чтобы они 

не слетели во время работы.

- Блендер не должен работать более 2 минут без перерыва. Насадка-

мельница не должна работать более 30 секунд без перерыва (*). Если 

мотор перегрелся, выключите прибор и подождите, пока он остынет, 

прежде чем продолжить работу.

- Прибор не предназначен для работы с горячими жидкостями. Не 

смешивайте горячие жидкости в кувшине. 

- Для колки льда не кладите больше 4 кубиков за один раз. Если вы хотите 

добавить лед, снимите мерный стаканчик и добавьте кубики по одному. 

- В качестве рекомендации в конце инструкции приведена таблица 

с рецептами, в которой указано соотношение между количеством 

перерабатываемых продуктов и временем работы прибора.

Техническое обслуживание

- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение 

инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных 

обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. 

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием

- Проверьте, что вы полностью распаковали прибор.

- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые 

находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе 

«Чистка и уход».

Эксплуатация

- Проверьте, что уплотнительное кольцо для ножей прочно закреплено на 

кувшине (поверните его в направлении против часовой стрелки), прежде 

чем установить его на моторный блок (Рис. 1).

- Установите кувшин на моторный блок и поверните его в направлении 

по часовой стрелке до щелчка, означающего, что кувшин установлен в 

позиции блокировки (Рис. 2).

- Поместите продукты в кувшин, предварительно порезав их на маленькие 

кусочки, по необходимости добавьте жидкость (не превышая отметку MAX).

- Закройте кувшин крышкой и проверьте, что она установлена правильно.

- Установите мерный стаканчик на крышку.

- Подключите прибор к электрической сети.

- Выберите необходимую скорость и начните смешивать продукты. 

- Чтобы добавить ингредиенты, снимите мерный стаканчик.

- Не забудьте установить мерный стаканчик, перед тем как включить 

прибор.

- Чтобы остановить блендер, установите переключатель в позицию «0».

После каждого использования

- Установите переключатель скоростей в позицию «0».

- Отключите прибор от сети электропитания.

- Поверните кувшин в направлении против часовой стрелки и снимите его 

с моторного блока. 

- Вымойте прибор.

Режим «Турбо»

- Прибор работает на самой высокой скорости для достижения 

оптимального результата.

- Нажмите на кнопку для использования функции «Турбо» и отпустите 

кнопку для завершения данного режима работы. 

Функция «колка льда» (*)

- Данная функция позволяет добиться оптимальных результатов во время 

колки льда до необходимой величины. 

- Рекомендуется выполнять колку льда циклами по 3 секунды до 

получения льда необходимого размера. 

Насадка-мельница (**)

- Откройте крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке.

- Поместите ингредиенты в мельницу (только сухие продукты). Не 

перегружайте мельницу: количество продуктов не должно превышать ее 

вместимость.

- Закройте крышку, повернув ее в направлении против часовой стрелки 

до щелчка, означающего, что крышка установлена в позиции блокировки 

(Рис. 3).

- Установите крышку мельницы. Поверните мельницу в направлении по 

часовой стрелке до щелчка, означающего, что она установлена в позиции 

блокировки (Рис. 4).

- Подключите прибор к электрической сети.

- Выберите необходимую скорость для начала помола.

- Для остановки прибора выберите скорость “0”. 

После окончания работы с насадкой-мельницей

- Установите переключатель скоростей в позицию «0».

- Выключите прибор из сети электропитания.

- Поверните насадку в направлении против часовой стрелки и снимите ее 

с моторного блока. 

- Поверните крышку в направлении по часовой стрелке, чтобы открыть ее.

- Вымойте прибор.

Чистка и уход

- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, 

прежде чем приступить к чистке.

- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством 

моющего средства и затем тщательно просушите.

- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные 

вещества для чистки прибора.

- Не допускайте попадания воды или других жидкостей в вентиляционные 

отверстия прибора, поскольку это может привести к повреждению его 

внутренних рабочих частей.

- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не 

помещайте его под кран с водой.

- Во время чистки прибора следует быть особенно осторожным с острыми 

насадками-ножами.

- Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все 

остатки пищи.

- Настоятельно рекомендуется мыть блендер после каждого 

использования. Если прибор будет храниться в грязном виде, он начнет не 

только терять внешний вид – это может также негативно отразиться на его 

работе и даже привести к несчастному случаю.

- Можно мыть в посудомоечной машине следующие части блендера:

- мерный стаканчик

- крышку кувшина 

- крышку мельницы.

Режим автоочистки

- Снимите кувшин и ополосните его водой из-под крана или вымойте в 

посудомоечной машине. 

- Включите режим «турбо».

Съемные ножи для более полной очистки (только для блендера с 

кувшином)

- Ослабьте уплотнительное кольцо для ножей, повернув его в направлении 

по часовой стрелке (Рис. 5).

- Снимите уплотнительное кольцо, нож и уплотнительную прокладку для их 

последующей чистки (Рис. 5).

- После чистки снова установите нож и поверните уплотнительное кольцо в 

направлении против часовой стрелки.

(**) Съемная уплотнительная прокладка для более полной очистки 

- Извлеките уплотнительную прокладку насадки-мельницы из-под крышки 

(Рис. 6).

- Почистите ее и установите в исходное положение.

(*) Имеется в наличии только в модели Optima Legend

(**) Имеется в наличии только в модели Optima Mill

Неисправности и способы их устранения

- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор 

самостоятельно, это может быть опасно.

Manual Optimas.indb   37

11/02/15   13:16

Содержание Optima

Страница 1: ...Catal OPTIMA OPTIMA GLASS OPTIMA LEGEND OPTIMA MILL Batidora Batedora Blender Mixeur Mixger t Frullatore Batedor Mixer Mikser Blender Manual Optimas indb 1 11 02 15 13 16...

Страница 2: ...A B C D E F G J I H K N M L Manual Optimas indb 2 11 02 15 13 16...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1 2 1 2 Manual Optimas indb 3 11 02 15 13 16...

Страница 4: ...Fig 3 Fig 4 1 2 1 2 Manual Optimas indb 4 11 02 15 13 16...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 1 2 Manual Optimas indb 5 11 02 15 13 16...

Страница 6: ...te operacionesdemontajeydesmontaje vaciadodejarraylimpieza Desconectarsiempreelaparatodela alimentaci nsisedejadesatendidoy antesdelmontaje deldesmontajeode lalimpieza Silaconexi nredest da ada debe s...

Страница 7: ...r ndola en el sentido de las agujas del reloj Introduzca los ingredientes en el molinillo solamente ingredientes secos No exceder la capacidad m xima del cuenco Cierre la tapa gir ndola en el sentido...

Страница 8: ...s de colores o canela Gu a r pida Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora Vel M x MARGARITA Ingredientes 40 ml zumo de lim n 20 ml cointreau 40 ml tequila sal fina Preparaci n Introduci...

Страница 9: ...unperill nointenteudesmuntar lonireparar lo vosaltresmateixos Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coincideix amb el voltatge...

Страница 10: ...et en el sentit de les agulles del rellotge fins que quedi ben acoblat en posici de bloqueig quan sentiu un clic Fig 4 Connecteu l aparell a la xarxa el ctrica Seleccioneu la velocitat desitjada per c...

Страница 11: ...s de colors o canyella Gu a r pida Introdu u tots els ingredients a la gerra batedora Vel M x MARGARITA Ingredients 40 ml suc de llimona 20 ml cointreau 40 ml tequila sal fina Preparaci Introdu u tots...

Страница 12: ...not alter the plug Do not use plug adaptors Keep the working area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Keep children and bystanders away when using this appliance The applianc...

Страница 13: ...appliance to the mains Turn the mill unit counterclosewise and lift it from the motor body Turn the lid clockwise to open it Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and l...

Страница 14: ...loured fruit or cinnamon Fast version Place all the ingredients in the blender container Max speed MARGARITA Ingredients 40 ml lemon juice 20 ml Cointreau 40 ml tequila Table salt Preparation Place al...

Страница 15: ...ge d montageoulenettoyage Silaconnexionaur seauestabim e ilfaudralachanger remettrel appareil unserviced assistancetechniqueau toris Pour viterundanger netentez pasdeled monteroudeler parer vous m me...

Страница 16: ...le moulinet uniquement des ingr dients secs Ne pas d passer la capacit maximale du bol Fermez le couvercle en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu entendre le clic indiq...

Страница 17: ...es vermicelles de couleur ou saupoudrer de cannelle Guide rapide Introduire tous les ingr dients dans le bol mixeur Vit Max MARGARITA Ingr dients 40 ml de jus de citron 20 ml de Cointreau 40 ml de teq...

Страница 18: ...issen sofern sienichtdurcheinef rihreSicherheit verantwortlichePersonbeaufsichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen DiesesGer tistkeinSpielzeug Kindersolltenbeaufs...

Страница 19: ...ben und den Becher wieder aufstellen Zum Abstellen Wahlschalter auf Position 0 stellen Nach dem Gebrauch des Ger tes Stellen Sie den Geschwindigkeits Wahlschalter auf Position 0 Ziehen Sie den Netzste...

Страница 20: ...cht Alle Zutaten in das Mixgef geben 40 sek Vit Max KAFFEE MILCHSHAKE Zutaten 1 T tchen l slicher Kaffee 500 ml Milch 300 g Vanilleeis 2 L ffel Zucker wer es sehr s mag Zubereitung Alle Zutaten in das...

Страница 21: ...e le operazionidimontaggioesmontaggio elosvuotamentodelrecipienteperla pulizia Scollegaresemprel apparecchio dall alimentazionequandononsuper visionatoeprimadieseguirequalsiasi operazionedimontaggio s...

Страница 22: ...desiderata Si consiglia di lavorare premendo il tasto in cicli di 3 secondi e di ripetere l operazione fino a ottenere il risultato desiderato Accessorio macinino Aprire il coperchio ruotandolo in se...

Страница 23: ...o cannella Guida rapida Inserire tutti gli ingredienti nella caraffa frullatrice Vel Max MARGARITA Ingredienti 40 ml succo di limone 20 ml di cointreau 40 ml di tequila sale fino Preparazione Inserire...

Страница 24: ...mpreoaparelhoda alimenta oquandon oestivera utiliz loeantesdamontagem da desmontagemoudalimpeza Sealiga oderedeestiverdanifi cada devesersubstitu da Levaro aparelhoaumServi odeAssist n ciaT cnicaautor...

Страница 25: ...entes no moinho apenas ingredientes secos N o exceder a capacidade m xima recomendada Fechar a tampa girando a no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at ficar bem encaixada na posi o de bloq...

Страница 26: ...u canela em cima Guia r pido Introduzir todos os ingredientes no dep sito batedor Vel Max MARGARITA Ingredientes 40 ml de sumo de lim o 20 ml de Cointreau 40 ml de Tequila sal fino Prepara o Introduzi...

Страница 27: ...enendemonterenvandemes senaangeziendezegeslepenzijnen errisicobestaatdatuzichsnijdt Alshetapparaatonbeheerdachter gelatenwordtofvoordathulpstukken gemonteerd gedemonteerdwordenof hetapparaatgereinigdw...

Страница 28: ...deze te herhalen tot het gewenste resultaat wordt bereikt Accessoire molentje Open het deksel door het in wijzerzin te draaien Leg de ingredi nten in het molentje enkel droge ingredi nten Overschrijd...

Страница 29: ...e met slagroom gekleurde vlokjes of kaneel versieren Snelgids Doe alle ingredi nten in de mengkom Max snelheid MARGARITA Ingredi nten 40 ml citroensap 20 ml cointreau 40 ml tequila fijn zout Bereiding...

Страница 30: ...le ynadzorowa dzieci aby upewni si eniebawi si urz dzeniem No eurz dzenias ostreimog skaleczy Nale yobchodzi si znimibardzoostro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzachowa szczeg ln ostro no podcz...

Страница 31: ...knckj i pu przycisk aby wr ci do normalnych obrot w Funkcja Picahielos Mielenie lodu Dzi ki tej funkcji mo na mieli l d Przy kruszeniu lodu zaleca si naciska przycisk nie na d u ej ni 3 sekundy Nale y...

Страница 32: ...bkie przygotowanie W o y wszystkie sk adniki do dzbanka Max Pr dko MARGARITA Sk adniki 40 ml soku cytrynowego 20 ml cointreau 40 ml tequila s l Przygotowanie W o y wszystkie sk adniki do dzbanka i mie...

Страница 33: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E F G H I J TURBO K L N Optima Legend Optima Mill 10 B Manual Optimas indb 33 11 02 15 13 16...

Страница 34: ...MAX MIN 2 30 4 1 2 0 0 3 3 4 0 0 ph 5 5 6 Optima Legend Optima Mill Manual Optimas indb 34 11 02 15 13 16...

Страница 35: ...40 1 500 ml 300 2 W o y wszystkie sk adniki do dzbanka 40 ml 20 ml Cointreau 40 ml 2 3 W o y wszystkie sk adniki do dzbanka 2 3 pulse Turbo BLOODY MARY 50 ml 120 ml 10 ml 1 abasco 1 Worcesterchire 2...

Страница 36: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E F G H I J K L M N Optima Legend Optima Mill 10 Manual Optimas indb 36 11 02 15 13 16...

Страница 37: ...MAX MIN 2 30 4 1 2 MAX 0 0 3 3 4 0 0 5 5 6 Optima Legend Optima Mill Manual Optimas indb 37 11 02 15 13 16...

Страница 38: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 1 100 700 40 40 1 500 300 2 40 20 40 2 3 2 3 pulse Turbo 50 120 10 1 1 2 10 2 10 Manual Optimas indb 38 11 02 15 13 16...

Страница 39: ...demontare demon taresaucur are Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat Cuscopuldeaevitaunpericol nu ncerca...

Страница 40: ...vasului ceramic nchide i capacul rotindu l n sensul opus acelor de ceasornic p n c nd este bine fixat n pozi ia blocat la auzul unui clic Fig 3 nchide i capacul r ni ei Roti i r ni a n sensul acelor...

Страница 41: ...c cu f ii colorate sau scor i oar Ghid rapid Introduce i toate ingredientele n vasul mixerului Vitez max MARGARITA Ingrediente 40 ml suc de l m ie 20 ml cointreau 40 ml tequila sare fin Preparare Int...

Страница 42: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E K F G H I J K L M N a Optima Legend a Optima Mill 10 c a c Manual Optimas indb 42 11 02 15 13 16...

Страница 43: ...MAX IN a 2 30 4 e 1 2 0 0 Turbo B P C 3 a 3 4 0 0 pH c c Turbo 5 5 6 a Optima Legend a Optima Mill Manual Optimas indb 43 11 02 15 13 16...

Страница 44: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 1 100 700 40 a 40 cek 1 500 300 2 c MA 40 20 ointreau 40 2 3 e 2 3 T 50 120 10 worcesterchire 1 1 2 10 2 10 cek Manual Optimas indb 44 11 02 15 13 16...

Страница 45: ...Manual Optimas indb 45 11 02 15 13 16...

Страница 46: ...1 2 0 0 3 3 4 0 0 ph 5 5 6 Optima Legend Optima Mill RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC Manual Optimas indb 46 11 02 15 13 16...

Страница 47: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill A B C D E F G H I J K L M N Optima Legend Optima Mill 10 30 4 Manual Optimas indb 47 11 02 15 13 16...

Страница 48: ...8Kg approx Gross weight 2Kg approx OPTIMA GLASS Net weight 3Kg approx Gross weight 3 3Kg approx OPTIMA LEGEND Net weight 3Kg approx Gross weight 3 3Kg approx OPTIMA MILL Net weight 3 3Kg approx Gross...

Отзывы: