Taurus Optima Скачать руководство пользователя страница 31

podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia z gniazdka. 

- Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia.

- Sprawdzać stan kabla zasilającego. Kable uszkodzone lub splątane 

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

- Nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.

- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.

- Zachować wszelkie niezbędne środki ostrożności, by zapobiec niezamierzo-

nemu włączeniu się urządzenia.

- Nie dotykać ruchomych części urządzenia w trakcie działania.

Warunki użytkowania i bezpieczeństwa:

- Nie używać urządzenia, jeśli akcesoria nie są należycie dopasowane.

- Nie używać urządzenia z pustym dzbankiem.

- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.

- Nie obracać urządzeniem, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone 

do sieci.

- Należy przestrzegać poziomów MIN i MAX dzbanka.

- Kiedy urządzenie nie jest używane, a także przed przystąpieniem do czysz-

czenia, dopasowania lub wymiany akcesoriów czy też załadunku produktów, 

należy wyłączyć je z prądu.

- Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do domowego (nie profesjo-

nalnego ani przemysłowego) użytku.

- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o 

ograniczonej sprawności.

- Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie 

są przestawione względem siebie bądź zakleszczone, czy nie odpadł żaden z 

elementów i czy nie wystąpiły inne czynniki, które mogłyby wpłynąć niekorzyst-

nie na działanie urządzenia.

- Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. W ten sposób 

oszczędza się energię, a także wydłuża się okres trwałości urządzenia.

- Należy pamiętać o założeniu pierścienia mocującego noże, ponieważ bez 

niego noże mogą się obluzować.

- Nie używać miksera dłużej niż 2 minuty ciągłej pracy. Nie używać młynka 

dłużej niż 30 s ciągłej pracy (*). Silnik nagrzewa się, więc należy zawsze 

pozostawić odstęp pomiędzy cyklami, aby silnik mógł się ostudzić.

- Urządzenie jest przeznaczone do mieszania ciepłych płynów. Nie należy 

mieszać ciepłych płynów w dzbanku.

- Aby mielić lód, należy włożyć do dzbanka nie więcej niż 4 kostki. Aby włożyć 

więcej kostek, należy wyjąć pojemnik dozujący i wkładać po jednej kostce lodu.

- W aneksie znajduje się tabela z przykładami przepisów, które zawierają orien-

tacyjne ilości żywności do przetworzenia i zalecany czas pracy urządzenia.

Serwis techniczny:

- Wszelkie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może 

spowodować zagrożenie, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność 

producenta. 

Instrukcja obsługi

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.

- Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które 

mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.

Użycie:

- Przed założeniem dzbanka, upewnić się, że pierścień mocowania noży jest 

dobrze zamocowany do dzbanka (wystarczy dokręcić go w kierunku przeciwn-

ym do wskazówek zegara) (Rys.1)

- Przekręcić dzbanek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia 

kliknięcia i zablokowania dzbanka. (Rys.2)

- Włożyć składniki, po uprzednim ich pokrojeniu w kawałki, do dzbanka (nie 

przekraczać znaku poziomu maksymalnego).

- Przykryć dzbanek pokrywą, upewniając się, że jest właściwie założona.

- Przełożyć produkty do dzbanka.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Wybrać prędkość i włączyć urządzenie. 

- Aby dodać więcej składników, zdjąć pojemnik dozujący.

- Dodać składniki i ponownie umieścić pojemnik.

- Aby zatrzymać urządzenie wybrać pozycję “0”.

Po zakończeniu używania urządzenia:

- Wybrać pozycję 0 za pomocą selektora prędkości.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Przekręcić dzbanek w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i zdjąć go 

z korpusu silnika.

- Wyłączyć urządzenie z sieci .

Funkcja Turbo:

- Dzięki tej funkcji urządzenie pracuje na najwyższych obrotach.

- Naciśnij ten przycisk, aby włączyć fuknckję i puść przycisk, aby wrócić do 

normalnych obrotów.

Funkcja “Picahielos/Mielenie lodu” (*)

- Dzięki tej funkcji można mielić lód 

- Przy kruszeniu lodu zaleca się naciskać przycisk nie na dłużej niż 3 sekundy. 

Należy powtórzyć czynność, aż do uzyskania pożądanego rezultatu.

Akcesorio młynek (**)

- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aby ja 

otworzyć.

- Włóż do młynka produkty (tylko produkty suche). Należy przestrzegać 

poziomu MAX pojemnika.

- Przekręć pokrywę zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia 

kliknięcia i zablokowania (Rys.3)

- Załóż pokrywę młynka. Przekreć młynek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż 

do usłyszenia kliknięcia i zablokowania młynka(Rys.4)

- Podłącz urządzenie do sieci.

- Wybierz prędkość.

- Aby zatrzymać urządzenie, wybierz prędkość  “0”. 

Po zakończeniu pracy z młynkiem:

- Wybrać pozycję “0” za pomocą selektora prędkości.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Przekręć młynek w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i zdejmij go 

z silnika. 

- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby ją 

otworzyć. 

- Wyłączyć urządzenie z sieci .

Czyszczenie

- Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić do ochłodzenia.

- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i 

następnie osuszyć.

- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z 

czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.

- Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentyla-

cyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we 

wnętrzu urządzenia.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.

- W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one 

bardzo ostre.

- Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości 

produktów żywnościowych.

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia 

może się zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowadzić do niebez-

piecznych sytuacji.

W zmywarce do naczyń mogą być myte następujące części:

- Dzbanek

- Pokrywa dzbanka

- Pojemnik dozujący

- Pokrywa młynka

Funkcja samoczyszczenia:

- Wlać do dzbanka ciepłą wodę i niewielką ilość płynu do mycia. 

- Wybrać przerywanie funkcję Turbo. 

Wyjmowane noże ułatwiają czyszczenie (Tylko do dzbanka)

- Należy poluzować pierścień mocowania noży obracając go w kierunku prze-

ciwnym do wskazówek zegara. (Rys.5)

- Należy wyjąć i wyczyścić pierścień, noże, uszczelkę.  (Rys.5)

- Włożyć czyste części na swoje miejsce i przykręcić pierścień mocowania 

obracając go w kierunku zgodnym z wskazówkami zegara.

(**) Wyjmowana uszczelka do ułatwienia czyszczenia 

- Wyjąć uszczelkę z pokrywy dzbanka. (Rys.6)

- Wyczycić uszczelke i ponownie włożyć ja na miejsce.

(*) Dostępne tylko w przypadku modelu Optima Legend

(**) Dostępne tylko w przypadku modelu Optima Mill

Usterki i naprawa

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz-

nego. Nie próbować rozkręcać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to być 

niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej lub/i jeśli w danym kraju 

obowiązują przepisy dotyczące:

Ekologia i zarządzanie odpadami 

- Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem 

zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy 

umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego 

rodzaju materiału.

- Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być uznane 

za szkodliwe dla środowiska.

Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po 

zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy 

zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu 

zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej 

zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). 

Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, 

Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej i Dyrektywy 

2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w 

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. 

Manual Optimas.indb   31

11/02/15   13:16

Содержание Optima

Страница 1: ...Catal OPTIMA OPTIMA GLASS OPTIMA LEGEND OPTIMA MILL Batidora Batedora Blender Mixeur Mixger t Frullatore Batedor Mixer Mikser Blender Manual Optimas indb 1 11 02 15 13 16...

Страница 2: ...A B C D E F G J I H K N M L Manual Optimas indb 2 11 02 15 13 16...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1 2 1 2 Manual Optimas indb 3 11 02 15 13 16...

Страница 4: ...Fig 3 Fig 4 1 2 1 2 Manual Optimas indb 4 11 02 15 13 16...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 1 2 Manual Optimas indb 5 11 02 15 13 16...

Страница 6: ...te operacionesdemontajeydesmontaje vaciadodejarraylimpieza Desconectarsiempreelaparatodela alimentaci nsisedejadesatendidoy antesdelmontaje deldesmontajeode lalimpieza Silaconexi nredest da ada debe s...

Страница 7: ...r ndola en el sentido de las agujas del reloj Introduzca los ingredientes en el molinillo solamente ingredientes secos No exceder la capacidad m xima del cuenco Cierre la tapa gir ndola en el sentido...

Страница 8: ...s de colores o canela Gu a r pida Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora Vel M x MARGARITA Ingredientes 40 ml zumo de lim n 20 ml cointreau 40 ml tequila sal fina Preparaci n Introduci...

Страница 9: ...unperill nointenteudesmuntar lonireparar lo vosaltresmateixos Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coincideix amb el voltatge...

Страница 10: ...et en el sentit de les agulles del rellotge fins que quedi ben acoblat en posici de bloqueig quan sentiu un clic Fig 4 Connecteu l aparell a la xarxa el ctrica Seleccioneu la velocitat desitjada per c...

Страница 11: ...s de colors o canyella Gu a r pida Introdu u tots els ingredients a la gerra batedora Vel M x MARGARITA Ingredients 40 ml suc de llimona 20 ml cointreau 40 ml tequila sal fina Preparaci Introdu u tots...

Страница 12: ...not alter the plug Do not use plug adaptors Keep the working area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Keep children and bystanders away when using this appliance The applianc...

Страница 13: ...appliance to the mains Turn the mill unit counterclosewise and lift it from the motor body Turn the lid clockwise to open it Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and l...

Страница 14: ...loured fruit or cinnamon Fast version Place all the ingredients in the blender container Max speed MARGARITA Ingredients 40 ml lemon juice 20 ml Cointreau 40 ml tequila Table salt Preparation Place al...

Страница 15: ...ge d montageoulenettoyage Silaconnexionaur seauestabim e ilfaudralachanger remettrel appareil unserviced assistancetechniqueau toris Pour viterundanger netentez pasdeled monteroudeler parer vous m me...

Страница 16: ...le moulinet uniquement des ingr dients secs Ne pas d passer la capacit maximale du bol Fermez le couvercle en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu entendre le clic indiq...

Страница 17: ...es vermicelles de couleur ou saupoudrer de cannelle Guide rapide Introduire tous les ingr dients dans le bol mixeur Vit Max MARGARITA Ingr dients 40 ml de jus de citron 20 ml de Cointreau 40 ml de teq...

Страница 18: ...issen sofern sienichtdurcheinef rihreSicherheit verantwortlichePersonbeaufsichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen DiesesGer tistkeinSpielzeug Kindersolltenbeaufs...

Страница 19: ...ben und den Becher wieder aufstellen Zum Abstellen Wahlschalter auf Position 0 stellen Nach dem Gebrauch des Ger tes Stellen Sie den Geschwindigkeits Wahlschalter auf Position 0 Ziehen Sie den Netzste...

Страница 20: ...cht Alle Zutaten in das Mixgef geben 40 sek Vit Max KAFFEE MILCHSHAKE Zutaten 1 T tchen l slicher Kaffee 500 ml Milch 300 g Vanilleeis 2 L ffel Zucker wer es sehr s mag Zubereitung Alle Zutaten in das...

Страница 21: ...e le operazionidimontaggioesmontaggio elosvuotamentodelrecipienteperla pulizia Scollegaresemprel apparecchio dall alimentazionequandononsuper visionatoeprimadieseguirequalsiasi operazionedimontaggio s...

Страница 22: ...desiderata Si consiglia di lavorare premendo il tasto in cicli di 3 secondi e di ripetere l operazione fino a ottenere il risultato desiderato Accessorio macinino Aprire il coperchio ruotandolo in se...

Страница 23: ...o cannella Guida rapida Inserire tutti gli ingredienti nella caraffa frullatrice Vel Max MARGARITA Ingredienti 40 ml succo di limone 20 ml di cointreau 40 ml di tequila sale fino Preparazione Inserire...

Страница 24: ...mpreoaparelhoda alimenta oquandon oestivera utiliz loeantesdamontagem da desmontagemoudalimpeza Sealiga oderedeestiverdanifi cada devesersubstitu da Levaro aparelhoaumServi odeAssist n ciaT cnicaautor...

Страница 25: ...entes no moinho apenas ingredientes secos N o exceder a capacidade m xima recomendada Fechar a tampa girando a no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at ficar bem encaixada na posi o de bloq...

Страница 26: ...u canela em cima Guia r pido Introduzir todos os ingredientes no dep sito batedor Vel Max MARGARITA Ingredientes 40 ml de sumo de lim o 20 ml de Cointreau 40 ml de Tequila sal fino Prepara o Introduzi...

Страница 27: ...enendemonterenvandemes senaangeziendezegeslepenzijnen errisicobestaatdatuzichsnijdt Alshetapparaatonbeheerdachter gelatenwordtofvoordathulpstukken gemonteerd gedemonteerdwordenof hetapparaatgereinigdw...

Страница 28: ...deze te herhalen tot het gewenste resultaat wordt bereikt Accessoire molentje Open het deksel door het in wijzerzin te draaien Leg de ingredi nten in het molentje enkel droge ingredi nten Overschrijd...

Страница 29: ...e met slagroom gekleurde vlokjes of kaneel versieren Snelgids Doe alle ingredi nten in de mengkom Max snelheid MARGARITA Ingredi nten 40 ml citroensap 20 ml cointreau 40 ml tequila fijn zout Bereiding...

Страница 30: ...le ynadzorowa dzieci aby upewni si eniebawi si urz dzeniem No eurz dzenias ostreimog skaleczy Nale yobchodzi si znimibardzoostro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzachowa szczeg ln ostro no podcz...

Страница 31: ...knckj i pu przycisk aby wr ci do normalnych obrot w Funkcja Picahielos Mielenie lodu Dzi ki tej funkcji mo na mieli l d Przy kruszeniu lodu zaleca si naciska przycisk nie na d u ej ni 3 sekundy Nale y...

Страница 32: ...bkie przygotowanie W o y wszystkie sk adniki do dzbanka Max Pr dko MARGARITA Sk adniki 40 ml soku cytrynowego 20 ml cointreau 40 ml tequila s l Przygotowanie W o y wszystkie sk adniki do dzbanka i mie...

Страница 33: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E F G H I J TURBO K L N Optima Legend Optima Mill 10 B Manual Optimas indb 33 11 02 15 13 16...

Страница 34: ...MAX MIN 2 30 4 1 2 0 0 3 3 4 0 0 ph 5 5 6 Optima Legend Optima Mill Manual Optimas indb 34 11 02 15 13 16...

Страница 35: ...40 1 500 ml 300 2 W o y wszystkie sk adniki do dzbanka 40 ml 20 ml Cointreau 40 ml 2 3 W o y wszystkie sk adniki do dzbanka 2 3 pulse Turbo BLOODY MARY 50 ml 120 ml 10 ml 1 abasco 1 Worcesterchire 2...

Страница 36: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E F G H I J K L M N Optima Legend Optima Mill 10 Manual Optimas indb 36 11 02 15 13 16...

Страница 37: ...MAX MIN 2 30 4 1 2 MAX 0 0 3 3 4 0 0 5 5 6 Optima Legend Optima Mill Manual Optimas indb 37 11 02 15 13 16...

Страница 38: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 1 100 700 40 40 1 500 300 2 40 20 40 2 3 2 3 pulse Turbo 50 120 10 1 1 2 10 2 10 Manual Optimas indb 38 11 02 15 13 16...

Страница 39: ...demontare demon taresaucur are Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat Cuscopuldeaevitaunpericol nu ncerca...

Страница 40: ...vasului ceramic nchide i capacul rotindu l n sensul opus acelor de ceasornic p n c nd este bine fixat n pozi ia blocat la auzul unui clic Fig 3 nchide i capacul r ni ei Roti i r ni a n sensul acelor...

Страница 41: ...c cu f ii colorate sau scor i oar Ghid rapid Introduce i toate ingredientele n vasul mixerului Vitez max MARGARITA Ingrediente 40 ml suc de l m ie 20 ml cointreau 40 ml tequila sare fin Preparare Int...

Страница 42: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill TAURUS A B C D E K F G H I J K L M N a Optima Legend a Optima Mill 10 c a c Manual Optimas indb 42 11 02 15 13 16...

Страница 43: ...MAX IN a 2 30 4 e 1 2 0 0 Turbo B P C 3 a 3 4 0 0 pH c c Turbo 5 5 6 a Optima Legend a Optima Mill Manual Optimas indb 43 11 02 15 13 16...

Страница 44: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 1 100 700 40 a 40 cek 1 500 300 2 c MA 40 20 ointreau 40 2 3 e 2 3 T 50 120 10 worcesterchire 1 1 2 10 2 10 cek Manual Optimas indb 44 11 02 15 13 16...

Страница 45: ...Manual Optimas indb 45 11 02 15 13 16...

Страница 46: ...1 2 0 0 3 3 4 0 0 ph 5 5 6 Optima Legend Optima Mill RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC Manual Optimas indb 46 11 02 15 13 16...

Страница 47: ...Optima Optima Glass Optima Legend Optima Mill A B C D E F G H I J K L M N Optima Legend Optima Mill 10 30 4 Manual Optimas indb 47 11 02 15 13 16...

Страница 48: ...8Kg approx Gross weight 2Kg approx OPTIMA GLASS Net weight 3Kg approx Gross weight 3 3Kg approx OPTIMA LEGEND Net weight 3Kg approx Gross weight 3 3Kg approx OPTIMA MILL Net weight 3 3Kg approx Gross...

Отзывы: