Čišćenje jedinice za raspršivanje
Nakon svakog završetka rada isperite jedinicu za
raspršivanje čistom vodom.
Pratite sljedeće korake:
1. Ispraznite spremnik i napunite ga čistom vodom.
2. Uključite stroj u načinu ručnog alata i ispirite najmanje
1 minutu.
3. Aktivirajte ispiranje svih primjenjivih opcija koje su
upotrijebljene (dakle jedinice za podno raspršivanje,
jedinice za bočno raspršivanje i jedinice za ručno
raspršivanje).
Az első használatba vétel előtt feltétlenül olvassa
el a használati útmutatót és a biztonsági előíráso
-
kat. A használati útmutatót gondosan őrizze meg,
és tartsa hozzáférhető helyen, hogy bármikor elő
tudja venni.
HU
Magyar
Figyelmeztetés:
A munka befejezése után a munkaterületet addig kell
biztosítani, amíg a padló teljesen fel nem száradt.
A lezárt területre legkorábban 15 perc elteltével lehet
ismét belépni.
Figyelmeztetés:
Az oldalpermetezők vagy a permetezőlándzsa haszná
-
lata előtt ellenőrizze a munkaterületet, nincsenek-e rajta
lehetséges veszélyforrások (elektromos berendezések
és hasonló veszélyforrások).
Figyelmeztetés:
A munkaterületet a permetezést követően biztosítani kell.
Csúszásveszély áll fenn.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt a permetezőegységet használatba veszi, ellenő
-
rizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze a munkaterületen található anyagokat, hogy
kémiailag kompatibilisek-e a felhasznált vegyszerekkel.
MEGJEGYZÉS
A permetezőegységben uralkodó nyomást tömlőcsere
előtt le kell ereszteni. A permetezőlándzsából a nyomást
a kezelőkarral kell leereszteni.
Az eszköz rendeltetésszerű használata
Az IntelliSpray-t ipari felhasználásra tervezték. A jelen
útmutatóban foglaltak szigorú betartása mellett az eszköz
helyiségek permettel történő fertőtlenítésére szolgál. Az
eszköz csak és kizárólag beltéri használatra készült.
Vegyszerek
A nemzeti előírásokat, valamint a gyártók által megadott,
a vegyszerek alkalmazására vonatkozó adatokat követ
-
kezetesen be kell tartani.
Csak a Diversey által ajánlott vegyszereket használja, és
feltétlenül vegye figyelembe a termékinformációkat.
A működtetés vége
A permezetőegység tisztítása
A permetezőegységet munka végén mindig friss vízzel
öblítse ki.
Az alábbi lépéseket kövesse:
1. Ürítse ki a kannát, majd töltse fel friss vízzel.
2. A gépet kézi üzemmódban kapcsolja be, és legalább
1 percen keresztül öblítse át.
3. Az átöblítést minden olyan alkalmazási módban
csinálja végig, amelyet használt (padlópermetezés,
oldalpermetezés, kézi permetezés).
Üzembe helyezés előtt
A permetezőegységet háromféle módon lehet használni.
1. padlópermetezésre, 2. oldalpermetezésre,
3. permetezőlándzsaként
A permetezés elkezdése
A módszer:
B módszer:
A munka megkezdése
A permetezőegység előkészítése
1. padlópermetezés, 2. oldalpermetezés,
3. permetezőlándzsa
1
2
3
5 minutes
Vigyázat:
A felhasználóknak teljes légúti, szem- és bőrvédő felsze
-
relést kell viselniük. Kivéve, ha a specifikus kockázatérté
-
kelés és expozícióellenőrzés nem vezet más végkövet
-
keztetéshez. Ez utóbbihoz, kérjük, vegye figyelembe a
biztonsági adatlapon megadott terméktulajdonságokat.
A szórófejekből kiáramló cseppek átlagos mérete: 65
mikron
A gép által felhordott oldat mennyisége «teknősbéka-se
-
bességnél» 10 ml/m
2
.
Vigyázat:
Az emberek és állatok lepermetezése nem biztonságos.
Személyi védőfelszerelés (PPE)
Munkakörnyezet
Azt a helyiséget és annak környékét, ahol a permete
-
zéses fertőtlenítést végzi, a munka megkezdése előtt
biztosítani kell.
A helyiségben nem tartózkodhatnak más személyek,
kivéve, ha teljes légúti, szem- és bőrvédő felszerelést
viselnek.
A helyiséget/területet jól látható módon meg kell jelölni.
Mielőtt elkezdi a permetezést, győződjön meg róla, hogy
a közelben található minden ételt és italt eltávolítottak-e
vagy letakartak-e.
Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről. A permete
-
zést követő 15 percben senkit se engedjen belépni a
helyiségbe, kivéve, ha az illető személy(ek) teljes légúti,
szem- és bőrvédő felszerelést visel(nek).
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą būtina
perskaityti naudojimo instrukciją ir saugos nuo
-
rodas. Saugokite naudojimo instrukciją lengvai
pasiekiamoje vietoje, kad bet kada galėtumėte ją
paskaityti.
LT
Lietuvių kalba
Įspėjimas:
Užbaigus darbą, darbo vieta turi būti apsaugota, kol
grindys visiškai išdžius.
Į apsaugotą zoną galima įžengti ne anksčiau nei po 15
min.
Įspėjimas:
Prieš naudodami šoninį purkštuką ar purškimo antgalį,
patikrinkite, ar darbo vietoje nėra galimų pavojų (elektros
instaliacija ir kiti pavojai).
Įspėjimas:
Po purškimo darbo vieta turi būti apsaugota. Atsargiai, po
purškimo slidu.
Pastaba:
Prieš pradėdami purkšti patikrinkite, ar purkštuvas
nesugadintas.
Pastaba:
Patikrinkite darbo vietoje esančių medžiagų atsparumą
naudojamiems cheminiams preparatams.
Pastaba:
Prieš keičiant žarną, reikia sumažinti slėgį purkštuve.
Slėgis purškimo antgalyje turi būti sumažintas naudojant
valdymo svirtį.
Naudojimas pagal paskirtį
„IntelliSpray“ purkštuvas yra skirtas komerciniam
naudojimui. Griežtai laikantis šių instrukcijų, prietaisas
naudojamas patalpoms dezinfekuoti. Šis prietaisas gali
būti naudojamas tik vidaus patalpose.
Cheminiai preparatai
Būtina griežtai laikytis šalyje galiojančių potvarkių ir ga
-
mintojo nurodymų apie cheminių preparatų naudojimą.
Naudokite tik „Diversey“ rekomenduojamus cheminius
preparatus ir būtinai atsižvelkite į preparatų technines
specifikacijas.
Darbo pabaiga
Purkštuvo valymas
Baigę darbą visada nuplaukite purkštuvą švariu vande
-
niu.
Atlikite šiuos veiksmus:
1. Ištuštinkite bakelį ir išskalaukite švariu vandeniu.
2. Įjunkite prietaisą ir „Hand-Tool“ režimą, skalaukite
bent 1 minutę.
3. Išskalaukite po bet kurios naudotos programos (t. y.
pasirinkus grindų purkštuką, šoninį purkštuką ir rankinį
purkštuvą).
Prieš pradedant naudoti
Purkštuvas turi tris skirtingas programas.
1. Grindų purkštukas, 2. Šoninis purkštukas,
3. Purškimo antgalis
Purškimo pradžia
A variantas:
B variantas:
Darbo pradžia
Purkštuvo paruošimas
1. Grindų purkštukas, 2. Šoninis purkštukas,
3. Purškimo antgalis
1
2
3
5 minutes
Atsargiai:
Vartotojai privalo dėvėti visas kvėpavimo takų, akių ir
odos apsaugos priemones. Išskyrus tuos atvejus, kai
atlikus specialų rizikos vertinimą ir stebint poveikį, galima
daryti kitas išvadas. Tokiais atvejais atkreipkite dėmesį į
saugos duomenų lape nurodytas produkto savybes.
Vidutinis išpurškiamų lašelių dydis: 65 mikronai
Tirpalas purškiamas 10 ml/m
2
greičiu, t. y. pasirenkamas
prietaiso greičio režimas „Vėžlio greitis“.
Atsargiai:
Negalima purkšti ant žmonių arba gyvūnų.
Asmeninės apsaugos priemonės (AAP)
Darbinė aplinka
Patalpa ir aplinka, kurioje purškiami dezinfekavimo pre
-
paratai, turi būti apsaugotos prieš pradedant darbą.
Niekas neturėtų būti patalpoje, nebent jie dėvėtų
kvėpavimo takų, akių ir odos apsaugą.
Patalpa / zona turi būti aiškiai pažymėta.
Prieš pradėdami purkšti, būtinai pasirūpinkite, kad aplink
nebūtų maisto ir gėrimų arba juos uždenkite.
Pasirūpinkite pakankama ventiliacija. Neleiskite niekam
įeiti į patalpą 15 minučių po purškimo, nebent jie turi
kvėpavimo takų, akių ir odos apsaugą.
Pirms mašīnas pirmās palaides obligāti jāizlasa
lietošanas instrukcija un drošības norādes. Rūpīgi
uzglabājiet šo lietošanas instrukciju ērti pieejamā
vietā, lai to varētu izmantot jebkurā laikā.
LV
Latviski
Atbilstoša izmantošana
IntelliSpray ir paredzēts profesionālai izmantošanai. Tā ir
paredzēta telpu dezinfekcijai ar smidzināšanu, ievērojot
šīs lietošanas instrukcijas prasības. Tā ir paredzēta
izmantošanai tikai iekštelpās.
Ķīmiskie produkti
Konsekventi jāievēro valsts tiesību akti, kā arī ražotāja
norādes par ķīmisko produktu izmantošanu.
Izmantojiet tikai "Diversey" ieteiktās ķimikālijas un obligāti
ievērojiet produkta informāciju.
Содержание Diversey IntelliSpray
Страница 13: ......