Tascam MD-350 Скачать руководство пользователя страница 55

– 58 –

Editiermodus

1. Mit dem Drehknopf [

µ

TRACK

] die

zu löschende Spur bestimmen. 

2. Die Taste [EDIT/NO] drücken, bis die

Meldung "ERASE TRK ?" erscheint. 

3. Die Taste [YES] drücken. 

Die Meldung "Track OK?" erscheint.

Wird nach der Rückfrage "Track OK?"
die Taste [EDIT/NO] oder die Stopptaste
[

ª

STOP] gedrückt, unterbleibt die

Löschung.

4. Nochmals die Taste [YES] drücken. 

Die Meldung "COMPLETE" erscheint.
Nach Löschung einer Spur werden alle
nachfolgenden Spuren neunumeriert.

Diese Bedienschritte zur Löschung
weiterer Spuren wiederholen.

ª

Teilweise Löschung einer Spur

Bei dieser Löschfunktion wird eine Spur
zunächst geteilt. Die vorgesehene der neu
erhaltenen spur wird gelöscht, die anderen
neuen Spuren werden zusammengelegt.
Bei diesem Verfahren löschen Sie einen
Spurenabschnitt in drei Schritten wie folgt:

Beispiel: Löschung von Abschnitt A in
Spur 1

Die verfügbaren Editierfunktionen umfas-
sen Spuren-Löschung, -Versetzung, 
-Teilung und -Zusammenlegung. Zudem
können MD und Spuren benannt werden.

ª

Bei Meldung "Protected !!"

Die MD ist schreibgeschützt, um verse-
hentliche Löschungen zu verhindern.
Aufnahme- und Editiereignung besteht nur,
wenn der Aufnahmeschutzschieber
geschlossen.

ª

Bei blinkender Meldung 
"U-TOC Writing"

Hierbei erfolgt die Aktualisierung der U-
TOC-Indexdaten auf der MD. Zu diesem
Zeitpunkt niemals das Netzkabel abziehen
oder das Deck mechanischen Einflüssen
(Vibrationen etc.) aussetzen. Andernfalls
werden die Indexdaten nicht einwandfrei
auf die MD geschrieben.

Hinweise zum Editieren

Die auf einer MD gespeicherten Daten
können wie folgt gelöscht werden:

Gleichzeitige Löschung aller Spuren

Löschung einer Einzelspur

Teilweise Löschung einer Spur

ª

Gleichzeitige Löschung aller Spuren
(DISC ERASE)

1. Im Stoppstatus die Taste [EDIT/NO]

drücken, bis die Meldung "ERASE DISC
?" erscheint.

2. Die Taste [YES] drücken. 

Die Meldung "Sure ?" erscheint.

Wird nach der Rückfrage "Sure?" die
Taste [EDIT/NO] oder die Stopptaste
[

ª

STOP] gedrückt, unterbleibt die

Löschung.

3. Nochmals die Taste [YES] drücken. Die

Meldung "COMPLETE", gefolgt von der
Meldung "Blank Disc" bestätigt, daß alle
Daten der eingelegten MD gelöscht
wurden.

Wurde mit Taste [EDIT/NO] "ERASE
DISC ?" aufgerufen, wenn "Blank disc"
angezeigt wird, und wird hierauf die
Taste [YES] betätigt, kann der letzte
Befehl nicht widerrufen (UNDO) werden.

ª

Löschung einer Einzelspur 
(TRACK ERASE)

Beispiel: Löschung von B in Spur 2

Spurenlöschung (ERASE)

Auf dieser Seite verwendete Tasten

DEUTSCH

– 55 –

Bis zu 25 Spuren können in beliebig
gewählter Reihenfolge abgespielt werden.

ª

Wiedergabeprogrammierung

1. Im Stoppstatus die Taste [PLAY MODE]

wiederholt drücken, bis die Meldung
"PGM MODE" erscheint. Hierauf
wechselt die Meldung "PGM MODE" auf
die Ziffernanzeige "0m 00s 00p" (die
Anzeige "

" leuchtet).

2. Die gewünschte Spur mit dem Dreh-

knopf [

µ

TRACK

] zunächst anwäh-

len, so daßdie zugehörige Musikka-
lender-Nummer leuchtet, und [PUSH
ENTER] am Drehknopf drücken.

Die Spurnummer blinkt.

Weitere Spuren auf die gleiche Weise
abspeichern.

Die programmierte Abspielfolge kann
auch direkt mit den numerischen Tasten
(1 bis 9, 0, +10) der Fernbedieneinheit
eingegeben und auf der Anzeige
überpüft werden.

Bei Programmierung ab Spur 21 blinkt
die Anzeige "

". Die Spurnummer

kann weiterhin im Anzeigefeld TRACK
NO. überprüft werden.

Eine Spur kann mehrfach zur Wieder-
gabe programmiert werden.

Bei einer Spurnummer-Fehleingabe die
Taste [CLEAR] drücken. Mit jedem
Drücken dieser Taste wird die jeweils
latzte Programmeingabe gelöscht.

3. Zum Start der programmierten Wieder-

gabe die Wiedergabetaste [

¥

PLAY]

drücken.

Frei bestimmte Wiedergabefolge
(programmierte Wiedergabe)

ª

Automatische Pausenschaltung am
Ende der Spurenwiedergabe 
(Auto Ready)

Das Deck schaltet nach vollständiger
Wiedergabe einer Spur automatisch auf
Bereitschaft. Dies ist vorteilhaft, wenn nur
eine Spur oder nicht unmittelbar aufei-
nanderfolgende Spuren zur Überspielung
wiedergegeben werden sollen.
1. An der Fernbedienung die Taste [AUTO

SPACE] zweimal betätigen, so daß
"A_READY ON" angezeigt wird
("

" leuchtet auf).

2. Die Taste [

¥

PLAY] betätigen.

Bei Wiedergabeende schaltet das Deck
am Anfang der nachfolgenden Spur auf
Pause.

3. Die Wiedergabetaste [

¥

PLAY] oder

Pausentaste [

π

READY] drücken, um die

nächste Spur wiederzugeben.

Um den Auto Ready-Wiedergabemodus
zu verlassen, die Taste [AUTO SPACE]
wiederholt antippen, bis "

"

erlischt.

Es ist nicht möglich, den Auto Ready-
und Auto Space-Wiedergabemodus
gleichzeitig zu verwenden.

ª

Auto-Cue-Modus (nur Titel, die im SP-
Modus aufgenommen wurden)

Die Auto-Cue-Funktion sorgt dafür, dass
das Gerät die Wiedergabe automatisch am
Audioanfang einer jeden Spur startet. Der
Schwellenpegel, der bestimmt, an
welchem Punkt die Wiedergabe beginnt,
wird wie folgt eingestellt:

1. Bei gestopptem Laufwerk, während der

Wiedergabe oder Pause: Die Taste
[EDIT/NO] drücken, bis AUTO CUE?
erscheint.

2. Die Taste [YES] drücken.
3. Den Drehknopf [

µ

TRACK

] ver-

wenden, um einen der folgenden Werte
als Schwellenpegel zu wählen: 
-54 dB, -60 dB, -66 dB, -72 dB und OFF
(aus).

4. Die Taste [YES] drücken, um den Wert

zu bestätigen.

Auf dieser Seite verwendete Tasten

Numerische
Tasten

Wenn Auto-Cue aktiviert, also ein
beliebiger Wert außer OFF gewählt
ist, und das Laufwerk gestoppt ist,
geschieht folgendes: Sobald Sie die
nächste oder die vorhergehende Spur
anwählen, sucht das Gerät auto-
matisch die Stelle der Spur auf, wo
der Audiopegel zum ersten Mal die
oben eingestellte Schwelle über-
schreitet, und schaltet dort auf
Wiedergabebereitschaft.

Wenn Auto-Cue zusammen mit Auto-
Ready aktiviert ist: Wenn Sie die
nächste oder vorhergehende Spur
anwählen, sucht das Gerät auto-
matisch die Stelle in der Spur auf, wo
der Audiopegel den eingestellten
Schwellenpegel  überschreitet, und
schaltet dort auf Wiedergabebe-
reitschaft. Wenn der gewünschte
Anfang der Spur bei Verwendung
dieser Funktion abgeschnitten wird,
wählen Sie einen niedrigeren Pegel
(z.B. -66 dB statt -60 dB).

Hinweis: Wenn Auto-Cue und Auto-
Ready ausgeschaltet sind und Sie die
nächste Spur anwählen, stoppt das
Gerät wie üblich.

Wenn Auto-Cue aktiviert ist, ist die
Auto-Space-Funktion nicht verfügbar.

Wenn Sie Auto-Cue einschalten
während Auto-Space aktiviert ist,
werden Auto-Space und Auto-Ready
(falls eingeschaltet) ausgeschaltet.

Wenn Auto-Cue aktiviert ist und Sie
die Taste [AUTO SPACE]  drücken,
schalten Sie damit nur die Auto-
Ready-Funktion ein oder aus.

Die Funktion arbeitet nicht mit Spuren,
die in einem anderen Modus als SP
aufgenommen wurden. Bei allen
Nicht-SP-Titeln wird der Anfang der
Spur und nicht der Cue-Punkt
aufgesucht.

Die Genauigkeit beim Aufsuchen
beträgt in diesem Fall -1 Frame (im
SP-Modus sind dies -64 ms).

Содержание MD-350

Страница 1: ...uwegein Netherlands Phone 030 6030229 TEAC AUSTRALIA PTY LTD 106 Bay Street Port Melbourne Victoria 3207 Australia Phone 03 9644 2442 A C N 005 408 462 TEAC ITALIANA S p A Via C Cant 11 20092 Cinisell...

Страница 2: ...unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and re quirements for the grounding electrode Note to CATV system installer This reminder is pro...

Страница 3: ...indicado Protected el MD est protegido contra borrado accidental Deslice la leng eta de protecci n contra borrado para cerrar el orificio Un MD que s lo reproduce est insertado Reemplace el MD con uno...

Страница 4: ...is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN...

Страница 5: ...dust on it or is damaged To protect the disc always take the following precautions Be sure that the MD is taken out of the deck and put back in its MD case after using it Do not touch the disc inside...

Страница 6: ...UNDO Teclas Shift F9 Cancelaci n de modo Tecla Esc Teclas de entrada de t tulo Operaci n Operaci n de teclas Movimiento del cursor Tecla Tecla Modificaci n de n mero Tecla Tecla de pista a ser editad...

Страница 7: ...ta n mero que desee copiar con el disco TRACK ejem Para copiar el t tulo de la pista 4 2 Presione el bot n EDIT NO repetidamente hasta que aparezca TITLE COPY 3 Presione el bot n YES Copiar hasta 001...

Страница 8: ...one cada caracter con los botones TRACK y presione el bot n ENTER para ingresarlo 7 Repita los pasos 5 6 8 Presione el bot n YES despu s de asignar el t tulo del disco El modo de entrada de t tulo par...

Страница 9: ...producci n contin a desde la nueva ubicaci n de la pista trasladada Traslado de una pista funci n MOVE Las pistas obtenidas despu s de la divisi n no tienen t tulos de pista independientemente que la...

Страница 10: ...uttons used on this page 10 103 Edici n de MD grabados 1 Especifique la pista que desea borrar con el disco TRACK 2 Presione el bot n EDIT NO hasta que aparezca ERASE TRK 3 Presione el bot n YES Apare...

Страница 11: ...utton to eject the disc 2 Select the input source with the INPUT SELECTOR 3 Press the RECORD button Monitor Mode appears Even when the REC MODE is set to MONO the output is sent to both channels Inser...

Страница 12: ...ermanecer n en la platina Si usted intenta la reproducci n programada cuando no hubiera ning n dato programado ingresado la reproducci n normal se iniciar despu s que PGM Empty aparezca indicado Verif...

Страница 13: ...espaciado autom tico no est disponible Si la funci n de auto espaciado est activa cuando active la auto escucha esa funci n de espaciado autom tico y la de auto preparaci n si es que est activa se des...

Страница 14: ...0m 00s 00p lights up 2 Turn the TRACK dial so that the desired track number indicator lights on the music calendar and press PUSH ENTER on the dial The track number blinks Repeat this operation to pr...

Страница 15: ...of the tracks or a specified portion A B of an MD can be played repeatedly Program playback and Shuffle playback can also be repeated To repeat all MD tracks All track repeat 1 In the Stop mode press...

Страница 16: ...e una pista grabada 1 Seleccione el n mero de pista a ser borrado y presione el bot n PLAY para iniciar la reproducci n 2 Presione el bot n READY d nde desea iniciar la grabaci n 3 Presione el bot n R...

Страница 17: ...is displayed 3 Press the YES button Rehearsal and Point OK are displayed alternately while the first 4 seconds of the portion which becomes the second track after division are played repeatedly 4 If...

Страница 18: ...ACK dial and pressing PUSH ENTER on the dial Assigning Titles TITLE Function 7 Repeat steps 5 6 Press the STOP button to abort the operation Press the EDIT NO button for more than 3 seconds or press t...

Страница 19: ...n READY se encender Inicie la reproducci n del programa fuente 8 Para parar la grabaci n presione el bot n de parada STOP Parada temporaria de la grabaci n listo Presione el bot n de pausa READY Pres...

Страница 20: ...ecording time still available With the MD system it is not possible to record more than 254 tracks If you want to record more tracks erase unnecessary tracks record them on another MD or use the editi...

Страница 21: ...splay will not disappear TOC Reading is displayed for a longer time than usual when a brand new recordable MD is inserted Note the following when you attempt to perform recording while erasing overwri...

Страница 22: ...eg rese que el MD sea retirado de la platina y mantenido en su estuche MD despu s de usarlo No toque el disco dentro del cartucho No abra el cerrojo exponiendo el MD No coloque los MD a la luz solar d...

Страница 23: ...60 minutes max Sampling frequency 44 1 kHz Compression system ATRAC Adaptive TRansform Acoustic Coding Dynamic range More than 94 dB playback 1 kHz A filter Total harmonic distortion Less than 0 013 N...

Страница 24: ...ion TITLE COPY 40 Annulation de la derni re op ration Fonction UNDO 40 Fonctions optionnelles 41 Correspondance entre les touches de la platine et celles du clavier 41 Touches de montage 41 Touches d...

Страница 25: ...in funzione Se non si riesce a riportare l apparecchio al suo normale funzionamento spegnerlo provare a staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete e ricollegarvelo do...

Страница 26: ...onforme alla regolamentazione SCMS Serial Copy Management System sistema di gestione della copia in serie Questa regolamenta zione stata elaborata per limitare la copia da digitale a digitale solament...

Страница 27: ...P2 qualora la qualit della registrazione sia un aspetto pi importante della durata massima del disco Visualizzazione di messaggi A seconda delle condizioni operative sul quadrante possono comparire i...

Страница 28: ...MD est laiss trop longtemps dans la platine ITALIANO 85 Funzioni opzionali Limiti al sistema dei minidischi Collegando al terminale KEYBOARD di questo deck una tastiera da computer a 101 o a 106 tast...

Страница 29: ...zione 001 lampeggia Es Copia del titolo del brano 4 sul brano 6 Numero del brano Numero del brano sorgente di destinazione Copia di un titolo funzione TITLE COPY 4 Agendo opportunamente sulla manopola...

Страница 30: ...punti 5 e 6 10 Premere di nuovo il tasto YES Nn appena attivata la modalit di assegnazione del titolo per il brano 2 l indicazione 002 _ viene visualizzata ripetere le operazioni dei punti da 5 a 8 Ri...

Страница 31: ...contr le Enregistrement d un signal analogique Indicateur Ne s allument de niveau pas 1 Introduire un MD enregistrable et appuyer sur la touche RECORD pour passer en mode pr t d enregistrement s allum...

Страница 32: ...contenus enregistr s seront crits sur le MD Si la platine est laiss e coup e longtemps apr s avoir fini l enregistrement par minuterie les contenus peuvent avoir disparu Pendant l enregistrement par m...

Страница 33: ...ltima operazione effettuata non viene attivata Cancellazione di brani funzione di cancellazione Tasti usati in questa pagina 33 FRAN AIS Conseils utiles pour la lecture Chaque plage sur le disque est...

Страница 34: ...PACE et A READY ne peuvent pas tre utilis es ensemble Pour enregistrer sur une bande analogique Touches utilis es dans cette page Touches num riques Conseils utiles pour la lecture Cette fonction ne m...

Страница 35: ...CK per selezionare il numero del brano che si vuole aggiungere al programma e premere poi PUSH ENTER sulla manopola stessa per memorizzarlo Il brano pu anche venire designato semplicemente digitando s...

Страница 36: ...idera riversare sul nastro non sono in ordine successivo uno dopo l altro 1 Agire due volte sul tasto AUTO SPACE del telecomando sino a visualizzare la voce A_READY ON l indicazione si illumina 2 Prem...

Страница 37: ...izzati solamente nel caso in cui siano stati registrati sul minidisco Per visualizzare il titolo di un brano selezionare il brano con l apparecchio in modalit di arresto con l indicazione TRACK illumi...

Страница 38: ...but de la plage s lectionn e est lu de fa on r p t e Si le point de combinaison entre les deux plages n est pas lu correctement appuyer sur la touche EDIT NO pour arr ter la lecture et reprendre l op...

Страница 39: ...vec les touches TRACK et appuyer sur la touche ENTER pour le faire entrer 7 R p ter les tapes 5 6 8 Appuyer sur la touche YES apr s affectation du titre du disque Le mode d entr e de titre pour la pla...

Страница 40: ...uelque chose de d fait ou quand aucune op ration annuler n a t effectu e Quand on est sorti du mode de montage en appuyant sur la touche YES Pendant l enregistrement ou quand le mode pr t d enregistre...

Страница 41: ...du clavier pour votre utilisation personnelle Correspondance entre les touches de la platine et celles du clavier Touches de la platine Touches du clavier Touche F1 Touche F2 Touche STOP Touche F4 Tou...

Страница 42: ...Le mode de lecture s lectionn ne convient pas Protected Le MD est prot g contre un effacement accidentel Un MD non enregistrable est charg Rec Error Une erreur d enregistrement s est produite Track F...

Страница 43: ...luminino 7 Avviare la registrazione Agire sul tasto di riproduzione PLAY o di pausa READY l indicazion di registrazione si illumina Avviare anche la riproduzione del programma sorgente 8 Per arrestare...

Страница 44: ...cidentel pour fermer le trou Un MD uniquement pour la lecture est charg Remplacer le MD par un disque enregistrable Si D IN UNLOCK est affich et que la source audio n est pas entr e raccorder la sourc...

Страница 45: ...rauchnahme durchlesen 45 MD Handhabung 46 Speichergangreserve 46 Bei Meldung Protected 46 Bei blinkender Anzeige UTOC Writing 46 Bei blinkender Meldung D IN UNLOCK 46 Fernbedieneinheit 46 Gestelleinba...

Страница 46: ...gegen frische auswechseln Batterien niemals erhitzen zerlegen oder zur Entsorgung verbrennen Fernbedieneinheit Vor der Ingebrauchnahme ITALIANO 67 Funzione di appoggio della memoria L apparecchio dis...

Страница 47: ...e e umidit Non aprire la cassa dell apparecchio per evitare possibili danni alla circuita zione elettrica o folgorazioni Non pulire l apparecchio con solventi chimici che potrebbero danneggiarne le ri...

Страница 48: ...hm Digital Eing nge Ausg nge Eingang 1 2 TOS EIAJ RC 5720 IEC60958 Typ II S PDIF Ausgang TOS EIAJ RC 5720 IEC60958 Typ II S PDIF Fernsteuerbuchse KEYBOARD Buchse 6 pol Mini DIN Leistungsaufnahme 13 W...

Страница 49: ...INPUT SELECTOR den Eingang anw hlen Anzeige Gew hlter Eingang ANALOG ANALOG INPUT DIGITAL 1 DIGITAL INPUT 1 OPTICAL DIGITAL 2 DIGITAL IN 2 OPTICAL Vorderseite 4 Den Aufnahmemodus w hlen wie unten besc...

Страница 50: ...en Die Meldung TOC Reading erlischt nicht Ist eine neue vollkommen unbespielte MD eingelegt wird die Meldung TOC Reading l nger angezeigt Die folgenden Angaben gelten f r Overwrite Aufnahmen Die vorli...

Страница 51: ...gt keine Spuren die k rzer als 12 Sekun den sind Werden mehrere derart kurze Spuren gel scht unterbleibt dement sprechend die Verl ngerung der Aufnah merestzeit Die Summe aus verstrichener Aufnah meze...

Страница 52: ...ung durch eine Neuaufnahme Overwrite Auf dieser Seite verwendete Tasten N tzliche Aufnahmehinweise einzustellen Der Aufnahmepegel l sst sich in 0 5 dB Schritten auf einen Wert zwischen 6 0 dB und 6 0...

Страница 53: ...knopf TRACK TITLE AINC anw hlen AINC blinkt 4 Die Taste YES dr cken Der MD Titeleingabemodus ist aktiviert Anzeige DSC _ Das Cursorsymbol blinkt Das Cursorsymbol blinkt an der ersten Stelle selbst wen...

Страница 54: ...an der vorgesehenen Trennstelle die Taste READY dr k ken 2 Die Taste EDIT NO dr cken bis die Meldung DIVIDE erscheint 3 Die Taste YES dr cken Die Meldungen Rehearsal und Point OK erscheinen abwechsel...

Страница 55: ...iterhin im Anzeigefeld TRACK NO berpr ft werden Eine Spur kann mehrfach zur Wieder gabe programmiert werden Bei einer Spurnummer Fehleingabe die Taste CLEAR dr cken Mit jedem Dr cken dieser Taste wird...

Страница 56: ...AY MODE im Stopp status bet tigt wird der programmierte Wiedergabemodus deaktiviert Der Programmtitelspeicher wird gel scht Der Programmwiedergabemodus sowie die Programmierdaten werden auch bei Ger t...

Отзывы: