Tascam MD-350 Скачать руководство пользователя страница 46

– 46 –

ª

MD-Handhabung

Eine MiniDisc (MD) mißt 64 mm im
Durchmesser. Obwohl jede MD in einem
leicht zu handhabenden Schutzgehäuse
(68 mm x 72 mm x 5 mm) gelagert ist,
können Staubablagerungen und Verfor-
mungen am Gehäuse zu Geräteschäden
führen. Bitte stets die folgenden Handha-
bungshinweise beachten:

Die MD nach Gebrauch stets aus dem
Deck auswerfen und in ihrem Etui
aufbewahren.

Niemals die im Schutzgehäuse befind-
liche MD direkt berühren. Niemals den
Verschlußschieber  öffnen, so daß die
MD sichtbar ist.

MDs niemals an Orten aufbewahren, die
direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen oder hoher Luftfeuch-
tigkeit ausgesetzt sind.

Das Schutzgehäuse mit einem weichen,
fusselfreien trockenen Tuch säubern.

Ein Etikett ausschließlich im dafür
vorgesehenen Bereich am MD-Gehäuse
anbringen. Falls das Etikett verworfen
oder teilweise abgelöst ist, kann die MD
im Gerät blockiert werden.

Niemals ein neues Etikett auf einem
bereits vorhandenen Etikett aufkleben!

ª

Speichergangreserve

Dieses Deck verfügt  über eine Speicher-
gangreserve. Bei der Ingebrauchnahme
sollte das Deck zunächst für mindestens 5
Minuten eingeschaltet bleiben, um die
Speichergangsreserve aufzuladen und
betriebstüchtig zu machen. Wird das Gerät
für längere Zeit nicht benutzt, sollte es alle
3 bis 4 Tage einmal eingeschaltet werden.

ª

SCMS-Kopierschutz 
(Serial Copy Management System)

Dieses Deck ist mit dem SCMS-
Kopierschutzmodus kompatibel.
Dementsprechend kann von einer im
Digital-Zuspielmodus bespielten MD keine
digitale Aufnahme hergestellt werden.

ª

Bei Meldung "Protected!!"

Die eingelegte MD ist nur für Wieder-
gabe geeignet.

Die MD ist schreibgeschützt. Vor der
Aufnahme muß der MD-Aufnahme-
schutzschieber geschlossen werden.

ª

Bei blinkender Anzeige "UTOC
Writing":

"UTOC Writing" blinkt, wenn die MD nach
der Aufnahme ausgeworfen wird. Die
Blinkanzeige bestätigt, daß Aufnahme-
daten auf die MD geschrieben werden. Zu
diesem Zeitpunkt niemals das Netzkabel
abziehen oder das Deck mechanischen
Einflüssen (Vibrationen etc.) aussetzen.
Andernfalls werden die Indexdaten nicht
einwandfrei auf die MD geschrieben.
Wenn das Deck nach der Aufnahme mit
eingelegter MD ("

" leuchtet)

ausgeschaltet wird, kann die UTOC-
Information nicht aufgezeichnet werden.
Das Gerät in diesem Fall innerhalb von 3
oder 4 Tagen einschalten und die MD
auswerfen. Wenn die MD längere Zeit im
ausgeschalteten Deck verbleibt, können
aufgezeichnete Daten verloren gehen.

ª

Bei blinkender Meldung "D-IN
UNLOCK!"

Mit dem [INPUT SELECTOR] wurde
[DIGITAL 1] oder [DIGITAL 2] angewählt,
am Eingang [DIGITAL INPUT 1] oder 
[DIGITAL IN 2] ist jedoch kein Kabel
angeschlossen. Ein Lichtleiter-kabel
anschließen oder mit dem [INPUT
SELECTOR] auf Analogeingang schalten
und eine Aufnahme im analogen
Zuspielmodus durchführen.

Diese Meldung erscheint auch, wenn
das Digitalsignal bei Digitalaufnahme
unterbrochen wird. Zur Aufnahmefort-
setzung die digitale Signalquelle erneut
auf Start schalten.

Die Fernbedieneinheit bei Gebrauch auf
den Fernbediensensor am Deck ausrich-
ten.

ª

Einlegen der Batterien

1. Die Batteriefach-Abdeckung entfernen.
2. Zwei Batterien "AA" (R6, SUM-3)

polrichtig (

±

/

) einlegen.

Darauf achten, daß die Batterien mit
korrekt ausgerichteten Polen (

±

und 

)

eingelegt werden.

3. Die Abdeckung wieder einwandfrei

anbringen.

Batteriewechsel

Muß der Abstand zwischen Gerät und
Fernbedieneinheit zur Funktionsauslösung
verringert werden, wird ein Batterie-
wechsel notwendig. Stets zwei neue
Batterien einlegen.

Batterie-Vorsichtsmaßregeln

Die Batterien stets polrichtig (

±

/

)

einlegen.

Stets zwei Batterien der gleichen
Ausführung verwenden. Niemals
gleichzeitig eine gebrauchte und eine
neue Batterie verwenden.

Sowohl Einweg- als auch wiederauf-
ladbare Batterien sind verwendbar. Die
Sicherheitshinweise auf den Batterien
beachten.

Bei längerem Nichtgebrauch (über
einen Monat) sollten die Batterien
entnommen werden, um dem Auslaufen
der Batterien vorzubeugen. Ausgelau-
fene Batterien entnehmen und nach
Säubern des Batteriefachs gegen
frische auswechseln.

Batterien niemals erhitzen, zerlegen
oder zur Entsorgung verbrennen.

Fernbedieneinheit

Vor der Ingebrauchnahme

ITALIANO

– 67 –

ª

Funzione di appoggio della
memoria

L'apparecchio dispone di una funzione di
appoggio della memoria.  Prima di passare
ad usare l'apparecchio per la prima volta,
però, lasciarlo acceso per circa 5 minuti
per consentire al circuito di appoggio di
caricarsi e divenire operativo.  Anche se il
deck non viene utilizzato per un certo
periodo di tempo, ricordarsi comunque di
accenderlo brevemente ogni 3 o 4 giorni.

ª

Sistema di gestione della copia in serie

Questo deck è conforme alla
regolamentazione SCMS (Serial Copy
Management System = sistema di gestione
della copia in serie).  Non è quindi
possibile registrare digitalmente da una
sorgente MD che sia stata a sua volta
registrata digitalmente.

ª

In caso di apparizione
dell'indicazione "Protected !!"
("Protetto")

Il minidisco inserito è un minidisco per
sola lettura.

L'apparizione di questa indicazione
significa che il minidisco è stato disposto
in modo da impedire registrazioni e
cancellazioni accidentali. Per rendere
possibile la registrazione(o il montaggio),
far scorrere la linguetta di protezione in
modo che il foro presente sul contenitore
del disco venga a risultare coperto.

ª

In caso di lampeggio
dell'indicazione "UTOC Writing"
("memorizzazione dei dati
dell'indice")

Il messaggio "UTOC Writing" ("iscrizione
sulla tabella dell'indice") lampeggia
mentre si espelle il minidisco dopo la
registrazione.  L'apparecchio effettua
l'iscrizione dei dati sul minidisco nel
corso di questo periodo di lampeggio.
Durante questo breve periodo, non
staccare il cavo di alimentazione di
corrente di rete, e non far vibrare o
oscillare il deck, per evitare una
possibile non corretta iscrizione dei dati
sul disco.
Se si spegne l'apparecchio lasciandovi il
minidisco all'interno (compare il
messaggio "

") l'indice dei dati

UTOC non può venire registrato.
Riattivare l'apparecchio entro un
massimo di 3 o 4 giorni ed espellere il
minidisco.  I dati delle registrazioni
possono venire perduti se il minidisco
viene lasciato per lungo tempo
all'interno dell'apparecchio spento.

ª

In caso di lampeggio
dell'indicazione "D-IN
UNLOCK !"  ("distacco
dell'ingresso digitale")

Questa indicazione compare se
l'apparecchio sorgente del programma
non  è stato collegato al terminale di
ingresso digitale [DIGITAL INPUT 1] o
[DIGITAL IN 2], nonostante sia stato
scelto l'ingresso [DIGITAL 1] o [DIGITAL
2] per mezzo del selettore di ingresso
[INPUT SELECTOR].  Procedere quindi al
collegamento digitale previsto, oppure
modificare su [ANALOG] la selezione
dell'ingresso agendo sull'interruttore
[INPUT SELECTOR], e procedere poi alla
registrazione analogica.

Questo messaggio compare anche nel
caso in cui l'ingresso del segnale
digitale venga interrotto nel corso della
registrazione digitale.  Per continuare la
registrazione, riavviare l'apparecchio
sorgente del programma digitale.

Il telecomando deve essere usato
puntandolo verso il sensore del pannello
anteriore dell'apparecchio.

ª

Installazione delle batterie

1. Togliere il coperchio del vano delle

batterie.

2. Inserire due batterie "AA" (o R6, o SUM-

3). 

Verificare che le batterie siano

inserite con i poli positivo 

±

e negativo

nelle posizioni corrette.

3. Richiudere il coperchio sino a quando

si ode un leggero scatto.

Sostituzione delle batterie

Se la distanza utile di funzionamento del
telecomendo risulta diminuire le batterie
sono probabilmente vicine all'esaurimento.
Provvedere alla loro sostituzione.

Precauzioni riguardanti le batterie

Verificare che le batterie siano inserite
con le polarità 

±

nella posizione

corretta.

Usare batterie dello stesso tipo. Non
usare mai assieme tipi diversi di
batterie.

Possono essere usate sia batterie
ricaricabili che batterie non ricaricabili.
Vedere le indicazioni dell'etichetta.

Se si prevede di non utilizzare il
telecomando per un lungo periodo (oltre
un mese), togliere le batterie per
prevenire possibili perdite. In caso di
perdite, pulire il vano batterie e
sostituire le batterie con altre nuove.

Non riscaldare le batterie, non
smontarle e non gettarle nel fuoco.

Uso del telecomando

Содержание MD-350

Страница 1: ...uwegein Netherlands Phone 030 6030229 TEAC AUSTRALIA PTY LTD 106 Bay Street Port Melbourne Victoria 3207 Australia Phone 03 9644 2442 A C N 005 408 462 TEAC ITALIANA S p A Via C Cant 11 20092 Cinisell...

Страница 2: ...unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and re quirements for the grounding electrode Note to CATV system installer This reminder is pro...

Страница 3: ...indicado Protected el MD est protegido contra borrado accidental Deslice la leng eta de protecci n contra borrado para cerrar el orificio Un MD que s lo reproduce est insertado Reemplace el MD con uno...

Страница 4: ...is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN...

Страница 5: ...dust on it or is damaged To protect the disc always take the following precautions Be sure that the MD is taken out of the deck and put back in its MD case after using it Do not touch the disc inside...

Страница 6: ...UNDO Teclas Shift F9 Cancelaci n de modo Tecla Esc Teclas de entrada de t tulo Operaci n Operaci n de teclas Movimiento del cursor Tecla Tecla Modificaci n de n mero Tecla Tecla de pista a ser editad...

Страница 7: ...ta n mero que desee copiar con el disco TRACK ejem Para copiar el t tulo de la pista 4 2 Presione el bot n EDIT NO repetidamente hasta que aparezca TITLE COPY 3 Presione el bot n YES Copiar hasta 001...

Страница 8: ...one cada caracter con los botones TRACK y presione el bot n ENTER para ingresarlo 7 Repita los pasos 5 6 8 Presione el bot n YES despu s de asignar el t tulo del disco El modo de entrada de t tulo par...

Страница 9: ...producci n contin a desde la nueva ubicaci n de la pista trasladada Traslado de una pista funci n MOVE Las pistas obtenidas despu s de la divisi n no tienen t tulos de pista independientemente que la...

Страница 10: ...uttons used on this page 10 103 Edici n de MD grabados 1 Especifique la pista que desea borrar con el disco TRACK 2 Presione el bot n EDIT NO hasta que aparezca ERASE TRK 3 Presione el bot n YES Apare...

Страница 11: ...utton to eject the disc 2 Select the input source with the INPUT SELECTOR 3 Press the RECORD button Monitor Mode appears Even when the REC MODE is set to MONO the output is sent to both channels Inser...

Страница 12: ...ermanecer n en la platina Si usted intenta la reproducci n programada cuando no hubiera ning n dato programado ingresado la reproducci n normal se iniciar despu s que PGM Empty aparezca indicado Verif...

Страница 13: ...espaciado autom tico no est disponible Si la funci n de auto espaciado est activa cuando active la auto escucha esa funci n de espaciado autom tico y la de auto preparaci n si es que est activa se des...

Страница 14: ...0m 00s 00p lights up 2 Turn the TRACK dial so that the desired track number indicator lights on the music calendar and press PUSH ENTER on the dial The track number blinks Repeat this operation to pr...

Страница 15: ...of the tracks or a specified portion A B of an MD can be played repeatedly Program playback and Shuffle playback can also be repeated To repeat all MD tracks All track repeat 1 In the Stop mode press...

Страница 16: ...e una pista grabada 1 Seleccione el n mero de pista a ser borrado y presione el bot n PLAY para iniciar la reproducci n 2 Presione el bot n READY d nde desea iniciar la grabaci n 3 Presione el bot n R...

Страница 17: ...is displayed 3 Press the YES button Rehearsal and Point OK are displayed alternately while the first 4 seconds of the portion which becomes the second track after division are played repeatedly 4 If...

Страница 18: ...ACK dial and pressing PUSH ENTER on the dial Assigning Titles TITLE Function 7 Repeat steps 5 6 Press the STOP button to abort the operation Press the EDIT NO button for more than 3 seconds or press t...

Страница 19: ...n READY se encender Inicie la reproducci n del programa fuente 8 Para parar la grabaci n presione el bot n de parada STOP Parada temporaria de la grabaci n listo Presione el bot n de pausa READY Pres...

Страница 20: ...ecording time still available With the MD system it is not possible to record more than 254 tracks If you want to record more tracks erase unnecessary tracks record them on another MD or use the editi...

Страница 21: ...splay will not disappear TOC Reading is displayed for a longer time than usual when a brand new recordable MD is inserted Note the following when you attempt to perform recording while erasing overwri...

Страница 22: ...eg rese que el MD sea retirado de la platina y mantenido en su estuche MD despu s de usarlo No toque el disco dentro del cartucho No abra el cerrojo exponiendo el MD No coloque los MD a la luz solar d...

Страница 23: ...60 minutes max Sampling frequency 44 1 kHz Compression system ATRAC Adaptive TRansform Acoustic Coding Dynamic range More than 94 dB playback 1 kHz A filter Total harmonic distortion Less than 0 013 N...

Страница 24: ...ion TITLE COPY 40 Annulation de la derni re op ration Fonction UNDO 40 Fonctions optionnelles 41 Correspondance entre les touches de la platine et celles du clavier 41 Touches de montage 41 Touches d...

Страница 25: ...in funzione Se non si riesce a riportare l apparecchio al suo normale funzionamento spegnerlo provare a staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete e ricollegarvelo do...

Страница 26: ...onforme alla regolamentazione SCMS Serial Copy Management System sistema di gestione della copia in serie Questa regolamenta zione stata elaborata per limitare la copia da digitale a digitale solament...

Страница 27: ...P2 qualora la qualit della registrazione sia un aspetto pi importante della durata massima del disco Visualizzazione di messaggi A seconda delle condizioni operative sul quadrante possono comparire i...

Страница 28: ...MD est laiss trop longtemps dans la platine ITALIANO 85 Funzioni opzionali Limiti al sistema dei minidischi Collegando al terminale KEYBOARD di questo deck una tastiera da computer a 101 o a 106 tast...

Страница 29: ...zione 001 lampeggia Es Copia del titolo del brano 4 sul brano 6 Numero del brano Numero del brano sorgente di destinazione Copia di un titolo funzione TITLE COPY 4 Agendo opportunamente sulla manopola...

Страница 30: ...punti 5 e 6 10 Premere di nuovo il tasto YES Nn appena attivata la modalit di assegnazione del titolo per il brano 2 l indicazione 002 _ viene visualizzata ripetere le operazioni dei punti da 5 a 8 Ri...

Страница 31: ...contr le Enregistrement d un signal analogique Indicateur Ne s allument de niveau pas 1 Introduire un MD enregistrable et appuyer sur la touche RECORD pour passer en mode pr t d enregistrement s allum...

Страница 32: ...contenus enregistr s seront crits sur le MD Si la platine est laiss e coup e longtemps apr s avoir fini l enregistrement par minuterie les contenus peuvent avoir disparu Pendant l enregistrement par m...

Страница 33: ...ltima operazione effettuata non viene attivata Cancellazione di brani funzione di cancellazione Tasti usati in questa pagina 33 FRAN AIS Conseils utiles pour la lecture Chaque plage sur le disque est...

Страница 34: ...PACE et A READY ne peuvent pas tre utilis es ensemble Pour enregistrer sur une bande analogique Touches utilis es dans cette page Touches num riques Conseils utiles pour la lecture Cette fonction ne m...

Страница 35: ...CK per selezionare il numero del brano che si vuole aggiungere al programma e premere poi PUSH ENTER sulla manopola stessa per memorizzarlo Il brano pu anche venire designato semplicemente digitando s...

Страница 36: ...idera riversare sul nastro non sono in ordine successivo uno dopo l altro 1 Agire due volte sul tasto AUTO SPACE del telecomando sino a visualizzare la voce A_READY ON l indicazione si illumina 2 Prem...

Страница 37: ...izzati solamente nel caso in cui siano stati registrati sul minidisco Per visualizzare il titolo di un brano selezionare il brano con l apparecchio in modalit di arresto con l indicazione TRACK illumi...

Страница 38: ...but de la plage s lectionn e est lu de fa on r p t e Si le point de combinaison entre les deux plages n est pas lu correctement appuyer sur la touche EDIT NO pour arr ter la lecture et reprendre l op...

Страница 39: ...vec les touches TRACK et appuyer sur la touche ENTER pour le faire entrer 7 R p ter les tapes 5 6 8 Appuyer sur la touche YES apr s affectation du titre du disque Le mode d entr e de titre pour la pla...

Страница 40: ...uelque chose de d fait ou quand aucune op ration annuler n a t effectu e Quand on est sorti du mode de montage en appuyant sur la touche YES Pendant l enregistrement ou quand le mode pr t d enregistre...

Страница 41: ...du clavier pour votre utilisation personnelle Correspondance entre les touches de la platine et celles du clavier Touches de la platine Touches du clavier Touche F1 Touche F2 Touche STOP Touche F4 Tou...

Страница 42: ...Le mode de lecture s lectionn ne convient pas Protected Le MD est prot g contre un effacement accidentel Un MD non enregistrable est charg Rec Error Une erreur d enregistrement s est produite Track F...

Страница 43: ...luminino 7 Avviare la registrazione Agire sul tasto di riproduzione PLAY o di pausa READY l indicazion di registrazione si illumina Avviare anche la riproduzione del programma sorgente 8 Per arrestare...

Страница 44: ...cidentel pour fermer le trou Un MD uniquement pour la lecture est charg Remplacer le MD par un disque enregistrable Si D IN UNLOCK est affich et que la source audio n est pas entr e raccorder la sourc...

Страница 45: ...rauchnahme durchlesen 45 MD Handhabung 46 Speichergangreserve 46 Bei Meldung Protected 46 Bei blinkender Anzeige UTOC Writing 46 Bei blinkender Meldung D IN UNLOCK 46 Fernbedieneinheit 46 Gestelleinba...

Страница 46: ...gegen frische auswechseln Batterien niemals erhitzen zerlegen oder zur Entsorgung verbrennen Fernbedieneinheit Vor der Ingebrauchnahme ITALIANO 67 Funzione di appoggio della memoria L apparecchio dis...

Страница 47: ...e e umidit Non aprire la cassa dell apparecchio per evitare possibili danni alla circuita zione elettrica o folgorazioni Non pulire l apparecchio con solventi chimici che potrebbero danneggiarne le ri...

Страница 48: ...hm Digital Eing nge Ausg nge Eingang 1 2 TOS EIAJ RC 5720 IEC60958 Typ II S PDIF Ausgang TOS EIAJ RC 5720 IEC60958 Typ II S PDIF Fernsteuerbuchse KEYBOARD Buchse 6 pol Mini DIN Leistungsaufnahme 13 W...

Страница 49: ...INPUT SELECTOR den Eingang anw hlen Anzeige Gew hlter Eingang ANALOG ANALOG INPUT DIGITAL 1 DIGITAL INPUT 1 OPTICAL DIGITAL 2 DIGITAL IN 2 OPTICAL Vorderseite 4 Den Aufnahmemodus w hlen wie unten besc...

Страница 50: ...en Die Meldung TOC Reading erlischt nicht Ist eine neue vollkommen unbespielte MD eingelegt wird die Meldung TOC Reading l nger angezeigt Die folgenden Angaben gelten f r Overwrite Aufnahmen Die vorli...

Страница 51: ...gt keine Spuren die k rzer als 12 Sekun den sind Werden mehrere derart kurze Spuren gel scht unterbleibt dement sprechend die Verl ngerung der Aufnah merestzeit Die Summe aus verstrichener Aufnah meze...

Страница 52: ...ung durch eine Neuaufnahme Overwrite Auf dieser Seite verwendete Tasten N tzliche Aufnahmehinweise einzustellen Der Aufnahmepegel l sst sich in 0 5 dB Schritten auf einen Wert zwischen 6 0 dB und 6 0...

Страница 53: ...knopf TRACK TITLE AINC anw hlen AINC blinkt 4 Die Taste YES dr cken Der MD Titeleingabemodus ist aktiviert Anzeige DSC _ Das Cursorsymbol blinkt Das Cursorsymbol blinkt an der ersten Stelle selbst wen...

Страница 54: ...an der vorgesehenen Trennstelle die Taste READY dr k ken 2 Die Taste EDIT NO dr cken bis die Meldung DIVIDE erscheint 3 Die Taste YES dr cken Die Meldungen Rehearsal und Point OK erscheinen abwechsel...

Страница 55: ...iterhin im Anzeigefeld TRACK NO berpr ft werden Eine Spur kann mehrfach zur Wieder gabe programmiert werden Bei einer Spurnummer Fehleingabe die Taste CLEAR dr cken Mit jedem Dr cken dieser Taste wird...

Страница 56: ...AY MODE im Stopp status bet tigt wird der programmierte Wiedergabemodus deaktiviert Der Programmtitelspeicher wird gel scht Der Programmwiedergabemodus sowie die Programmierdaten werden auch bei Ger t...

Отзывы: