background image

32

CMS 1201SW

Quick Start Guide

33

Voler avec des boulons à œil

ATTENTION

: Le fonctionnement de votre produit dans le cadre d’un système volant, s’il est 

installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de 

graves risques pour la santé, voire la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations 

électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel qualifié et certifié (par les 

autorités locales, régionales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que le produit est installé et «piloté» uniquement par du personnel qualifié et 

certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d’origine livrés avec l’unité. 

S’il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter de 

configurer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans 

votre pays. Music Group n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle 

résultant d’une mauvaise utilisation, installation ou fonctionnement du produit. Des contrôles 

réguliers doivent être effectués par un personnel qualifié pour s’assurer que le système reste dans 

un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le produit est transporté, la zone sous le produit est 

exempte de trafic humain. Ne faites pas voler le produit dans des zones qui peuvent être pénétrées 

ou utilisées par des membres du public.

Voler à l’aide d’une tige vissée

La conception permet également un accrochage central en un seul point via une tige vissée M10 ou 

3/8 UNC - rendue facile grâce à la selle de montage fendue sur le dessus du dos-can. Si nécessaire, 

un câble de sécurité peut être attaché à l’un des points de vol M10.
Pour installer la boîte arrière sur le support de tige filetée, faites d’abord passer un écrou de 50 mm 

(2 “) vers le haut du diamètre extérieur, puis deux rondelles plates et ensuite un écrou de blocage 

(Nyloc). Accrochez la boîte arrière à la tige entre les deux rondelles plates Une fois que l’écrou a 

dégagé la fente de guidage, l’écrou supérieur peut être verrouillé pour le fixer.

Montage de l’ensemble haut-parleur

Le montage de l’ensemble haut-parleur sur le boîtier arrière pré-installé est un travail d’un 

seul homme grâce à l’approche de conception de bon sens. Un bord du déflecteur se fixe sur 

la boîte en acier pour le maintenir en place pendant que les installateurs fixent l’assemblage 

en place. La connexion est simple via des barrettes de protection terminales à l’intérieur 

de la boîte, facilement accessibles via des débouchures de conduit de 20 mm (0,79 “) et 29 

mm (1,14”) sur les cinq côtés de la boîte. L’économie de temps et de main-d’œuvre lors de 

l’installation a été un facteur déterminant dans la conception du système CMS 1201SW.
L’assemblage du déflecteur peut être accroché à l’arrière de la boîte avec soin.

Montage de la grille

Fliegen mit Augenschrauben

WARNUNG

: Der Betrieb Ihres Produkts als Teil eines geflogenen Systems kann bei falscher und 

unsachgemäßer Installation möglicherweise Personen ernsthaften Gesundheitsrisiken und sogar 

dem Tod aussetzen. Stellen Sie außerdem sicher, dass elektrische, mechanische und akustische 

Überlegungen vor jeder Installation oder jedem Flug mit qualifiziertem und zertifiziertem Personal 

(von lokalen, staatlichen oder nationalen Behörden) besprochen werden.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nur von qualifiziertem und zertifiziertem Personal mit 

speziellen Geräten und Originalteilen und -komponenten, die mit dem Gerät geliefert werden, 

eingerichtet und “geflogen” wird. Wenn Teile oder Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an 

Ihren Händler, bevor Sie versuchen, das System einzurichten.
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem Land geltenden örtlichen, staatlichen und sonstigen 

Sicherheitsbestimmungen. Music Group übernimmt keine Haftung für Schäden oder 

Personenschäden, die durch unsachgemäße Verwendung, Installation oder Bedienung 

des Produkts entstehen. Regelmäßige Überprüfungen müssen von qualifiziertem Personal 

durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das System in einem sicheren und stabilen Zustand 

bleibt. Stellen Sie sicher, dass der Bereich unter dem Produkt dort, wo das Produkt geflogen wird, 

frei von menschlichem Verkehr ist. Fliegen Sie das Produkt nicht in Bereichen, die von Mitgliedern 

der Öffentlichkeit betreten oder benutzt werden können.

Fliegen mit Schraubstange

Das Design ermöglicht auch einen Einpunkt-Zentralaufhängung über eine M10- oder 3/8 UNC-

Schraubstange - dank des geschlitzten Montagesattels oben auf der hinteren Dose einfach. Bei 

Bedarf kann an jedem der M10-Flugpunkte ein Sicherheitsdraht angebracht werden.
Um die hintere Dose an der Stangenhalterung zu befestigen, führen Sie zuerst eine Mutter 50 mm (2 

“) nach oben, gefolgt von zwei Unterlegscheiben und dann einer Sicherungsmutter (Nyloc). Haken 

Sie die hintere Dose zwischen den beiden Unterlegscheiben in die Stange ein Sobald die Mutter den 

Führungsschlitz freigegeben hat, kann die obere Mutter zur Sicherung arretiert werden.

Montage der Lautsprecherbaugruppe

Die Montage der Lautsprecherbaugruppe an der vorinstallierten Back-Can ist dank des 

Common-Sense-Design-Ansatzes ein Ein-Mann-Job. Eine Kante der Schallwand wird an der 

Stahlbox befestigt, um sie an Ort und Stelle zu halten, während der Installateur die Baugruppe 

an Ort und Stelle sichert. Der Anschluss erfolgt einfach über Klemmenleisten in der Dose, 

die über 20 mm (0,79 “) und 29 mm (1,14”) Leitungsausbrüche an allen fünf Seiten der Dose 

leicht zugänglich sind. Das Einsparen von Zeit und Personal bei der Installation war ein 

entscheidender Faktor für das Design des CMS 1201SW-Systems.
Die Schallwand kann vorsichtig an der hinteren Dose befestigt werden.

Den Kühlergrill montieren

Содержание CMS 1201SW

Страница 1: ...Quick Start Guide CMS 1201SW 12 Ceiling Subwoofer for Installation Applications V 1 0...

Страница 2: ...b Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd M...

Страница 3: ...d lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euni...

Страница 4: ...relative alla garanzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomos...

Страница 5: ...igd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphon...

Страница 6: ...eniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtra...

Страница 7: ...easily accessible via 20 mm and 29 mm conduit knockouts on all 5 sides of the can Unpacking and Visual Checks Every Tannoy product and accessory is carefully inspected before packing After unpacking...

Страница 8: ...lmente accesibles a trav s de orificios ciegos de 20 mm y 29 mm en los 5 lados de la lata Desembalaje y controles visuales Todos los productos y accesorios de Tannoy se inspeccionan cuidadosamente ant...

Страница 9: ...es via des d bouchures de conduit de 20 mm et 29 mm sur les 5 c t s de la bo te D ballage et contr les visuels Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspect avant l emballage Apr s le...

Страница 10: ...che an allen 5 Seiten der Dose leicht zug nglich sind Auspacken und visuelle Kontrollen Jedes Tannoy Produkt und Zubeh r wird vor dem Verpacken sorgf ltig gepr ft berpr fen Sie Ihr Produkt nach dem A...

Страница 11: ...ilmente acess veis por meio de orif cios de condu te de 20 mm e 29 mm em todos os 5 lados da lata Desembalagem e verifica es visuais Todos os produtos e acess rios da Tannoy s o inspecionados cuidados...

Страница 12: ...20 mm e 29 mm su tutti e 5 i lati della lattina Disimballaggio e controlli visivi Ogni prodotto e accessorio Tannoy viene attentamente ispezionato prima dell imballaggio Dopo il disimballaggio ispezi...

Страница 13: ...oduct en accessoire wordt zorgvuldig ge nspecteerd voordat het wordt verpakt Controleer uw product na het uitpakken om er zeker van te zijn dat er tijdens het transport geen schade is opgetreden In he...

Страница 14: ...0 mm och 29 mm ledningsuttag p burkens alla 5 sidor Uppackning och visuella kontroller Varje Tannoy produkt och tillbeh r inspekteras noggrant innan f rpackningen Efter uppackning kontrollera din prod...

Страница 15: ...i atwo dost pnym przez przepusty kablowe 20 mm i 29 mm ze wszystkich 5 stron puszki Rozpakowanie i kontrola wizualna Ka dy produkt i akcesoria firmy Tannoy s dok adnie sprawdzane przed zapakowaniem Po...

Страница 16: ...uncionamiento de su producto como parte de un sistema volado si se instala de manera incorrecta e inadecuada puede exponer a las personas a riesgos graves para la salud e incluso la muerte Adem s aseg...

Страница 17: ...conception du syst me CMS 1201SW L assemblage du d flecteur peut tre accroch l arri re de la bo te avec soin Montage de la grille Fliegen mit Augenschrauben WARNUNG Der Betrieb Ihres Produkts als Teil...

Страница 18: ...de ser enganchado na lata traseira com cuidado Ajustando a grade Volare utilizzando golfari AVVERTIMENTO Il funzionamento del prodotto come parte di un sistema in volo se installato in modo errato e i...

Страница 19: ...jk via 20 mm 0 79 en 29 mm 1 14 doorvoeropeningen aan alle vijf zijden van het blik Het besparen van tijd en mankracht tijdens de installatie is een drijvende factor achter het ontwerp van het CMS 120...

Страница 20: ...roduktem w miejscach do kt rych mog wchodzi osoby postronne lub z kt rych mog korzysta Latanie za pomoc przykr canego pr ta Konstrukcja umo liwia r wnie zawieszenie centralne w jednym punkcie za pomoc...

Страница 21: ...ibeVertriebIhresLandeskontaktieren derauf musictribe comunter Support aufgef hrtist SollteIhr Landnichtaufgelistetsein pr fenSiebitte obIhrProblem vonunserem OnlineSupport gel stwerdenkann den Sieeben...

Страница 22: ...tdengenom attbes kamusictribe com Attregistreradittk pmed v rtenklaonlineformul rhj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareochmereffektivt L socks villkoreniv rgaranti omtill mpligt 2 Fel Om...

Страница 23: ......

Отзывы: