background image

30

CMS 1201SW

Quick Start Guide

31

Flying using Eyebolts

WARNING

: The operation of your product as part of a flown system, if installed incorrectly and 

improperly, can potentially expose persons to serious health risks and even death. In addition, 

please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualified 

and certified (by local, state or national authorities) personnel prior to any installation or flying.
Make sure that the product is set up and "flown" by qualified and certified personnel only, using 

dedicated equipment and original parts and components delivered with the unit. If any parts or 

components are missing please contact your dealer before attempting to set up the system.
Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. Music 

Group assumes no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, 

installation or operation of the product. Regular checks must be conducted by qualified personnel 

to ensure that the system remains in a secure and stable condition. Make sure that, where the 

product is flown, the area underneath the product is free of human traffic. Do not fly the product in 

areas which can be entered or used by members of the public.

Flying Using Screwed Rod

The design also caters for a single point central hang via M10 or 3/8 UNC screwed rod – made easy 

thanks to the slotted mounting saddle on the top of the back-can. If required a safety wire can be 

attached to any of the M10 flying points.
To fit the back can to theaded rod support, first run a nut 50 mm (2") up the od followed by two 

plain washers and then a locking nut (Nyloc). Hook the back can on to the rod between the two 

plain washers. Once the nut has cleared the guide slot the top nut can be locked down to secure.

Fitting the loudspeaker assembly

Mounting of the loudspeaker assembly to the pre-installed back-can is a one man job thanks 

to the common sense design approach. One edge of the baffle clips onto the steel box to hold 

it in place while the installersecures the assembly in place. Connection is simple via terminal 

barrier strips inside the can, easily accessible via 20 mm (0.79") and 29 mm (1.14") conduit 

knockouts on all five sides of the can. Saving time and manpowerduring installation has been 

a driving factor behind the design of the CMS 1201SW system.
Baffle assemble can be hooked onto the back can with care.

Fitting the grille

Volar con cáncamos

ADVERTENCIA

: El funcionamiento de su producto como parte de un sistema volado, si se instala 

de manera incorrecta e inadecuada, puede exponer a las personas a riesgos graves para la salud e 

incluso la muerte. Además, asegúrese de que las consideraciones eléctricas, mecánicas y acústicas 

se analicen con personal calificado y certificado (por las autoridades locales, estatales o nacionales) 

antes de cualquier instalación o vuelo.
Asegúrese de que el producto sea instalado y “volado” únicamente por personal calificado y certificado, 

utilizando equipo dedicado y piezas y componentes originales entregados con la unidad. Si falta alguna 

pieza o componente, póngase en contacto con su distribuidor antes de intentar configurar el sistema.
Asegúrese de respetar las normativas de seguridad locales, estatales y de otro tipo aplicables en su 

país. Music Group no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o lesión personal que resulte 

del uso, instalación u operación inadecuados del producto. Las comprobaciones periódicas deben 

ser realizadas por personal cualificado para garantizar que el sistema permanezca en una condición 

segura y estable. Asegúrese de que, donde se vuela el producto, el área debajo del producto esté libre 

de tráfico humano. No vuele el producto en áreas en las que el público pueda ingresar o usar.

Volar con varilla atornillada

El diseño también se adapta a una suspensión central de un solo punto a través de una varilla 

atornillada M10 o 3/8 UNC, que se simplifica gracias al soporte de montaje ranurado en la parte 

superior de la lata posterior. Si es necesario, se puede conectar un cable de seguridad a cualquiera 

de los puntos de vuelo M10.
Para colocar la lata trasera en el soporte de la varilla moldeada, primero pase una tuerca 50 mm 

(2 “) hacia arriba del diámetro exterior seguido de dos arandelas planas y luego una tuerca de 

bloqueo (Nyloc). Enganche la lata trasera a la varilla entre las dos arandelas planas Una vez que la 

tuerca ha pasado por la ranura de la guía, la tuerca superior se puede bloquear para asegurar.

Montaje del conjunto de altavoz

El montaje del conjunto de altavoces en la caja trasera preinstalada es un trabajo de una sola 

persona gracias al enfoque de diseño de sentido común. Un borde del deflector se engancha 

en la caja de acero para mantenerlo en su lugar mientras el instalador asegura el ensamblaje 

en su lugar. La conexión es sencilla mediante tiras de barrera de terminales dentro de la lata, 

fácilmente accesibles a través de orificios ciegos para conductos de 20 mm (0,79 “) y 29 mm 

(1,14”) en los cinco lados de la lata. El ahorro de tiempo y mano de obra durante la instalación 

ha sido un factor determinante detrás del diseño del sistema CMS 1201SW.
El ensamblaje del deflector se puede enganchar con cuidado en la lata posterior.

Montaje de la rejilla

Содержание CMS 1201SW

Страница 1: ...Quick Start Guide CMS 1201SW 12 Ceiling Subwoofer for Installation Applications V 1 0...

Страница 2: ...b Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd M...

Страница 3: ...d lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euni...

Страница 4: ...relative alla garanzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomos...

Страница 5: ...igd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphon...

Страница 6: ...eniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtra...

Страница 7: ...easily accessible via 20 mm and 29 mm conduit knockouts on all 5 sides of the can Unpacking and Visual Checks Every Tannoy product and accessory is carefully inspected before packing After unpacking...

Страница 8: ...lmente accesibles a trav s de orificios ciegos de 20 mm y 29 mm en los 5 lados de la lata Desembalaje y controles visuales Todos los productos y accesorios de Tannoy se inspeccionan cuidadosamente ant...

Страница 9: ...es via des d bouchures de conduit de 20 mm et 29 mm sur les 5 c t s de la bo te D ballage et contr les visuels Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspect avant l emballage Apr s le...

Страница 10: ...che an allen 5 Seiten der Dose leicht zug nglich sind Auspacken und visuelle Kontrollen Jedes Tannoy Produkt und Zubeh r wird vor dem Verpacken sorgf ltig gepr ft berpr fen Sie Ihr Produkt nach dem A...

Страница 11: ...ilmente acess veis por meio de orif cios de condu te de 20 mm e 29 mm em todos os 5 lados da lata Desembalagem e verifica es visuais Todos os produtos e acess rios da Tannoy s o inspecionados cuidados...

Страница 12: ...20 mm e 29 mm su tutti e 5 i lati della lattina Disimballaggio e controlli visivi Ogni prodotto e accessorio Tannoy viene attentamente ispezionato prima dell imballaggio Dopo il disimballaggio ispezi...

Страница 13: ...oduct en accessoire wordt zorgvuldig ge nspecteerd voordat het wordt verpakt Controleer uw product na het uitpakken om er zeker van te zijn dat er tijdens het transport geen schade is opgetreden In he...

Страница 14: ...0 mm och 29 mm ledningsuttag p burkens alla 5 sidor Uppackning och visuella kontroller Varje Tannoy produkt och tillbeh r inspekteras noggrant innan f rpackningen Efter uppackning kontrollera din prod...

Страница 15: ...i atwo dost pnym przez przepusty kablowe 20 mm i 29 mm ze wszystkich 5 stron puszki Rozpakowanie i kontrola wizualna Ka dy produkt i akcesoria firmy Tannoy s dok adnie sprawdzane przed zapakowaniem Po...

Страница 16: ...uncionamiento de su producto como parte de un sistema volado si se instala de manera incorrecta e inadecuada puede exponer a las personas a riesgos graves para la salud e incluso la muerte Adem s aseg...

Страница 17: ...conception du syst me CMS 1201SW L assemblage du d flecteur peut tre accroch l arri re de la bo te avec soin Montage de la grille Fliegen mit Augenschrauben WARNUNG Der Betrieb Ihres Produkts als Teil...

Страница 18: ...de ser enganchado na lata traseira com cuidado Ajustando a grade Volare utilizzando golfari AVVERTIMENTO Il funzionamento del prodotto come parte di un sistema in volo se installato in modo errato e i...

Страница 19: ...jk via 20 mm 0 79 en 29 mm 1 14 doorvoeropeningen aan alle vijf zijden van het blik Het besparen van tijd en mankracht tijdens de installatie is een drijvende factor achter het ontwerp van het CMS 120...

Страница 20: ...roduktem w miejscach do kt rych mog wchodzi osoby postronne lub z kt rych mog korzysta Latanie za pomoc przykr canego pr ta Konstrukcja umo liwia r wnie zawieszenie centralne w jednym punkcie za pomoc...

Страница 21: ...ibeVertriebIhresLandeskontaktieren derauf musictribe comunter Support aufgef hrtist SollteIhr Landnichtaufgelistetsein pr fenSiebitte obIhrProblem vonunserem OnlineSupport gel stwerdenkann den Sieeben...

Страница 22: ...tdengenom attbes kamusictribe com Attregistreradittk pmed v rtenklaonlineformul rhj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareochmereffektivt L socks villkoreniv rgaranti omtill mpligt 2 Fel Om...

Страница 23: ......

Отзывы: