10
Important:
• ALL ELECTRICAL WIRING IS TO BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL/LOCAL CODES
AND REGULATIONS.
• ALL PLUMBING IS TO BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE CODES AND
REGULATIONS.
• USE APPROPRIATE PRECAUTIONS WHILE CONNECTING TRANSFORMER TO 120 VAC POWER
SOURCE.
• DO NOT PLUG TRANSFORMER INTO POWER SOURCE (RECEPTACLE) UNTIL ALL WIRING IS COM-
PLETED.
• FLUSH ALL WATER LINES UNTIL WATER IS CLEAR BEFORE CONNECTING FAUCET TO SUPPLY
STOPS.
Importante:
• TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN INSTALARSE SIGUIENDO LOS CÓDIGOS Y LAS
REGULACIONES NACIONALES/LOCALES.
• TODA LA TUBERÍA DEBE INSTALARSE SIGUIENDO LOS CÓDIGOS Y LAS REGULACIONES
APLICABLES.
• TOME LAS PRECAUCIONES APROPIADAS CUANDO CONECTE EL TRANSFORMADOR A LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN DE 120 VCA.
• NO CONECTE EL TRANSFORMADOR A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO) HASTA
QUE SE HAYA COMPLETADO TODO EL CABLEADO.
• ENJUAGUE TODAS LAS LÍNEAS DE AGUA HASTA QUE EL AGUA SALGA LIMPIA ANTES DE
CONECTAR EL GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO.
Important :
• TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX CODES ET
RÉGLEMENTATIONS NATIONAUX/LOCAUX.
• TOUTE LA PLOMBERIE DOIT ÊTRE INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX CODES ET RÉGLEMENTATIONS
APPLICABLES.
• PRENEZ LES PRÉCAUTIONS APPROPRIÉES LORS DE LA CONNEXION DU TRANSFORMATEUR À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION EN 120 VCA.
• NE BRANCHEZ PAS LE TRANSFORMATEUR DANS LA SOURCE D’ALIMENTATION (LA PRISE DE
COURANT) TANT QUE LE CÂBLAGE N’EST PAS TERMINÉ.
• RINCEZ TOUTES LES CONDUITES D’EAU JUSQU’À CE QUE L’EAU SOIT LIMPIDE AVANT DE RACCORDER
LE ROBINET AUX VANNES D’ARRIVÉE D’EAU.
Wichtig:
• ALLE ELEKTRISCHEN LEITUNGEN MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT NATIONALEN/ÖRTLICHEN
VORSCHRIFTEN UND VERORDNUNGEN INSTALLIERT WERDEN.
• ALLE KLEMPNERARBEITEN SIND NACH GELTENDEN VORSCHRIFTEN UND VERORDNUNGEN
DURCHZUFÜHREN.
• ANGEMESSENE VORKEHRUNGEN TREFFEN, UM DEN TRANSFORMATOR AN DIE 120 VAC
STROMQUELLE ANZUSCHLIESSEN.
• TRANSFORMATOR NICHT AN EINE STROMQUELLE (STECKDOSE) ANSCHLIESSEN BIS DIE
ELEKTRISCHE MONTAGE ABGESCHLOSSEN IST.
• ALLE WASSERLEITUNGEN DURCHSPÜLEN BIS KLARES WASSER AUSTRITT, BEVOR DIE ARMATUR
AN DIE ABSPERRUNGEN ANGESCHLOSSEN WIRD.
重要说明:
•
所有电线的安装都应符合国家或地方法律法规。
•
所有管道的安装都应遵守相应法律法规。
•
将电源适配器连接到120伏电源时应做好适当的防范措施。
•
在所有电线连接完成之前,切勿将电源适配器插入电源(插座)。
•
在龙头连接到供水开关之前,应将所有通水管道冲洗干净。
ES
FR
DE
CN
EN
Содержание ChekPoint EC-3103
Страница 2: ...2 Exploded View EC 3100...
Страница 3: ...3 Exploded View EC 3101...
Страница 4: ...4 Exploded View EC 3102...
Страница 5: ...5 Exploded View EC 3103...
Страница 6: ...6 Exploded View EC 3104...
Страница 7: ...7 Exploded View EC 3105...
Страница 8: ...8 Exploded View EC 3107...
Страница 34: ...34 LED LED 1 2 1 1 2 3 1 1 2 CN...