background image

 COMPANY

Copyright 

©

  2009, Price Pfister, Inc.

Price Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You 

 

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfister provides the following Warranties for its products.  Proof 

of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set 

forth below.

Limited Warranties:  Price Pfister warrants that for as long as the original 

purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”) 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material 

and workmanship that would impair the intended and proper use of the 

Product. If the Product is installed in a commercial application, the above 

mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the 

date of purchase of the Product.

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace 

the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 

the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing 

the problem.  In order to notify Price Pfister and receive assistance or service 

under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet 

(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist 

you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, 

model number, your name, address, phone number and approximate date of 

purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by going 

to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor from which 

the Product was purchased.  In any case, you may be required to return the 

Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions:

 

PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

 

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 

OF  WARRANTY  HEREUNDER  OR ANY  OTHER  CAUSE, AND 

WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 

and strict liability).

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any 

time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not 

apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 

accidents or acts of God.

Price Pfister

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración 

 

de las Garantías)

Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es 

posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 

cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas:  Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 

inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el 

uso proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una 

aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a 

un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el 

tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que 

hubiese instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en 

una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto 

que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o 

reemplazará la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo 

del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser 

notificado, con una descripción del problema.  Para notificar a Price Pfister y 

recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) 

llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante 

de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 

servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  

CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del 

modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de 

compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor 

de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) 

avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En 

cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price 

Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de 

una prueba de compra. 
Limitaciones y Exclusiones:

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 

LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price  Pfister  tiene  el  derecho  de  discontinuar  o  modificar  cualquier 

producto en cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones 

o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es 

posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan 

en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible 

que usted también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las  garantías  que  preceden  no  cubren  daños  y  perjuicios  ocasionados 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 

mayor.

Price Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire 

 

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale 

 

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer.  Dans le 

cas des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la 

finition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 

le  fabricant  pourra,  à  sa  discrétion,  réparer  ou  remplacer  la  partie 

défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui 

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 

vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 

et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PRICE  PFISTER  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES AUTRES 

DOMMAGES  OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES 

INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, 

Y  COMPRIS  TOUTE  RÉCLAMATION  SELON  LAQUELLE  IL 

Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE  CE  SOIT  PAR 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela 

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit 

en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 

province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un 

nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages 

fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.

R89E • 808E Series

Serie R89E 

• 

808E

Série R89E 

• 

808E

Tub & Shower • Shower Only

Trim Kit

Juego con Acabado para

Tinas y Duchas 

 Duchas Solamente

Bain et Douche 

 Douche Seule

Kit de Garniture

09-10-09   EO7526B

27672-0600

Содержание Price Pfister Catalina 808E Series

Страница 1: ...er y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número d...

Страница 2: ...TFE plumber s tape or thread sealant Phillips head screwdriver Adjustable wrench Pipe wrench Flashlight Cloth Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Gasket Flange B Trim Flange C Washer D Retainer Sleeve E Hub Hand...

Страница 3: ...Apply PTFE plumber s tape on both ends of Pipe Nipple 10A not included Screw Pipe Nipple 10A into the elbow inside the wall and tighten with pipe wrench The Pipe Nipple 10A is to project 3 7 8 to 4 from the finished wall ScrewTub Spout 10B onto Pipe Nipple 10A and tighten until Spout is properly positioned and flush to the finished wall 11 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and chec...

Страница 4: ...e finishes use only a soft damp cloth to clean and shine Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or commercial use Installation of said trim is at user s risk 12 VALVE FUNCTION By...

Страница 5: ...re turned on Water flow is very low Check the CartridgeAssembly D for debris Sediment where the water enters the Shower Head G can also cause this symptom Water starts out hot and becomes cooler as handle is rotated counter clockwise This is a potentially hazardous situation and should be corrected before using the unit Check the hot and cold inlet positions hot left cold right If you have a back ...

Страница 6: ...Destornillador en cruz Llave ajustable Llave para tuberías Linterna de mano Paño Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías así como otras herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Reborde para empaque B Reborde para acabado CArandela D Manguito para retención E Nú...

Страница 7: ...zca el extremo largo del brazo de la ducha 9A en el reborde de la ducha 9B Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la ducha 9A siguiendo las instrucciones del fabricante Enrosque el extremo largo del brazo de la ducha 9A en el codo de la tubería dentro de la pared Coloque el reborde de la ducha 9B firmemente en la pared 10 CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO Coloque cinta PTFE en amb...

Страница 8: ...ra regular el rociado de la ducha gire la perilla 15B para obtener la intensidad deseado del rociado 16 CÓMO INSTALAR EL CABEZAL DE LA DUCHA Enrosque el cabezal de la ducha 16A en el brazo de la ducha 16B CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Mantenimiento CÓMO DESARMAR 1 El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llama...

Страница 9: ...tener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías El flujo de agua es muy bajo Compruebe que no hay basura en el conjunto del cartucho D El sedimento en la parte en que el agua entra al cabezal de la ducha G podría también provocar este problema El agua sale caliente primero y se...

Страница 10: ...soigneusement la surface de montage 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier ou mastic d étanchéité de filetage Tournevis cruciforme Clé à molette Clé serre tube Lampe de poche Chiffon L installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec ainsi que d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte s assurer qu elle contient toutes les pièces...

Страница 11: ...e douche 9A au travers de la bride de douche 9B Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du bras de douche 9A conformément aux directives du fabricant Visser le côté le plus long du bras 9A dans le coude qui se trouve à l intérieur du mur Faire glisser la bride de douche 9B pour la serrer contre le mur 10 POSE DU BEC Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manch...

Страница 12: ...itée de le jet 16 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE Visser la douchette 16A sur le bras de douche 16B ENTRETIEN ET SOINS ATTENTION Entretien DÉMONTAGE 1 Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté 2 Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles bien vouloir contacter le département du service après vente de Price Pfister par c...

Страница 13: ... san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Assistance à l installation Informations sur l entretien et la garantie Le débit d eau est très faible Vérifier l ensemble cartouche D pour voir si des débris s y sont accumulés La présence de dépôts à l endroit où l eau pénètre dans la douchette G peut également causer ce symptôme L eau est chaude quan...

Страница 14: ...out en Laiton F PVD Brushed Brass PVD Latón Cepillado PVD Laiton Balayé G Velvet Aged Bronze Bronce Envejecido Con Apa riencia a Terciopelo Âgé Le Bronze Avec Le Apparence De Velours J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse V PVD Polished Brass PVD Latón Pulido PVD Laiton Poli Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Hu...

Отзывы: