![Tandem AutoSoft 90 Скачать руководство пользователя страница 75](http://html2.mh-extra.com/html/tandem/autosoft-90/autosoft-90_indications-for-use_3477798075.webp)
76
77
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Indicações de utilização
O conjunto de infusão AutoSoft™ 90 está
indicado para a infusão subcutânea de insulina
administrada por uma bomba externa.
DESCRIÇÃO
O AutoSoft 90 é um dispositivo de infusão
que combina um conjunto de infusão (cateter)
com um dispositivo auxiliar para inserção
(dispositivo de inserção). Como o conjunto de
infusão é uma parte integrante do dispositivo
de inserção, o AutoSoft 90 é administrado
montado e pronto a utilizar como uma unidade
individual esterilizada.
CONTRAINDICAÇÕES
O AutoSoft 90 não se destina nem é indicado
para utilização em infusão intravenosa de
sangue ou produtos sanguíneos .
ADVERTÊNCIAS
•
Os conjuntos de infusão AutoSoft 90 com
conectores de tubos t:lock™ só devem ser
utilizados com cartuchos Tandem com o
conector t:lock.
•
O AutoSoft 90 encontra-se apenas
esterilizado e apirogénico se o dispositivo
de inserção não estiver aberto nem
danificado. Não o utilize, se o dispositivo de
inserção já estiver aberto ou se tiver sido
danificado. Certifique-se da esterilidade do
produto, verificando se o papel estéril e o
selo inviolável estão intactos.
• Analise cuidadosamente as instruções de
utilização antes de inserir o AutoSoft 90.
Não seguir as instruções pode resultar em
dores ou lesões .
•
Quando utilizar o AutoSoft 90 pela primeira
vez, faça-o na presença de um profissional
de saúde. Como as camadas subcutâneas
variam consoante os indivíduos, certifique-
se de que é escolhido um comprimento de
cânula adequado às suas necessidades.
•
Não coloque desinfetantes, perfumes,
desodorizantes, cosméticos ou outros
produtos com desinfetantes em contacto
com o conector ou o tubo. Poderão afetar
a integridade do conjunto de infusão.
•
O AutoSoft 90 é um dispositivo de
utilização única e deve ser eliminado de
imediato após a utilização. Não limpe nem
volte a esterilizar.
•
O AutoSoft 90 pode ser eliminado em
segurança após a inserção, voltando a
colocar a tampa. Consulte a sua farmácia
local para obter informações sobre
contentores para dispositivos afiados.
•
Certifique-se de que a proteção da agulha
foi removida antes de efetuar a inserção.
•
Liberte o tubo com cuidado, uma vez que
puxá-lo com força pode resultar em danos
para o conjunto de infusão/agulha de
introdução. Assegure-se de que o conjunto
de infusão está no devido lugar quando o
tubo for libertado (ver a figura 8 na página 84).
•
Não deixe ar no conjunto de infusão.
Certifique-se de que enche o AutoSoft 90
completamente .
•
A inserção ou manutenção incorreta
do local de infusão poderá resultar em
administração imprecisa da medicação,
infeção e/ou irritação no local.
•
Substitua o conjunto de infusão a cada 48
72 horas ou de acordo com as instruções
do prestador de saúde .
•
Se a cânula flexível dobrar durante a
inserção, elimine-a e aplique um novo
AutoSoft 90 de imediato.
•
Substitua o conjunto de infusão se a fita
adesiva se soltar ou deslocar do local
original. Uma vez que cânula é flexível, não
causará qualquer dor ao sair do lugar e a
deslocação poderá ocorrer sem o paciente
se aperceber. A cânula flexível deve estar
sempre completamente inserida, para que
a medicação seja totalmente administrada.
•
Em caso de inflamação do local de infusão,
substitua o conjunto de infusão e utilize
outro local até o local inicial sarar .
•
Não volte a inserir a agulha de introdução
no conjunto de infusão. A reinserção pode
rasgar a cânula flexível, que pode resultar
num débito imprevisível da medicação.
• Nunca tente encher ou desentupir um tubo
obstruído enquanto o conjunto de infusão
estiver inserido. Poderá resultar num débito
imprevisível de medicação.
•
Limpe sempre o local de inserção
quando desconectar temporariamente
o conjunto de infusão. Consulte o seu
profissional de saúde sobre a forma de
compensar medicação administrada
enquanto o dispositivo se encontrar
desconectado. Monitorize atentamente os
níveis de glucose no sangue sempre que
desconectar e depois de voltar a conectar
o conjunto de infusão.
•
Proteja o conjunto de infusão do AutoSoft
90 da luz solar direta e da humidade
atmosférica. Armazene num local fresco à
temperatura ambiente .
•
Nunca aponte um dispositivo de inserção
carregado na direção de qualquer parte
do corpo onde não pretenda efetuar a
inserção.
•
A reutilização do conjunto de infusão pode
causar infeção, irritação do local ou danos
na cânula/agulha. Uma cânula/agulha
danificada pode resultar na administração
incorreta da medicação.
RECOMENDAÇÕES
•
Verifique os níveis de glucose no sangue
1-2 horas após introduzir o AutoSoft 90.
Meça regularmente os níveis de glucose
no sangue . Fale com o seu prestador de
saúde .
•
Na utilização de insulina, não mude o
conjunto de infusão logo antes de dormir,
a menos que os níveis de glucose no
sangue se possam verificar 1-2 horas após
a inserção.
•
Na infusão de insulina, se o nível de glucose
no sangue ficar anormalmente elevado, ou
em caso de alarme de oclusão, verifique se
existem entupimentos e fugas. Em caso de
dúvida, mude o conjunto de infusão, pois
a cânula flexível poderá ficar deslocada,
amarrotada ou parcialmente entupida . Se
estes problemas ocorrerem, fale de um
plano de substituição rápida de insulina
com o seu prestador de serviços de saúde .
Teste os níveis de glucose no sangue para
garantir que o problema foi resolvido.
•
Monitorize atentamente o nível de glucose
no sangue sempre que desconectar e
depois de voltar a conectar o conjunto de
infusão.
AW-1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft90_PROOF_20180516.indd 76-77
7/6/18 6:47 PM