Tandem AutoSoft 90 Скачать руководство пользователя страница 7

8

9

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Indicaciones de uso

El equipo de infusión AutoSoft™ 90 está 

indicado para la infusión subcutánea de insulina 

administrada a través de una bomba externa.

DESCRIPCIÓN

AutoSoft 90 es un dispositivo de infusión 

que combina un equipo de infusión (catéter) 

con una ayuda para la inserción (insertador). 

Dado que el equipo de infusión es una parte 

integrada del insertador, AutoSoft 90 se 

entrega montado y listo para su uso como una 

unidad única y estéril.

CONTRAINDICACIONES

AutoSoft 90 no está destinado ni indicado para 

su uso en la infusión intravenosa de sangre o 

hemoderivados .

ADVERTENCIAS

• 

Los equipos de infusión AutoSoft 90 con 

conectores de tubo t:lock™ solo se deben 

utilizar con cartuchos Tandem que incluyan 

el conector t:lock.

• 

AutoSoft 90 solo será estéril y no pirógeno 

si el dispositivo de inserción no está abierto 

ni dañado . No lo utilice si el dispositivo de 

inserción ya se ha abierto o está dañado. 

Compruebe que el papel estéril y el precinto 

de seguridad no están rotos para garantizar 

la esterilidad .

• 

Examine con cuidado las instrucciones 

de uso antes de realizar la inserción de 

AutoSoft 90. Si no sigue las instrucciones, 

podrían producirse daños o lesiones .

• 

Cuando utilice AutoSoft 90 por primera 

vez, hágalo en presencia de un profesional 

sanitario . Dado que cada persona tiene una 

cantidad de tejido subcutáneo diferente, 

asegúrese de que escoge una cánula con 

una longitud adecuada que se ajuste a sus 

necesidades .

• 

No ponga desinfectantes, perfumes, 

desodorantes, cosméticos u otros 

productos que contengan desinfectantes 

en contacto con el conector o el tubo 

bajo ningún concepto. Podrían afectar a la 

integridad del equipo de infusión.

• 

AutoSoft 90 es un dispositivo de un solo 

uso y se debe desechar inmediatamente 

después de su uso . No lo limpie ni vuelva a 

esterilizarlo.

• 

AutoSoft 90 se puede desechar de forma 

segura tras la inserción si se ha vuelto a 

colocar la tapa. Consulte a su farmacéutico 

local para obtener información sobre los 

contenedores para objetos punzantes.

• 

Asegúrese de retirar el protector de la aguja 

antes de realizar la inserción.

• 

Suelte el tubo con cuidado, ya que si tira 

de él con fuerza podría provocar daños 

en el equipo de infusión o en la aguja de 

inserción. Asegúrese de que el equipo 

de infusión está colocado correctamente 

cuando el tubo se retire por completo 

(consulte la figura 8 de la página 84).

• 

No deje aire en el equipo de infusión. 

Asegúrese de que AutoSoft 90 esté 

totalmente lleno .

• 

La administración incorrecta de fármacos, 

la infección o la irritación de la zona pueden 

provocar una inserción o un mantenimiento 

incorrectos de la ubicación de la infusión.

• 

Sustituya el equipo de infusión cada 48-72 

horas o según las instrucciones de su 

profesional sanitario.

• 

Si la cánula blanda se dobla durante la 

inserción, deseche y solicite un nuevo 

AutoSoft 90 inmediatamente.

• 

Sustituya el equipo de infusión si el 

esparadrapo se suelta o se desplaza de su 

ubicación original. Dado que la cánula es 

blanda, no causará daños si se sale, lo que 

podría ocurrir sin previo aviso. La cánula 

blanda debe estar siempre insertada por 

completo para recibir la cantidad total de 

fármaco.

• 

Si la ubicación de la infusión se inflama, 

sustituya el equipo de infusión y colóquelo 

en una zona nueva hasta que se cure la 

primera .

• 

No vuelva a insertar la aguja de inserción en 

el equipo de infusión. Esto podría provocar 

la rotura de la cánula blanda y un flujo de 

fármaco impredecible.

•  Nunca trate de llenar o liberar un tubo 

obstruido mientras se inserta el equipo de 

infusión. Esto puede provocar un flujo de 

fármaco impredecible.

• 

Limpie siempre la zona de inserción cuando 

desconecte temporalmente el equipo 

de infusión. Consulte a su profesional 

sanitario acerca de cómo compensar 

la pérdida de fármaco cuando está 

desconectado . Supervise con cuidado 

los niveles de glucosa en sangre cuando 

esté desconectado y después de volver a 

conectarlo .

• 

Proteja el equipo de infusión AutoSoft 90 

de la luz solar directa y de la humedad 

atmosférica. Guárdelo en un lugar seco a 

temperatura ambiente .

• 

Nunca dirija un dispositivo de inserción 

cargado hacia ninguna parte del cuerpo en 

la que no se desee realizar la inserción.

• 

La reutilización del equipo de infusión 

puede provocar infección, irritación de la 

zona o daños en la cánula o en la aguja. Si 

hay daños en la cánula o la aguja, podría 

provocar una administración incorrecta del 

fármaco.

RECOMENDACIONES

•  Compruebe su nivel de glucosa en 

sangre 1-2 horas después de introducir 

AutoSoft 90. Mida la glucosa en sangre 

regularmente . Trate este tema con su 

profesional sanitario.

• 

Cuando utilice insulina, no cambie el equipo 

de infusión justo antes de irse a dormir, a 

menos que la glucosa en sangre se pueda 

comprobar 1-2 horas después de la inserción.

• 

Cuando infunda insulina y el nivel de glucosa 

en sangre aumente inexplicablemente o 

se produzca una alarma de obstrucción, 

compruebe que no haya obstrucciones 

ni fugas. Si no está seguro, cambie el 

equipo de infusión, ya que la cánula 

blanda podría desprenderse, arrugarse u 

obstruirse parcialmente. Establezca un plan 

con su profesional sanitario para realizar 

rápidamente una sustitución de insulina si 

surge alguno de estos problemas. Haga una 

prueba de su nivel de glucosa en sangre 

para asegurarse de que se ha solucionado 

el problema .

•  Supervise con cuidado su nivel de glucosa 

en sangre cuando esté desconectado y 

después de volver a conectarlo .

AW-1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft90_PROOF_20180516.indd   8-9

7/6/18   6:47 PM

Содержание AutoSoft 90

Страница 1: ...hr Monat Tag Utilizzare entro anno mese giorno Te gebruiken v r jaar maand dag Sidste anvendelsesdag r m ned dag K ytett v viimeist n vuosi kuukausi p iv Brukes innen r m ned dag Utg ngsdatum r m nad...

Страница 2: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Страница 3: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Страница 4: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Страница 5: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Страница 6: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Страница 7: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Страница 8: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Страница 9: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Страница 10: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Страница 11: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Страница 12: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Страница 13: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Страница 14: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Страница 15: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Страница 16: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Страница 17: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Страница 18: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Страница 19: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Страница 20: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Страница 21: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Страница 22: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Страница 23: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Страница 24: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Страница 25: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Страница 26: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Страница 27: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Страница 28: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Страница 29: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Страница 30: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Страница 31: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Страница 32: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Страница 33: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Страница 34: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Страница 35: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Страница 36: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Страница 37: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Страница 38: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Страница 39: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Страница 40: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Страница 41: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Страница 42: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Страница 43: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Страница 44: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Страница 45: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Страница 46: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Страница 47: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Страница 48: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Страница 49: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Страница 50: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Страница 51: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Страница 52: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Страница 53: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Страница 54: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Страница 55: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Страница 56: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Страница 57: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Страница 58: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Страница 59: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Страница 60: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Страница 61: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Страница 62: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Страница 63: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Страница 64: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Страница 65: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Страница 66: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 67: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 68: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Страница 69: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Страница 70: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Страница 71: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Страница 72: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Страница 73: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Страница 74: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Страница 75: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Страница 76: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Страница 77: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Страница 78: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 79: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 80: ...6 A B C D E F G H I J K 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoS...

Отзывы: