Tandem AutoSoft 90 Скачать руководство пользователя страница 11

12

13

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Mode d'emploi

Le perfuseur AutoSoft™ 90 est indiqué pour 

l’injection sous-cutanée d’insuline administrée 

au moyen d’une pompe externe.

DESCRIPTION

L'AutoSoft 90 est un dispositif combinant un 

perfuseur (cathéter) et un instrument servant à 

son insertion (introducteur). Le perfuseur faisant 

partie intégrante de l’introducteur, l'AutoSoft 90 

est livré assemblé et prêt à l’utilisation sous la 

forme d’une seule et même unité stérile.

CONTRE-INDICATIONS

L'AutoSoft 90 n’est ni conçu ni indiqué pour 

l’injection intraveineuse de sang ou de produits 

sanguins .

AVERTISSEMENTS

• 

Le perfuseur AutoSoft 90 avec connecteur 

t:lock™ doit uniquement être utilisé 

avec une cartouche Tandem munie du 

connecteur t:lock.

• 

L'AutoSoft 90 n’est stérile et apyrogène 

que si le dispositif d'introduction n'est ni 

ouvert ni abîmé . Ne pas utiliser si ce dernier 

a déjà été ouvert ou s'il est endommagé. 

Pour s’assurer de sa stérilité, vérifier 

que l’opercule stérile et le manchon 

d’inviolabilité sont intacts.

• 

Lire attentivement le mode d'emploi avant 

d’introduire l'AutoSoft 90, son non-

respect pouvant entraîner des douleurs ou 

blessures .

• 

Placer l'AutoSoft 90 en présence d’un 

professionnel de santé s'il s'agit d'une 

première utilisation. L’épaisseur sous-

cutanée variant selon les personnes, veiller 

à choisir une canule de longueur adéquate.

•  Éviter absolument tout contact entre 

le connecteur ou la tubulure et tout 

désinfectant, parfum, déodorant, produit 

cosmétique ou autre produit contenant un 

désinfectant, car ces derniers pourraient 

compromettre l’intégrité du perfuseur.

• 

L'AutoSoft 90 est un dispositif à usage 

unique et doit être jeté immédiatement 

après utilisation. Ne pas nettoyer ou 

restériliser .

• 

L'AutoSoft 90 peut être jeté en toute 

sécurité après utilisation si le couvercle 

a été remis en place . Consulter la 

pharmacie locale pour en savoir plus sur 

les contenants pour objets pointus et 

tranchants .

• 

S’assurer que le capuchon de l'aiguille est 

retiré avant de procéder à l’insertion.

• 

Retirer délicatement la tubulure, un retrait 

trop brusque pouvant endommager l’aiguille 

de l'introducteur/le perfuseur. S’assurer que 

le perfuseur est correctement en place lors 

du retrait complet de la tubulure (voir figure 

8 page 84) .

• 

Ne pas laisser d’air dans le perfuseur. Veiller 

à remplir complètement l'AutoSoft 90.

• 

Une mauvaise insertion ou un défaut 

d'entretien du site d’injection peuvent 

entraîner un débit de perfusion incorrect, 

une infection et/ou l’irritation du site.

• 

Remplacer le perfuseur toutes les 48 à 

72 heures ou selon les instructions du 

professionnel de santé.

• 

Si la canule souple se plie durant l’insertion, 

la jeter et utiliser immédiatement un nouvel 

AutoSoft 90.

• 

Remplacer le perfuseur si l’adhésif se 

détache ou est déplacé du site initial . La 

canule étant souple, elle peut se déloger 

sans provoquer de douleurs et donc sans 

que le patient s’en aperçoive. La canule 

souple doit toujours être complètement 

insérée afin de recevoir la dose complète 

de médicament .

• 

En cas d’inflammation du site d’injection, 

remplacer le perfuseur et utiliser un nouveau 

site jusqu’à la guérison du premier.

• 

Ne pas réinsérer l’aiguille de l'introducteur 

dans le perfuseur. Cela pourrait déchirer la 

canule souple et entraîner ainsi un débit de 

médicament imprévisible .

• 

Ne jamais tenter de remplir la tubulure 

ou d’en éliminer une obstruction lorsque 

le perfuseur est inséré. Cela risquerait 

d’entraîner un débit de médicament 

imprévisible .

• 

Toujours nettoyer le site d’introduction 

lors du débranchement temporaire du 

perfuseur. Demander au professionnel de 

santé comment compenser toute dose de 

médicament non administrée pendant le 

débranchement . Surveiller attentivement les 

taux de glycémie lors du débranchement du 

perfuseur, puis après son branchement.

• 

Protéger le perfuseur AutoSoft 90 des 

rayons directs du soleil et de l’humidité 

ambiante. À conserver au sec et à 

température ambiante .

• 

Ne jamais pointer un dispositif 

d’introduction chargé vers une partie du 

corps où son insertion n’est pas souhaitée.

• 

Toute réutilisation du perfuseur peut provoquer 

une infection ou une irritation du site ou 

endommager la canule/l’aiguille. Si cette 

dernière est abîmée, elle peut compromettre 

l’administration du médicament.

RECOMMANDATIONS

• 

Contrôler le taux de glycémie 1 à 2 

heures après l’introduction de l’AutoSoft 

90. Mesurer régulièrement la glycémie. 

Consulter le professionnel de santé pour 

toute question relative à cette procédure.

• 

Lors de l’injection d’insuline, ne pas 

remplacer le perfuseur juste avant le 

coucher, sauf si la glycémie peut être 

vérifiée 1 à 2 heures après l’introduction.

• 

Lors de l’injection d’insuline, si le taux de 

glycémie devient inexplicablement élevé ou 

si une alarme d’occlusion se produit, vérifier 

la présence d’obstructions et de fuites. En 

cas de doute, remplacer le perfuseur. Il 

se peut en effet que la canule souple soit 

délogée, pliée ou partiellement obstruée. 

Demander au professionnel de santé 

comment remplacer rapidement l’insuline 

non administrée si de tels problèmes se 

présentent. Mesurer la glycémie pour 

s’assurer que le problème a été résolu.

• 

Surveiller attentivement le taux de glycémie 

lors du débranchement du perfuseur, puis 

après son branchement.

AW-1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft90_PROOF_20180516.indd   12-13

7/6/18   6:47 PM

Содержание AutoSoft 90

Страница 1: ...hr Monat Tag Utilizzare entro anno mese giorno Te gebruiken v r jaar maand dag Sidste anvendelsesdag r m ned dag K ytett v viimeist n vuosi kuukausi p iv Brukes innen r m ned dag Utg ngsdatum r m nad...

Страница 2: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Страница 3: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Страница 4: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Страница 5: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Страница 6: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Страница 7: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Страница 8: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Страница 9: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Страница 10: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Страница 11: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Страница 12: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Страница 13: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Страница 14: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Страница 15: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Страница 16: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Страница 17: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Страница 18: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Страница 19: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Страница 20: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Страница 21: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Страница 22: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Страница 23: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Страница 24: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Страница 25: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Страница 26: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Страница 27: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Страница 28: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Страница 29: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Страница 30: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Страница 31: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Страница 32: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Страница 33: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Страница 34: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Страница 35: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Страница 36: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Страница 37: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Страница 38: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Страница 39: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Страница 40: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Страница 41: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Страница 42: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Страница 43: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Страница 44: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Страница 45: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Страница 46: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Страница 47: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Страница 48: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Страница 49: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Страница 50: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Страница 51: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Страница 52: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Страница 53: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Страница 54: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Страница 55: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Страница 56: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Страница 57: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Страница 58: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Страница 59: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Страница 60: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Страница 61: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Страница 62: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Страница 63: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Страница 64: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Страница 65: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Страница 66: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 67: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 68: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Страница 69: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Страница 70: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Страница 71: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Страница 72: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Страница 73: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Страница 74: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Страница 75: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Страница 76: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Страница 77: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Страница 78: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 79: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Страница 80: ...6 A B C D E F G H I J K 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoS...

Отзывы: