background image

PROBLÈME

Le moteur ne démarre pas.

Le moteur est difficile à démarrer

ou perd de la puissance.

Le moteur fonctionne de manière

erratique.

Le moteur a un ralenti faible.

Le moteur passe à une vitesse

rapide.

Le moteur surchauffe

La tondeuse vibre anormalement

CAUSE PROBABLE

Le réglage choque n'est pas bon

Le réservoir d'essence est vide.

L'élément filtre à air est sale.

La bougie d'allumage est lâche.

Le câble de la bougie d'allumage est sale

ou débranché de la  bougie.

L'écart de la bougie d'allumage n'est pas

bon.

La bougie d'allumage est défectueuse.

La carburateur est inondé de carburant.

Le module d'allumage est défectueux.

Le réservoir contient de la terre, de l'eau ou

du carburant éventé.

Le trou d'aération dans le capuchon du

réservoir est fermé.

L'élément filtre à air est sale.  

La bougie d'allumage est défectueuse.

L'écart de la bougie d'allumage n'est pas

bon.L'élément filtre à air est sale.

Les fentes d'air dans le déflecteur du moteur

sont bloquées.

Les ailettes de refroidissement et les

passages d'air sous le souffleur du moteur

sont bloqués.

L'écart entre les électrodes de la bougie

d'allumage est trop étroit.

Le flux d'air de refroidissement est restreint.

La bougie d'allumage n'est pas bonne.

L'assemblage de coupe est lâche.

L'assemblage de coupe est déséquilibré.

ACTION DE CORRECTION

Déplacez le choque en position correcte.

Remplissez le réservoir avec du carburant : référez-

vous au MANUEL DES PROPRIÉTAIRES DE

MOTEUR

Nettoyez l'élément du filtre à air : référez-vous au

MANUELDES PROPRIÉTAIRES DE MOTEUR

Serrez la bougie d'allumage à 25-30 Nm.

Installez le câble de la bougie d'allumage sur la

bougie d'allumage.

Réglez l'écart entre les électrodes de 0,7 à 0,8 mm

Installez une bougie neuve correctement écartée :

référez-vous au MANUEL DES PROPRIÉTAIRES DE

MOTEUR

Retirez l'élément du filtre à air et tirez continuellement

sur le câble du démarreur jusqu'à ce que le

carburateur se libère et installez l'élément du filtre à

air.débris de la zone du silencieux.

Contactez l'agent de maintenance.

Vidangez le carburant et nettoyez le réservoir.

Remplissez le réservoir avec du carburant propre et

frais

Nettoyez ou remplacez le capuchon du réservoir.

Nettoyez l'élément du filtre à air.

Installez une bougie neuve correctement écartée :
référez-vous au MANUEL DES PROPRIÉTAIRES DE
MOTEUR

Réglez l'écart entre les électrodes de 0,7 à 0,8 mm

Nettoyez l'élément du filtre à air : référez-vous au au

MANUELDES PROPRIÉTAIRES DE MOTEUR

Nettoyez l'élément du purgeur d'air : référez-vous au

MANUEL DES PROPRIÉTAIRES DE MOTEUR

Retirez les débris.

Retirez les débris des ailettes de refroidissement et

Des passages d'air.

Réglez l'écart entre les électrodes de 0,7 à

0,8 mm

Retirez tout débris des fentes dans le déflecteur, le

logement du souffleur, les passages d'air et les

ailettes de froidissement sur le moteur.

Installez une bougie d'allumage FGRTC.

Les fentes d'air dans le déflecteur du moteur sont

bloquées.

Les fentes d'air dans le déflecteur du moteur sont

bloquées.

GUIDE DE DÉPANNAGE

F

19

F

18

Après une utilisation prolongée, surtout dans des condi-
tions de sol sableux, la lame sera usée et perdra un peu
de sa forme d'origine. L'efficacité de la coupe sera réduite
et la lame doit être remplacée. Remplacez-la avec une
lame de rechange approuvée par le fabriquant seulement.
Les dommages possibles résultant de conditions
déséquilibrées de la lame ne sont pas de la responsabil-
ité du fabriquant.

MOTEUR

Référez-vous au manuel séparé du moteur pour les
instructions sur l'entretien du moteur.
Entretenez l'huile du moteur selon les instructions du
manuel séparé du moteur joint à votre appareil. Lisez et
suivez attentivement les instructions.
Maintenez le purgeur d'air selon le manuel séparé du
moteur sous des conditions normales. Nettoyez à inter-
valles de quelques heures dans des conditions extrême-
ment poussiéreuses. Une performance faible et une on-
yage du moteur indiquent généralement que le purgeur
d'air doit être maintenu.
Pour maintenir le filtre à air, référez-vous au manuel
séparé du moteur joint à votre appareil.
La bougie d'allumage doit être nettoyée et l'écart doit être
réglé une fois par saison. Le remplacement de la bougie
d'allumage est conseillé au début de chaque saison de
tonte ; vérifiez le manuel sur le moteur pour le type de
bougie correcte et les caractéristiques de l'écart.
Nettoyez régulièrement le moteur à l'aide d'un tissu ou
d'une brosse. Gardez le système de refroidissement
(zone du logement du souffleur) propre pour permettre
une bonne circulation de l'air, ce qui est essentiel aux per-
formances et à la durée de vie du moteur. Assurez-vous
de retirer toute l'herbe, la terre et les débris combustibles
de la zone du silencieux.

•   INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE HORS  

SAISON

Les étapes suivantes doivent être suivies pour préparer la
tondeuse à être entreposée.
1. Lors de la dernière coupe, faites tourner le moteur

jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

2. Nettoyez et lubrifiez la tondeuse de fond en comble,

selon les détails des instructions de lubrification.

3. Référez-vous au manuel du moteur pour les instruc-

tions d'entreposage correct du moteur.

4. Recouvrez légèrement la lame de coupe de la ton-

deuse de graisse de châssis pour prévenir la rouille.

5. Entreposez la tondeuse dans une zone sèche et pro-

pre.

REMARQUE :

En entreposant tout type d'équipement

énergétique dans une remise non aérée ou pour stocker
du matériel, il faut faire attention à préserver l'équipement
de la rouille. Utilisez une huile légère ou de la silicone,
couvrez l'équipement, en particulier les câbles et toutes
les pièces mobiles.

REMARQUE :

Attention de ne pas tordre ou boucler les

câbles.

REMARQUE :

Si le câble du démarreur est débranché du

guide de câble sur la poignée, débranchez le câble de la
bougie d'allumage et tenez à k'écart. Relâchez la.

poignée de contrôle de lame et tirez lentement sur le
câble du démarreur hors du moteur. Faites glisser le câble
du démarreur dans le boulon du guide de câble sur la
poignée.

Содержание AM3052C1

Страница 1: ...trol vapors have dissipated 17 Remove the fuel cap slowly to relieve fuel tank pres sure 18 Check for fuel leaks while refueling or using the mower If a fuel leak is found do not start or run the engine until the leak is fixed and spilled fuel is wiped away 19 Take care not to get fuel on your clothing If this occurs change your clothing immediately 20 Do not operate mower in confined space where ...

Страница 2: ...her 35 3 kg 35 4 kg 33 6 kg 33 7 kg Net Weight with grass catcher 37 0 kg 37 1 kg 35 3 kg 35 4 kg Hight Adjstment Level 1 25 4mm 25 4mm 25 4mm 25 4mm Level 2 29 2mm 29 2mm 32 9mm 32 9mm Level 3 33 3mm 33 3mm 41 6mm 41 6mm Level 4 37 6mm 37 6mm 50 8mm 50 8mm Level 5 42 1mm 42 1mm 60 0mm 60 0mm Level 6 46 8mm 46 8mm 68 7mm 68 7mm Level 7 51 6mm 51 6mm 76 2mm 76 2mm Level 8 56 6mm 56 6mm N N Level 9 ...

Страница 3: ...mower will move for ward automatically with a speed of 1m s FOR THE BEST RESULTS WHEN MULCHING Clear lawn of debris Be sure that the lawn is clear of stones sticks wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects Do not cut wet grass F...

Страница 4: ...ement in soap water DO NOT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged or unable to be cleaned CUTTING BLADE Tip mower as specified in separate engine manual Remove the hex bolt and two washers which hold the blade and blade adapter to the engine ...

Страница 5: ...nstall new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNERS MANUAL Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNERS MANUAL Remove debris from shots Remove debris from cooling fins and air passages Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm Remover any debris from slots in shroud blower housing air passag...

Страница 6: ...tourne Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes avant de rajouter du carburant si le moteur est chaud Si de l essence est renversée ne tentez pas de démarrer le moteur mais éloignez la tondeuse de la zone et évitez de créer une source incandescente quel conque jusqu à ce que les vapeurs d essence soient dissipées 17 Retirez le capuchon du réservoir pour libérer la pres sion du réservo...

Страница 7: ... 5 11 10 9 1 A Modèle No AM3053C1 AM3053C2 AM3053D1 AM3053D2 Puissance 4 1kW 4 1kW 4 1kW 4 1kW Tondeuse Poussées oui oui oui oui Cylindrée 160cm3 160cm3 160cm3 160cm3 Largeur de lame 18 po 450mm 19 po 480mm 18 po 450mm 19 po 480mm Vitesse à puissance maximale 2800 min 1 2800 min 1 2500 min 1 2800 min 1 Capacité du réservoir d essence 900ml 900ml 900ml 900ml Capacité du réservoir d essence 500ml 50...

Страница 8: ...commande de frein pour arrêter le moteur et la lame 2 Débranchez et mettez le câble de la bougie d allumage à la terre selon les instructions contenues dans le manuel du moteur séparé pour empêcher un démar rage accidentel pendant que l équipement est sans surveillance TRACTION AM3053C1 AM3053C2 AM3053D1 AM3053D2 Tirez la poignée de traction vers le manche la tondeuse se déplacera automatiquement ...

Страница 9: ...res d utilisation 1 Arrêtez le moteur et retirez le câble de la bougie d al lumage 2 Retirez la bougie d allumage 3 Vissez la bougie d allumage de rechange dans le moteur et serrez à 25 30 Nom de couple de serrage et remplacez le câble de la bougie d allumage 4 Écart de bougie d allumage 0 6 0 7 mm NETTOYAGE 1 Essuyez la plate forme avec un tissu 2 Lavez le dessous de la plate forme en renversant ...

Страница 10: ...ir dans le déflecteur du moteur sont bloquées Les fentes d air dans le déflecteur du moteur sont bloquées GUIDE DE DÉPANNAGE F 19 F 18 Après une utilisation prolongée surtout dans des condi tions de sol sableux la lame sera usée et perdra un peu de sa forme d origine L efficacité de la coupe sera réduite et la lame doit être remplacée Remplacez la avec une lame de rechange approuvée par le fabriqu...

Страница 11: ...jke ontstekingsbron totdat de benzine is ver dampt 17 Verwijder rustig de benzinedop om de druk van de benzinetank te laten 18 Controleer op benzinelekken tijdens het bijvullen en tijdens het gebruik van de maaier Als een lek gevonden is start of gebruik de motor dan niet meer tot het lek gedicht is en de gemorste benzine is ver wijderd 19 Let erop dat u geen benzine op uw kledij morst Als dit geb...

Страница 12: ...1 kg 35 3 kg 35 4 kg Hooge instelling Level 1 25 4mm 25 4mm 25 4mm 25 4mm Level 2 29 2mm 29 2mm 32 9mm 32 9mm Level 3 33 3mm 33 3mm 41 6mm 41 6mm Level 4 37 6mm 37 6mm 50 8mm 50 8mm Level 5 42 1mm 42 1mm 60 0mm 60 0mm Level 6 46 8mm 46 8mm 68 7mm 68 7mm Level 7 51 6mm 51 6mm 76 2mm 76 2mm Level 8 56 6mm 56 6mm N N Level 9 61 5mm 61 5mm N N Level 10 66 5mm 66 5mm N N Level 11 71 5mm 71 5mm N N Leve...

Страница 13: ...rts bewegen met een een snelheid van 1m s 3 6km u VOOR DE BESTE RESULTATEN BIJ HET MULCHEN Ontdoe het grasveld van afval Let erop dat het grasveld vrij is van stenen stokken draden of andere vreemde voorwerpen die per ongeluk door de maaier in gelijk welke richting zouden Kunnen weggeslingerd worden en ern stige verwondingen zouden kunnen veroorzaken bij de gebruiker en bij anderen Ook zouden ze a...

Страница 14: ... een paar druppels van SAE30 olie op het filter schuim en knijp het goed uit om overtollige olie te verwijderen 6 Herinstalleer het filter NOTA Vervang de filter als hij rafelt gescheurd is beschadigd is of niet meer gereinigd kan worden MES Kantel de maaier zoals beschreven in de aparte motorhandleiding Verwijder de zeskantbout en de twee spanringen die het mes en mesadaptor vastmaken aan de aand...

Страница 15: ... verouderde benzine in de tank Luchtgat in benzinedop is verstopt Luchtfilterelement is vuil Bougie defect Vonkopening niet correct Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement is vuil Luchtinlaten van de behuizing van de motor geblokkeerd Koelvinnen en luchtkanalen onder de behuizing van de motorventilator geblokkeerd Opening tussen de elektrodes van de bougie is te klein Luchtstroom voor koelin...

Отзывы: