background image

F

16

F

17

PLATE- FORME

Le dessous de la plate-forme de la tondeuse doit être net-
toyé après chaque utilisation pour empêcher une accu-
mulation de déchets de coupe, de feuilles, de terre et
autres matières. Si ces débris sont laissés accumulés,
cela invitera la rouille et la corrosion et entrâinera un
mauvais ramassage. 
La plate-forme peut être nettoyée en renversant la ton-
deuse et en la nettoyant par grattage à l'aide d'un outi-
ladapté, bougie vers le haut (assurez-vous que le câble
de la bougie d'alumage est débranché).

• MODÈLES AVEC 12 AJUSTEURS DE POSI-
TION DE HAUTEUR 

(AM3052C1, AM3052C2,

AM3053C1, AM3053C2)

1.

Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la
bougie d'allumage avant de changer la hauteur de
coupe de la tondeuse.

2.

Les ajusteurs des roues vous donnent différentes
positions de coupe. Moyen est la meilleure position
pour la plupart des tondeuses.

3.

Pour changer la hauteur de coupe, pressez le levier
de l'ajusteur vers la roue, en le déplaçant vers le haut
ou vers le bas jusqu'à la hauteur souhaitée. (Fig. 8)

REMARQUE : toutes les roues doivent être à la même 
hauteur de coupe.

4.

Quand vous coupez de l'herbe lourde ou mouillée,
l'arrière de la tondeuse peut être rehaussé pour per-
mettre une meilleure ramassage.

MODÈLES ÉQUIPÉS DE LEVIER DE
RÉGLAGE DE HAUTEUR À 7 POSITIONS
AVEC 4 ROUES INDÉPENDANTES

(AM3052D1, AM3052D2, AM3053D1,
AM3053D2)

1.

Avant d'ajuster la hauteur de tonte, arrêter le moteur
et retirez le câble de bougie.

2.

L'ajusteur de hauteur propose 7 hauteurs de tonte
différentes. La position 4 du milieu convient pour la
plupart des modèles.

3.

En ajustant la hauteur de coupe, maintenez et
pressez le levier vers la roue et déplacez-le VERS
l'avant ou vers l'arrière pour sélectionner une hau-
teur. (Fig. 9A, Fig. 9B, Fig. 9C,Fig. 9D)

4.

Le réglage de hauteur des roues arrière doit être
ajusté à une position plus haute lorsque vous tondez
une pelouse mouillée afin de faciliter l'expulsion de
l'herbe.

1.

ROUES - Lubrifiez les roulements à bille dans
chaque roue au moins une fois par saison à l'aide
d'une huile légère.

2.

MOTEUR - Suivez le manuel du moteur pour les
instructions sur la lubrification.

3.

CONTRÔLE DE LAME - Lubrifiez les points de pivot
sur la poignée de commande de la lame et le câble
de frein au moins une fois par saison à l'aide d'une
huile légère. La commande de lame doit fonctionner
librement dans les deux sens.

INSTRUCTIONS D'AJUSTEMENT

ATTENTION : 

NE PROCÉDEZ JAMAIS À

UN AJUSTEMENT QUEL QU'IL SOIT DE LA
TONDEUSE SANS D'ABORD ARRÊTER LE
MOTEUR ET DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
LA BOUGIE D'ALLUMAGE.

ATTENTION : 

Avant de changer la hauteur

de coupe, arrêtez la tondeuse et débranchez
le câble de la bougie d'allumage.

Fig. 8

ATTENTION : 

Les 4 roues doivent toutes

êtres ajustées au même numéro de position

ATTENTION : 

Le réglage des deux roues à

des hauteurs différentes entraînera une tonte
inégale de 

la pelouse

ATTENTION : 

Le réglage d'un des quatre

leviers ajustables est réglé différemment des
trois autres est dangereux et doit être vérifié
avant utilisation

Fig. 9A

Fig. 9B

Fig. 9C

Fig. 9D

Roue arrière gauche

Régleur de hauteur

Roue arrière gauche
Régleur de hauteur

Roue avant droite
Régleur de hauteur

Roue arrière droite
Régleur de hateur

INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION

ATTENTION : 

DÉBRANCHEZ LE CÂBLE

DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE AVANT LA
MAINTENANCE.

BOUGIE D'ALLUMAGE

N'utilisez que des bougies d'allumage en 
remplacement. Pour de meilleurs résultats, remplacez la
bougie d'allumage toutes les 100 heures d'utilisation.

1. Arrêtez le moteur et retirez le câble de la bougie d'al-

lumage.

2. Retirez la bougie d'allumage

3. Vissez la bougie d'allumage de rechange dans le

moteur et serrez à 25-30 Nom de couple de serrage et
remplacez le câble de la bougie d'allumage.

4.  Écart de bougie d'allumage. 0,6 - 0,7 mm.

• NETTOYAGE

1. Essuyez la plate-forme avec un tissu.

2. Lavez le dessous de la plate-forme en renversant la

tondeuse afin que la bougie d'allumage soit au som-
met.

L'élément du filtre à air du moteur doit être maintenu (net-
toyé) après 25 heures de tonte normale. L'élément en
mousse doit être maintenu régulièrement si la ton-
deuse est utilisée dans des conditions sèches et pous-
siéreuses.

Pour NETTOYER LE FILTRE À AIR

1.   Retirez la vis.
2. Appuyez sur les deux languettes au sommet du cou-

vercle du filtre. Retirez le couvercle.

3. Retirer la saleté du filtre à l’aide d’air pressurisé. 
4. Placez quelques gouttes d'huile SAE30 sur le filtre

en mousse et pressez fermement pour retirer tout
excès d'huile.

5. Réinstallez le filtre.

REMARQUE : Remplacez le filtre s'il est usé, déchiré,
abîmé ou impossible à nettoyer.

LAME DE COUPE

Renversez la tondeuse comme spécifié dans le manuel
séparé du moteur. 
Retirez le boulon à tête hexagonale et les deux rondelles
qui tiennent la lame et l'adapteur de lame au vilebrequin
du moteur. Retirez la lame et l'adaptateur du vilebrequin.

Pour de meilleurs résultats, votre lame doit être acérée.
La lame peut être réaiguisée en la retirant et, soit en meu-
lant, soit en limant le bord coupant, tout en la maintenant
aussi proche que possible du biseau d'origine. Il est
extrêmement important que chaque bord coupant reçoive
un montant équivalent de meulage pour éviter une lame
déséquilibrée. Un mauvais équilibre de la lame entraînera
un excès de vibrations, provoquant des dommages sub-
séquents au moteur et à la tondeuse. Assurez-vous de
bien équilibrer la lame après l'avoir aiguisée. L'équilibre
de la lame peut être testé en équilibrant la lame sur un
tournevis à arbre rond. Retirez le métal du côté lourd
jusqu'à ce que l'équilibre soit homogène.

Avant de réassembler la lame et l'adaptateur de lame à
l'appareil, lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface
interne de l'adaptateur de lame avec une huile légère.
Installez l'adaptateur de lame sur le vilebrequin avec l' 
« étoile » à distance du moteur. Référez-vous à la fig. 11.
Placez la lame avec le numéro de pièce dos à l'adapta-
teur. Alignez les deux rondelles par-dessus la lame et
insérez le boulon à tête hexagonale. Serrez le boulon à
tête hexagonale au couple de serrage listé ci-dessous :

• 

COUPLE DE SERRAGE DU MONTAGE DE
LAME

Boulon central de 40 Nm minimum, 54 Nm maximum.
Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en
toute sécurité. Le serrage correct de TOUS les écrous et
les boulons doit être vérifié périodiquement.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

ATTENTION : 

Ne serrez pas trop la bougie

d'allumage, car cela pourrait entraîner des
dommages.

ATTENTION : 

Ne lavez pas le moteur. L'eau

peut abîmer le moteur ou contaminer le cir-
cuit de carburant.

ATTENTION : 

Ne laissez pas la terre ou la

poussière encombrer l'élément en mousse
du filtre à air.

ATTENTION : 

Assurez-vous de débrancher

et d'éloigner le câble de la bougies    
d'allumage avant de travailler sur la lame de
coupe pour empêcher un démarrage acci-
dentel du moteur. Protégez-vous les mains
en utilisant des gants épais ou un chiffon
pour saisir les lames de coupe. 

AVERTISSEMENT : 

Vérifiez périodiquement

qu'il n'y a pas de fissure, surtout si vous per-
cutez un objet étranger. Remplacez quand
nécessaire.

Fig. 11

Adaptateur de lame

Lame

Rondelle

Boulon Hex 

Fig. 10

étiquettes

Couvercle du filtre

Содержание AM3052C1

Страница 1: ...trol vapors have dissipated 17 Remove the fuel cap slowly to relieve fuel tank pres sure 18 Check for fuel leaks while refueling or using the mower If a fuel leak is found do not start or run the engine until the leak is fixed and spilled fuel is wiped away 19 Take care not to get fuel on your clothing If this occurs change your clothing immediately 20 Do not operate mower in confined space where ...

Страница 2: ...her 35 3 kg 35 4 kg 33 6 kg 33 7 kg Net Weight with grass catcher 37 0 kg 37 1 kg 35 3 kg 35 4 kg Hight Adjstment Level 1 25 4mm 25 4mm 25 4mm 25 4mm Level 2 29 2mm 29 2mm 32 9mm 32 9mm Level 3 33 3mm 33 3mm 41 6mm 41 6mm Level 4 37 6mm 37 6mm 50 8mm 50 8mm Level 5 42 1mm 42 1mm 60 0mm 60 0mm Level 6 46 8mm 46 8mm 68 7mm 68 7mm Level 7 51 6mm 51 6mm 76 2mm 76 2mm Level 8 56 6mm 56 6mm N N Level 9 ...

Страница 3: ...mower will move for ward automatically with a speed of 1m s FOR THE BEST RESULTS WHEN MULCHING Clear lawn of debris Be sure that the lawn is clear of stones sticks wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects Do not cut wet grass F...

Страница 4: ...ement in soap water DO NOT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged or unable to be cleaned CUTTING BLADE Tip mower as specified in separate engine manual Remove the hex bolt and two washers which hold the blade and blade adapter to the engine ...

Страница 5: ...nstall new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNERS MANUAL Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNERS MANUAL Remove debris from shots Remove debris from cooling fins and air passages Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm Remover any debris from slots in shroud blower housing air passag...

Страница 6: ...tourne Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes avant de rajouter du carburant si le moteur est chaud Si de l essence est renversée ne tentez pas de démarrer le moteur mais éloignez la tondeuse de la zone et évitez de créer une source incandescente quel conque jusqu à ce que les vapeurs d essence soient dissipées 17 Retirez le capuchon du réservoir pour libérer la pres sion du réservo...

Страница 7: ... 5 11 10 9 1 A Modèle No AM3053C1 AM3053C2 AM3053D1 AM3053D2 Puissance 4 1kW 4 1kW 4 1kW 4 1kW Tondeuse Poussées oui oui oui oui Cylindrée 160cm3 160cm3 160cm3 160cm3 Largeur de lame 18 po 450mm 19 po 480mm 18 po 450mm 19 po 480mm Vitesse à puissance maximale 2800 min 1 2800 min 1 2500 min 1 2800 min 1 Capacité du réservoir d essence 900ml 900ml 900ml 900ml Capacité du réservoir d essence 500ml 50...

Страница 8: ...commande de frein pour arrêter le moteur et la lame 2 Débranchez et mettez le câble de la bougie d allumage à la terre selon les instructions contenues dans le manuel du moteur séparé pour empêcher un démar rage accidentel pendant que l équipement est sans surveillance TRACTION AM3053C1 AM3053C2 AM3053D1 AM3053D2 Tirez la poignée de traction vers le manche la tondeuse se déplacera automatiquement ...

Страница 9: ...res d utilisation 1 Arrêtez le moteur et retirez le câble de la bougie d al lumage 2 Retirez la bougie d allumage 3 Vissez la bougie d allumage de rechange dans le moteur et serrez à 25 30 Nom de couple de serrage et remplacez le câble de la bougie d allumage 4 Écart de bougie d allumage 0 6 0 7 mm NETTOYAGE 1 Essuyez la plate forme avec un tissu 2 Lavez le dessous de la plate forme en renversant ...

Страница 10: ...ir dans le déflecteur du moteur sont bloquées Les fentes d air dans le déflecteur du moteur sont bloquées GUIDE DE DÉPANNAGE F 19 F 18 Après une utilisation prolongée surtout dans des condi tions de sol sableux la lame sera usée et perdra un peu de sa forme d origine L efficacité de la coupe sera réduite et la lame doit être remplacée Remplacez la avec une lame de rechange approuvée par le fabriqu...

Страница 11: ...jke ontstekingsbron totdat de benzine is ver dampt 17 Verwijder rustig de benzinedop om de druk van de benzinetank te laten 18 Controleer op benzinelekken tijdens het bijvullen en tijdens het gebruik van de maaier Als een lek gevonden is start of gebruik de motor dan niet meer tot het lek gedicht is en de gemorste benzine is ver wijderd 19 Let erop dat u geen benzine op uw kledij morst Als dit geb...

Страница 12: ...1 kg 35 3 kg 35 4 kg Hooge instelling Level 1 25 4mm 25 4mm 25 4mm 25 4mm Level 2 29 2mm 29 2mm 32 9mm 32 9mm Level 3 33 3mm 33 3mm 41 6mm 41 6mm Level 4 37 6mm 37 6mm 50 8mm 50 8mm Level 5 42 1mm 42 1mm 60 0mm 60 0mm Level 6 46 8mm 46 8mm 68 7mm 68 7mm Level 7 51 6mm 51 6mm 76 2mm 76 2mm Level 8 56 6mm 56 6mm N N Level 9 61 5mm 61 5mm N N Level 10 66 5mm 66 5mm N N Level 11 71 5mm 71 5mm N N Leve...

Страница 13: ...rts bewegen met een een snelheid van 1m s 3 6km u VOOR DE BESTE RESULTATEN BIJ HET MULCHEN Ontdoe het grasveld van afval Let erop dat het grasveld vrij is van stenen stokken draden of andere vreemde voorwerpen die per ongeluk door de maaier in gelijk welke richting zouden Kunnen weggeslingerd worden en ern stige verwondingen zouden kunnen veroorzaken bij de gebruiker en bij anderen Ook zouden ze a...

Страница 14: ... een paar druppels van SAE30 olie op het filter schuim en knijp het goed uit om overtollige olie te verwijderen 6 Herinstalleer het filter NOTA Vervang de filter als hij rafelt gescheurd is beschadigd is of niet meer gereinigd kan worden MES Kantel de maaier zoals beschreven in de aparte motorhandleiding Verwijder de zeskantbout en de twee spanringen die het mes en mesadaptor vastmaken aan de aand...

Страница 15: ... verouderde benzine in de tank Luchtgat in benzinedop is verstopt Luchtfilterelement is vuil Bougie defect Vonkopening niet correct Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement is vuil Luchtinlaten van de behuizing van de motor geblokkeerd Koelvinnen en luchtkanalen onder de behuizing van de motorventilator geblokkeerd Opening tussen de elektrodes van de bougie is te klein Luchtstroom voor koelin...

Отзывы: