tacwise FCN57V Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

Collegamento dell’apparecchio all’alimentazione 

dell’aria 

(Fig. B) 

•   Verificare se la macchina ha bisogno di lubrificante e se 

necessario introdurre due gocce d’olio nella spina d’aria come 
indicato nell’illustrazione B. È necessario ripetere questo 
regolarmente. Se si utilizza un lubrificatore automatico in linea, 
controllare e aggiungere olio all’occorrenza.

•   Accendere il compressore e impostare il regolatore alla pressione 

idonea alla dimensione e alla tipologia di chiodi adoperati.

•   Collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione dell’aria 

(vedere Consigli per l’attacco all’alimentazione dell’aria).

Caricamento dei chiodi 

(Fig. C)

 

•  Scollegare lo strumento dal sistema ad aria compressa.
•   Premere il manico e aprire il meccanismo di chiusura, quindi 

ruotare l’alloggiamento chiodi superiore sull’estremità laterale 
dell’utensile.

•   La piastra del regolatore può essere alzata/abbassata girando il 

dado. La piastra dovrebbe essere regolata in base alla lunghezza 
del chiodo, come indicato nell’estremità interna dell’alloggiamento 
chiodi inferiore.

•   Posizionare una bobina di chiodi sull’alloggiamento inferiore. 

Srotolare una quantità di chiodi sufficiente a raggiungere il gancio 
di alimentazione, quindi posizionare il secondo chiodo tra i denti 
del gancio.

•   Chiudere l’alloggiamento chiodi superiore e premere il 

meccanismo di chiusura.

AVVERTENZA:

 La mancanza di aggiustamento del disco regolabile 

alla lunghezza dei chiodi risulta in inceppamento della macchina e 
causa blocchi.

Utilizzo dell’apparecchio

 

Prova la profondità di sparo su un pezzo di legno prima di procedere. 
Se i fissaggi si posizionano troppo profondi o troppo poco profondi, 
aggiusta il regolatore della profondità. Gira in senso orario per 
diminuire la profondità. Gira in senso antiorario per aumentare la 
profondità. Riprova su un pezzo campione.
•   Collegare l’apparecchio all’alimentazione dell’aria. Assicurarsi 

che la pressione rientri nella gamma specificata alla sezione DATI 
TECNICI.

•   Caricare i chiodi secondo l’orientamento specificato alla sezione 

CARICAMENTO DEI CHIODI.

•   Afferrare il corpo dell’apparecchio e premere la GUIDA sulla 

superficie di lavoro; quindi, dopo aver posizionato l’utensile in 
modo dritto, premere delicatamente il GRILLETTO per effettuare la 
posa del chiodo.

•  Sollevare l’apparecchio dalla superficie di lavoro.
La posa può avvenire secondo due modalità:
Sparo sequenziale:
•   Seleziona la modalità corretta di sparo girando il pulsante selettore 

modalità di sparo (Fig. C).

•   Appoggiare la punta sulla superficie di lavoro, quindi premere 

delicatamente l’apparecchio su di essa fino a ad abbassare la 
STAFFA DI SICUREZZA; dopodiché, premere il GRILLETTO per 
eseguire la posa dei chiodi. Mentre si tocca la superficie da 
lavorare, lo strumento spara un fermaglio ogni volta che si preme 
il grilletto.

Sparo a contatto (sparo continuo):
•   Seleziona la modalità corretta di sparo girando il pulsante selettore 

modalità di sparo (Fig. C).

•   Per prima cosa, premere il GRILLETTO; quindi, premere 

ripetutamente sulla STAFFA DI SICUREZZA per posare i chiodi uno 
dopo l’altro. L’apparecchio provvederà a posare un chiodo ogni 
volta che si preme sulla staffa di sicurezza.

AVVERTENZA:

 Il deflettore d’aria (illustrazione C) è aggiustabile e può 

essere girato a 360°.

In caso di blocco di chiodi 

AVVERTENZA:

 Togliere qualsiasi chiodo bloccato prima di continuare 

ad usare lo strumento. Se non leva i chiodi bloccati prima di 
continuare a sparare fermagli, potrebbe danneggiare il meccanismo. 
•  Scollegare lo strumento dal sistema ad aria compressa.
•  Aprire lo scatto e rimuovere i chiodi rimanenti.
•   Utilizzare uno strumento fine di metallo per spingere la lama nella 

sua posizione originale.

Manutenzione periodica

 

•   Una lubrificazione frequente, ma non eccessiva, è indispensabile 

per assicurare i migliori risultati. L’aggiunta di olio attraverso il 
collegamento della linea pneumatica lubrificherà le parti interne. 
Sebbene sia preferibile l’impiego di un lubrificatore automatico, 
l’aggiunta di olio può essere effettuata anche manualmente 
prima di ogni utilizzo o dopo circa un’ora di utilizzo continuo. È 
sufficiente lubrificare con poche gocce d’olio a ogni applicazione. 
Una lubrificazione eccessiva comporterà un accumulo di olio 
all’interno, con possibile espulsione dello stesso durante il ciclo 
di spurgo. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE OLIO DESTINATTO AD 
APPARECCHI PNEUMATICI. Evitare di utilizzare olio detergente 
o additivi, poiché questi lubrificanti hanno l’effetto di accelerare 
l’usura della guarnizione.

•   Applicare un piccolo quantitativo di olio su tutte le superfici e perni 

in movimento.

•   L’accumulo di acqua e sporco all’interno dell’alimentazione 

dell’aria sono le principali cause dell’usura degli apparecchi 
pneumatici. Utilizzare un filtro/lubrificatore per ottenere risultati 
più soddisfacenti e prolungare la vita utile dell’utensile. Il filtro 
dovrà avere una portata adeguata all’applicazione specifica. 
Consultare le istruzioni del produttore per una corretta 
manutenzione del filtro.

•   Una corretta pulizia dell’apparecchio favorisce prestazioni migliori 

e una maggiore sicurezza durante l’uso. Utilizzare soluzioni di 
pulizia non infiammabili solo se necessario (ATTENZIONE: tali 
soluzioni potrebbero danneggiare l’O-ring o altre componenti 
dell’apparecchio). NON IMMERGERE IN ACQUA.

IT

 Chiodatrici a bobina FCN57V 

Complimenti

 

per l’acquisto di questo utensile Tacwise. Questo apparecchio è in 
grado di offrire prestazioni soddisfacenti per un lungo periodo se 
utilizzato in maniera conforme alle indicazioni di sicurezza e istruzioni 
di funzionamento. 

Si raccomanda di conservare il presente manuale per 

futura consultazione

Dati tecnici

Caratteristica

Valore

Pressione di esercizio minima

70psi

Pressione di esercizio massima

120psi

Gamma lunghezza chiodi

25 mm (1") - 57 mm (2 1/4")

Dimensione chiodi

2.1 - 2.5 Piatto

Capacità caricatore

350

Ingresso aria

1/4" NPT

Consumo aria

2,9 CFM

Peso

2,3 kg

Vibrazione

2,6 m/s

2

*  Il livello dell’emissione di vibrazioni dichiarato si riferisce alle applicazioni 

principali dell’apparecchio. La vibrazione potrebbe variare se l’apparecchio 

è adoperato per applicazioni diverse o in associazione ad accessori di altra 

tipologia, o ancora se è sottoposto a manutenzione insufficiente. Ciò potrebbe 

inoltre accrescere in misura significativa il livello di esposizione durante il 

periodo di utilizzo complessivo.

Avvisi e avvertimenti di sicurezza

 

•  

Mantenere l'area di lavoro pulita e priva di ingombri.

  

La presenza di impedimenti può favorire gli infortuni.

•  

Non permettere a bambini di accedere all'area di lavoro

 e non 

lasciare che utilizzino l’apparecchio.

•  

Evitare di adoperare l’apparecchio se ci si trova sotto 

l’influenza di alcolici o stupefacenti.

 Consultare i foglietti 

illustrativi di eventuali medicinali assunti per stabilire se questi 
limitino in qualche modo i riflessi. In caso di dubbi, evitare di 
utilizzare l’apparecchio.

•  

Indossare occhiali di sicurezza.

 Gli occhiali di sicurezza 

dovrebbero essere conformi alle specifiche ANSI Z87.1. Prima 
di utilizzare l’apparecchio, indossare occhiali di sicurezza per 
proteggere gli occhi dai detriti espulsi dalle estremità anteriore e 
laterali del dispositivo. Gli occhiali di sicurezza dovrebbero essere 
indossati durante il caricamento, l’utilizzo, lo scaricamento e la 
manutenzione dell'apparecchio.

•  

Utilizzare protezioni auricolari.

 L’area di lavoro potrebbe essere 

esposta a elevati livelli di rumore che potrebbero danneggiare 
l’udito.

•  

Non utilizzare mai gas combustibili che reagiscono a contatto 

con l’ossigeno, gas in bombole o gas compressi ad alta 

pressione come fonte di alimentazione per l’apparecchio.

  

Il dispositivo potrebbe esplodere e provocare seri infortuni.

•  

Indossare dispositivi di sicurezza individuali.

 Si raccomanda 

di indossare guanti di protezione e scarpe antiscivolo o 
antinfortunistiche durante l’impiego di questo apparecchio. Evitare 
di indossare gioielli o indumenti ampi poiché potrebbero restare 
intrappolati nelle parti in movimento. Inoltre, si raccomanda di 
indossare protezioni sul capo per evitare che i capelli lunghi 
rimangano impigliati nell’apparecchio.

•  

Non azionare su materiali rigidi.

 Non puntare in direzione di 

superfici rigide o friabili quali asfalto, acciaio o piastrelle.

•  

Durante l’utilizzo dell’apparecchio.

 Mantenere una postura e un 

equilibrio corretti per evitare possibili danni derivanti dalla perdita  
di equilibrio.

•  

Verificare i componenti danneggiati.

 Prima di adoperare 

l’apparecchio, controllare l’eventuale presenza di componenti 
danneggiati.

•  

Sostituzione di componenti e accessori.

 Nell’ambito delle attività 

di manutenzione, utilizzare esclusivamente ricambi della stessa 
tipologia. Sono disponibili accessori e ricambi approvati.

•  

Usare con cautela.

 Prestare sempre attenzione all’attività svolta. 

Fare appello al buonsenso. Evitare di utilizzare qualsiasi tipo di 
utensile se si avverte stanchezza.

•  

Stoccaggio dell’apparecchio.

 Quando non in uso, l’apparecchio 

dovrebbe essere pulito, montato completamente e conservato 
in un luogo asciutto per limitare la comparsa di ruggine. Tenere 
sempre lontano dalla portata dei bambini.

•  

Utilizzo di prolunghe.

 Per utilizzare il compressore d’aria in 

ambienti esterni, servirsi esclusivamente di prolunghe con 
involucro di protezione arrotondato adatte a uso esterno. 
Consultare il manuale del produttore per ottenere i requisiti di 
sezione/diametro (AWG) richiesti in base all’assorbimento di 
potenza del compressore.

•  

Prestare attenzione ai tubi dell’aria e ai rispettivi raccordi.

 

Attenzione a non inciampare sui tubi. Assicurarsi che tutti i 
raccordi siano saldamente serrati.

•   

Dopo il caricamento dei chiodi.

 Non puntare mai l’apparecchio 

verso di sé o in direzione di passanti.

•  

Utilizzare il connettore aria corretto.

 Il connettore 

sull’apparecchio non deve trattenere pressione quando viene 
disinserita l'alimentazione dell’aria. Se vengono usati accessori 
non idonei, l’apparecchio potrebbe trattenere aria al suo interno 
una volta scollegato ed essere in grado di espellere chiodi.

•  

Collegamento del tubo dell'aria.

 L’apparecchio potrebbe 

espellere chiodi non appena effettuato l’attacco al tubo dell’aria. Si 
raccomanda pertanto di rimuovere tutti i chiodi prima di procedere 
al collegamento.

• 

Non premere il grilletto durante il caricamento dei chiodi.

•  

In caso di inceppamento dei chiodi.

 Scollegare l’apparecchio 

dall'aria compressa e rimuovere gli elementi inceppati.

Disimballaggio 

All’apertura della confezione, accertarsi che quest’ultima contenga 
tutti gli accessori specificati. In caso di accessori mancanti o 
danneggiati, contattare il venditore per ricevere assistenza.

Configurazione 

(Fig. A)

 

L’apparecchio ad aria compressa è fornito completamente montato. 
Prima dell’uso, eseguire l’attacco alla linea pneumatica e agli 
accessori del sistema di aria compressa desiderato. La figura 
A illustra gli accessori raccomandati unitamente all’ordine di 
installazione. Accertarsi che il tubo dell’aria sia depressurizzato 
durante l’installazione degli adattatori alla linea pneumatica o la 
rimozione di questi ultimi.

Содержание FCN57V

Страница 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL TM FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL 57mm Mini Coil Nailer FCN57V TM...

Страница 2: ...RIORE ADJUSTER NUT PLATE EINSTELLMUTTER UND PLATTE ECROU ET PLAQUE DE R GLAGE TUERCA Y PLACA REGULADORA DISCO E BOTTONE AGGIUSTABILE AIR HOSE LUFTSCHLAUCH TUYAU D AIR MANGUERA DE AIRE TUBO DELL ARIA Q...

Страница 3: ...d warning label on prescriptions to determine if your judgment or reflexes are impaired while taking drugs If there is any doubt do not attempt to operate Use safety glasses Safety glasses should conf...

Страница 4: ...Sie eine Schutzbrille Die Schutzbrille sollte den ANSI Z87 1 Spezifikationen entsprechen Tragen Sie vor der Inbetriebnahme eine Schutzbrille um sich vor seitlich und von vorne kommenden umherfliegende...

Страница 5: ...m ige Schmierung erforderlich l das ber die Druckluftleitung zugef hrt wird schmiert die Innenteile Es wird ein automatischer Airline ler empfohlen aber l kann vor jeder Inbetriebnahme oder nach ca 1...

Страница 6: ...d air 1 4 NPT Consommation d air 2 9 PCM Poids 2 3kg Vibration 2 6m s2 Le niveau d mission de vibrations d clar correspond aux principales applications de l outil Cependant l mission de vibrations pe...

Страница 7: ...reflejos En caso de duda no use la herramienta Use gafas de seguridad Las gafas de seguridad deben cumplir los requisitos de la norma ANSI Z87 1 Antes de usar la herramienta use las gafas de segurida...

Страница 8: ...expulsar durante el ciclo de eyecci n USE SOLO ACEITE PARA HERRAMIENTAS NEUM TICAS No use aceite detergente ni aditivos ya que estos lubricantes acelerar n el desgaste del sello de la herramienta Use...

Страница 9: ...o di offrire prestazioni soddisfacenti per un lungo periodo se utilizzato in maniera conforme alle indicazioni di sicurezza e istruzioni di funzionamento Si raccomanda di conservare il presente manual...

Страница 10: ...molla danneggiata 53 2 Sporco in corrispondenza della piastra anteriore 3 Portata d aria verso apparecchio non adeguata 4 O ring pistone usurato o secco 5 O ring valvola d innesto danneggiato 6 Perdi...

Страница 11: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 05 19 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL...

Отзывы: