tacwise FCN57V Скачать руководство пользователя страница 2

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

3

2

 

OPERATOR’S MANUAL 

4

 BENUTZER-HANDBUCH 

7

 

MODE D’EMPLOI 

10

 

MANUAL DEL OPERADOR 

13

 

MANUALE OPERATIVO 

16

EN

DE

FR

ES

IT

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

IMPORTANT

Please make certain that the person who is to use 

this equipment carefully reads and understands these 

instructions before starting operations.

FIG. A

FIG. B

FIG. C

NAILER

NAGLER

CLOUEUSE

CLAVADORA

CHIODATRICE

OILER

ÖLER

GRAISSEUR

LUBRICADOR

LUBRIFICATORE

FILTER
FILTER
FILTRE

FILTRO
FILTRO

AIR SUPPLY

LUFTZUFUHR

ALIMENTATION EN AIR

SUMINISTRO DE AIRE

ALIMENTAZIONE ARIA

REGULATOR

REGLER

RÉGULATEUR

REGULADOR

REGOLATORE

LATCH

VERSCHLUSS

VERROU

PESTILLO

CHIAVISTELLO

UPPER NAIL HOUSING

OBERTEIL DES NAGELGEHÄUSES

BOÎTIER SUPÉRIEUR POUR LES CLOUS

PARTE SUPERIOR DEL TAMBOR

DEPOSITO CHIODI SUPERIORE

DEPTH ADJUSTER

TIEFENREGLER

RÉGLAGE DE PROFONDEUR

REGULADOR DE PROFUNDIDAD

REGOLATORE DI PROFONDITÀ

AIR DEFLECTOR

LUFTDEFLEKTOR

DÉFLECTEUR D’AIR

DEFLECTOR

DEFLETTORE D’ARIA

LOWER NAIL HOUSING

UNTERTEIL ES NAGELGEHÄUSES

BOÎTIER INFÉRIEUR POUR LES CLOUS

PARTE INFERIOR DEL TAMBOR

DEPOSITO CHIODI INFERIORE

ADJUSTER NUT & PLATE

EINSTELLMUTTER UND PLATTE

ECROU ET PLAQUE DE RÉGLAGE

TUERCA Y PLACA REGULADORA

DISCO E BOTTONE AGGIUSTABILE

AIR HOSE

LUFTSCHLAUCH

TUYAU D’AIR

MANGUERA DE AIRE

TUBO DELL’ARIA

QUICK CONNECTOR

SCHNELLVERBINDER

RACCORD RAPIDE

CONECTOR RÁPIDO

CONNETTORE RAPIDO

WICHTIG

Bitte stellen Sie sicher, dass die Person, die mit  

diesem Gerät arbeiten wird die Anleitungen vor  

Gebrauch sorgfältig durchliest und versteht.

IMPORTANT:

Veuillez vous assurer que l’utilisateur de cet  

équipement a lu et compris les consignes de  

manipulation avant de mettre en marche l’appareil.

IMPORTANTE

Por favor, asegúrese que la persona que va a usar  

este equipo lea detenidamente y conozca estas  

instrucciones antes de usarlo.

IMPORTANTE

Accertarsi che l’utente abbia letto e compreso  

queste istruzioni prima di procedere all’utilizzo 

dell’apparecchio.

FIRING MODE SELECTOR

BETRIEBSARTENSCHALTER

SÉLECTION DU MODE DE TIR

INTERRUPTOR DE LA  

SELECCIÓN DE MODO

SELETTORE MODALITÀ DI SPARO

FEED HOOK

ZUFÜHRHAKEN

CROCHET DE DISTRIBUTION
GANCHO DE ALIMENTACIÓN

DENTI DEL GANCIO

SEQUENTIAL FIRE
EINZELSCHUSS IN FOLGE
TIR SIMPLE SÉQUENTIEL
DISPARO SECUENCIAL
SPARO SEQUENZIALE

CONTACT TRIP (BUMP FIRE)
MEHRFACHSCHUSS BEI KONTAKT
TIR CHOC EN CONTACT
DISPARO DE CONTACTO (DISPARO CONTINUO)
SPARO A CONTATTO (SPARO CONTINUO)

Содержание FCN57V

Страница 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL TM FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL 57mm Mini Coil Nailer FCN57V TM...

Страница 2: ...RIORE ADJUSTER NUT PLATE EINSTELLMUTTER UND PLATTE ECROU ET PLAQUE DE R GLAGE TUERCA Y PLACA REGULADORA DISCO E BOTTONE AGGIUSTABILE AIR HOSE LUFTSCHLAUCH TUYAU D AIR MANGUERA DE AIRE TUBO DELL ARIA Q...

Страница 3: ...d warning label on prescriptions to determine if your judgment or reflexes are impaired while taking drugs If there is any doubt do not attempt to operate Use safety glasses Safety glasses should conf...

Страница 4: ...Sie eine Schutzbrille Die Schutzbrille sollte den ANSI Z87 1 Spezifikationen entsprechen Tragen Sie vor der Inbetriebnahme eine Schutzbrille um sich vor seitlich und von vorne kommenden umherfliegende...

Страница 5: ...m ige Schmierung erforderlich l das ber die Druckluftleitung zugef hrt wird schmiert die Innenteile Es wird ein automatischer Airline ler empfohlen aber l kann vor jeder Inbetriebnahme oder nach ca 1...

Страница 6: ...d air 1 4 NPT Consommation d air 2 9 PCM Poids 2 3kg Vibration 2 6m s2 Le niveau d mission de vibrations d clar correspond aux principales applications de l outil Cependant l mission de vibrations pe...

Страница 7: ...reflejos En caso de duda no use la herramienta Use gafas de seguridad Las gafas de seguridad deben cumplir los requisitos de la norma ANSI Z87 1 Antes de usar la herramienta use las gafas de segurida...

Страница 8: ...expulsar durante el ciclo de eyecci n USE SOLO ACEITE PARA HERRAMIENTAS NEUM TICAS No use aceite detergente ni aditivos ya que estos lubricantes acelerar n el desgaste del sello de la herramienta Use...

Страница 9: ...o di offrire prestazioni soddisfacenti per un lungo periodo se utilizzato in maniera conforme alle indicazioni di sicurezza e istruzioni di funzionamento Si raccomanda di conservare il presente manual...

Страница 10: ...molla danneggiata 53 2 Sporco in corrispondenza della piastra anteriore 3 Portata d aria verso apparecchio non adeguata 4 O ring pistone usurato o secco 5 O ring valvola d innesto danneggiato 6 Perdi...

Страница 11: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 05 19 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL...

Отзывы: