background image

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Funkce DOVOLENÁ  
aktivována Ruční zvýšení teploty 
Topení v provozu  
Indikace teploty

 

 
 
 

Température ambiante affichée 

CARACTERISTIQUES

 

USER GUIDE 

NÁVODU KS PEORU- NOVASTAT EL WEEK (RT-WP) 

 

RT-WP 

je digitální, programovatelný prostorový 

termostat pro kontrolu a regulaci systému 
vytápění. 
Jeho týdenní programovací funkce umožňuje 
úsporu energie v soulady s požadavky vašeho 
každodenního života. 

 

7-denní program 

 

9 vestavěných programů 

 

4 uživatelské programy 

 

Grafické zobrazení programu 

 

Zobrazení po

kojové teploty a času 

 

Komfortní, tlumená a nezámrzná 

teplota 

 

Dočasné potlančí e teploty 

 

Automatický nebo manuální 

provoz 

 

Funkce dovolená

 

 

Volba režimu topení nebo chlazení 

 

jednoduché propojovací schéma pro 

elektrotemické pohony NC a NO 

 

Zámek klávesni(cdeě tská pojis)tka 

 

Pohon na baterie k ochraně proti 

ztrátě nastavení  rogramu a času při 
výpadku proudu. 

 

Monitorování stavu baterie 

 

Výměna baterie bez ztráty Programu 

 

Restartovací funkce

 

 

TECHNICKÉ

 

CHARAKTERISTIKY 

Přesnost měřené teploty 

0.1°C  (nebo 0.2°F) 

Přesnost nastavené teploty 

0.5°C  (nebo 0.5°F) 

Rozsah nastavené teploty 

Komfortní & tlumená: 5°C - 35°C (nebo 41°F-95°F) 
Nezámrzná: 0,5°C - 10°C (nebo 33°F-50°F) 

Rozsah nastavené teploty 

Regulační rychlost: 
7.5 cyklu za hod.(8 min. cyklus) 

Regulační pásmo: 2°K proporčního pásu 

Řídící prvek 

8A relé (s ovládáním pro topení nebo chlazení) 

Připojení 

3-

bodový šroubový konektor na zadní straně krabice pro NC 

a NO pohony 

Baterie 

2x LR6 AA 1.5V baterie 
DŮLEŽITÉ: Máte 1 minutu na výměnu baterií! 

 

ROZMĚRY,

 

INSTALACE

 

A

 

PŘIPOJENÍ 

Umístěte RT-WP termostat (A) na rovnou stěnu. 

Dbejte přitom na dostatečnou vzdálenost od oken a 
dveří. Termostat neinstalujte v blízkosti topného zdroje. 
Pro připojení prostorového termostatu na stěnu veďte 
přípojný kabel (B) otvorem zadní zadního dílu pouzdra.  

Připojte propojovací vodiče na přípojnou 

svorkovnici (D). Dodržujte přitom přípojné schéma.. 

Baterie vyjměte z plastového sáčku a vložte 

do pouzdra pro baterie dl

e označení. Poté krabičku 

uzavřete. 

Nastavte čas a postupujte podle návodu 

RYCHLÝ START. 

 

Stav baterií  

Dny v týdnu 

 

                  

Zobrazení času 

 

    Grafické zobrazení 

programu

 

MENU provozního režimu

 

Použijte tlačítka 

  

 

ke změně režimu 

 

Použijte tlačítka + / - 
pro změnu teploty

 

NO - termopohon 

NC - 

termopohon

 

DISPLEJ   

  

 

  CZ 

34mm 

87 

mm

 

60mm 

125mm 

Содержание NOVASTAT EL WEEK

Страница 1: ...tellung des Programms Zeit und Raumtemperaturanzeige Komfort reduzierte und Frostschutztemperatur Temporäre Temperaturanhebung Automatischer oder manueller Betrieb Urlaubsfunktion Auswahl Heizen oder Kühlen Einfaches Anschlussschema für NC und NO Stellantriebe Tastatursperre Kinderschutz Batterieversorgung zur Vermeidung von Programm und Zeitverlust bei Stromausfall Anzeige des Ladezustandes der B...

Страница 2: ...ogrammstunde ein Die Taste stellt Temperatur zur blinkenden Programmstunde ein Tasten um die blinkende Cursorposition zu wechseln und um das Programm zu ändern Wenn der angezeigte Tag korrekt ist OK drücken um zum nächsten Tag zu kommen Beim Drücken von OK am letzten Tag verlassen Sie das Anwenderprogramm und kehren zum Top Menü zurück Ihr Anwenderprogramm wird nun befolgt wenn der NOVASTAT EL WEE...

Страница 3: ...95 F in anti freeze 0 5 C 10 C or 33 F 50 F Regulation characteristics regulation speed 7 5 cycle per hour 8 minutes cycle regulation band 2 K of proportional band adjusted power Driving element 8A 250VAC RELAY Connection 3 points screw connector on the rear part of the box Batteries 2x LR6 AA 1 5V Alkaline batteries IMPORTANT You have 1 minute to change the batteries DIMENSIONS INSTALLATION WIRIN...

Страница 4: ...mperature until the next change in the program The segment will lit up Use keys to adjust the temporary required temperature At the next program change the will disappear and the program continues without any alteration Manual REDUCED operating mode Force reduced temperature operation indefinitely or for a few hours or days see Holiday function By pressing or key the reduced temperature start to b...

Страница 5: ...a mesure de température 0 1 C ou 0 2 F Précision des températures ajustables 0 5 C ou 0 5 F Plages de température en confort et réduit 5 C 35 C ou 41 F 95 F en hors gel 0 5 C 10 C ou 33 F 50 F Paramètres de régulation vitesse de régulation 7 5 cycle par heure cycle de 8 minutes bande de régulation 2 K de bande proportionnelle Sortie RELAIS de 8A avec contacts NO NC Connexion Connecteur à vis 3 poi...

Страница 6: ...le programme choisi en accord avec l heure courante En appuyant sur ou une dérogation en température peut être ajustée jusqu au prochain changement du programme Le segment s allume Avec ajustez la température temporaire requise Au prochain changement du programme le s éteint et le programme continue sans modification Mode de fonctionnement manuel en température REDUITE Force la température réduite...

Страница 7: ...ón en el ajuste de temperaturas 0 5 C ou 0 5 F Intervalos de temperatura Para confort y reducida 5 C 35 C o 41 F 95 F Para antihielo 0 5 C 10 C o 33 F 50 F Parámetros de regulación velocidad 7 5 ciclos por hora ciclos de 8 minutos margen 2 ºK de margen proporcional Elemento de control relé de 8A con contactos de calefacción y climatización Conexión conector roscado con 3 tornillos de conexión en l...

Страница 8: ...ograma seleccionado según la hora Pulsando las teclas o puede anular temporalmente la temperatura prefijada hasta que se produzca el siguiente cambio en el programa Aparece en pantalla el icono Utilice las teclas para fijar la temperatura temporal deseada En el siguiente cambio en el programa el icono desaparece de la pantalla y el programa continua ejecutándose sin modificación alguna Modo de fun...

Страница 9: ...ury pomieszczenia Temperatura komfortu redukowana i ochrony przeciwzamarzaniowej Czasowe podnoszenie temperatury Tryb automatyczny lub ręczny Funkcja urlopu Wybór grzania lub chłodzenia Prosty schemat połączeń dla siłowników NC i NO Blokada klawiatury ochrona przed dziećmi Zasilanie baterią celem uniknięcia utraty programu i czasu w przypadku zaniku prądu Wskaźnik stanu ładowania baterii Wymiana b...

Страница 10: ...ją zapisane w pamięci Czas pracuje w tle dalej a urządzenie ma minimalne zużycie baterii Reaktywacja następuje przez naciśnięcie dowolnego klawisza Uwaga W TYM TRYBIE ZAGROŻENIE ZAMARZNIĘCIEM INSTALACJI GRZEWCZEJ PONIEWAŻ NOVASTAT EL WEEK JEST WYŁĄCZONY Menü Ustawienie czasu Użyć to menü aby lepiej podzielić czasy grzania i ustawić aktualny czas do ustawiania minut do ustawiania godzin für die Tag...

Страница 11: ...loty 0 5 C nebo 0 5 F Rozsah nastavené teploty Komfortní tlumená 5 C 35 C nebo 41 F 95 F Nezámrzná 0 5 C 10 C nebo 33 F 50 F Rozsah nastavené teploty Regulační rychlost 7 5 cyklu za hod 8 min cyklus Regulační pásmo 2 K proporčního pásu Řídící prvek 8A relé s ovládáním pro topení nebo chlazení Připojení 3 bodový šroubový konektor na zadní straně krabice pro NC a NO pohony Baterie 2x LR6 AA 1 5V bat...

Страница 12: ... znovu objeví aktuální pokojová teplota Automatický provozní režim Termostat RT WP je automaticky řízen programem podle aktuálního času Stisknutím můžete múžete zrušit okamžitou nastavenou teplotu až do příští změny v rámci programu Segment se rozsvítí Použijte k úpravě dočasně požadované teploty Při příští změně v programu zmizí a program bude dále pokračovat podle svého nastavení Režim tlumený T...

Отзывы: