background image

21

l) 

Tryckdifferens för referenstryck - Differenza di pressione di riferimento 

- Reference pressure difference - Différence de pression de référence 

-  Bezugsdruckdifferenz  -  Номинальное  давление  -  Slėgio  skirtumo 

nurodymas

Pa

Па

10

m) 

Specifik effektingång (SPI) - Potenza assorbita specifica (SPI) - Specific 

power input (SPI) - Puissance absorbée spécifique (SPI) - Spezifische 

Eingangsleistung  (SEL)  -  Удельная  потребляемая  мощность  SPI  - 

Specifinės galia sąnaudos (SPI)

W/m

3

/h

Вт/м

3

/час

0,137

0,108

0,080

n1) Styrfaktor - Fattore di controllo - Control factor - Facteur de régulation - 

Steuerungsfaktor - Фактор управления - Valdymo veiksnys

-

1

n2)

Styrtypologi - Tipologia di controllo - Control typology - Typologie de 

régulation - Steuerungstypologie - Тип управления - Valdymo tipas

-

Manuell styrning (ingen DCV) 

Controllo manuale (senza DCV)

Manual control (no DCV)

Régulation manuelle (pas de VM)

Handsteuerung (keine Bedarfssteuerung)

 ручное управление (не DCV)

Mechaninis valdymas (be DCV)

o1)

Max.  internt  läckage  -  Trafilamento  interno  massimo  -  Maximum 

internal  leakage  rate  -  Taux  de  fuites  internes  maximaux  -  höchste 

innere Leckluftquote - Максимальной процент внутренней утечки - 

Maksimali vidinio nuotėkio norma

%

N/A

-

o2)

Max.  externt  läckage  -  Trafilamento  esterno  massimo  -  Maximum 

external  leakage  rate  - Taux  de  fuites  externes  maximaux  -  höchste 

äuβere  Leckluftquote  -  Максимальной  процент  внешней  утечки  - 

Maksimali išorinio nuotėkio norma

%

N/A

-

p1)

Internt blandningsförhållande - Tasso di miscela interno - Internal mixing 

rate - Taux de mélange interne - Mischquote der Zuluftseite - Процент 

внутреннего смешивания - Vidinė maišymo norma

%

N/A

-

p2)

Externt  blandningsförhållande  -  Tasso  di  miscela  esterno  -  External 

mixing rate - Taux de mèlange externe - Mischquote der Abluftesite - 

Процент наружного смешивания - Išorinė maišymo norma

%

N/A

-

q) 

Visuell filtervarning - Segnale avvertimento filtro - Visual filter warning - 

Alarme visuelle des filtres - optischen Filterwarnanzeige - Визуальное 

предупреждение засорения фильтра - Vizualinis filtro perspėjimas 

-

N/A

-

r) 

Installationsanvisningar  för  reglerade  galler  -  Istruzioni  installazione 

griglie  -  Instructions  to  install  regulated  grilles  -  Instructions  de 

l’installation  de  grilles  réglementées  -  Anweisungen  zur  Anbringung 

regelbarer Gitter - Инструкция по установке регулируемых решеток - 

Instrukcijos, kaip įdiegti reguliuojamas groteles

-

Kontrollera instruktionsboken

vedere libretto istruzioni

check the instruction booklet

voir le manuel d’instructions

sehen Sie die Montageanweisungen

Проверьте буклет с инструкциями

Tikrinkite instrukcijos knygelėje

s) 

Internetadress  för  mon-/demonteringsanvisningar  -  Indirizzo 

Internet  istruzioni  di  pre/disassemblaggio  -  Internet  address  for  pre/

disassembly instructions - Adresse internet concernant les instructions 

de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur 

Vormontage/Zerlegung  -  Интернет  адрес  -  Internetinis  puslapis  su 

sumontavimo/išmontavimo instrukcijomis

-

www.systemair.com

t) 

Luftflödets känslighet för tryck - Sensibilità del flusso alle variazioni di 

pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du flux 

d’air  aux  variations  de  pression  -  Druckschwankungsempfindlichkeit 

des Luftstroms - Чувствительность воздушного потока к изменениям 

давления - Oro srauto slėgio kitimo jautrumas

%

N/A

-

25

17

u) 

Lufttäthet  inomhus/utomhus  - Tenuta  all’aria  interna/esterna  -  Indoor/

outdoor air tightness - Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur - Luftdichtheit 

zwischen innen und auβen - Внутр./наружн. воздухонепроницаемость 

- Vidaus/lauko oro tankumas

m

3

/h

m

3

/час

5

6

6

Содержание BF 100 QW

Страница 1: ...BF QW INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV...

Страница 2: ...plas bort fr n eln tet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man f rs kra sig om att enbart originalreservdelar anv nds Det elektriska systemet som produkten r kopplad ti...

Страница 3: ...n f r att f rhindra att luft kommer in fr n utsidan n r motorn r avst ngd Aerodynamisk fl kt med h g verkningsgrad och fl ktblad som ger optimal ljudniv och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med ver...

Страница 4: ...lettrica e rivolgersi al pi presto a personale quali cato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme all...

Страница 5: ...nte e silenziosamente tramite termoattuatore integrato alcuni secondi dopo l accensione Chiusura precisa delle alette interne per prevenire il rientro dell aria dall esterno a motore spento Ventola ae...

Страница 6: ...em to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to th...

Страница 7: ...ve etc that is not a sealed chamber type it is essential to ensure adequate air intake to ensure good combustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessib...

Страница 8: ...onctionnement d branchez l appareil du r seau lectrique et adressez vous au plus vite un personnel qualifi En cas de r paration exigez des pi ces de rechange exclusivement originales L installation le...

Страница 9: ...air ext rieure quand le ventilateur est ferm H lice a rodynamique haute efficacit avec des pales en winglet c est dire pourvues d ailettes d extr mit qui optimisent le silence et le rendement Moteur m...

Страница 10: ...eile Die Stromanlage an die das Ger t angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf d...

Страница 11: ...Aerodynamisches Hochleistungs Laufrad mit Winglet Schaufeln d h mit Fl geln an den Enden f r einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit berlastschutz Motor m...

Страница 12: ...12 8 0 C 50 C RU...

Страница 13: ...13 3 BF QW ABS RAL 9010 O IPX4 220 240 50 60Hz 11 2002 96 EC...

Страница 14: ...tas gaminys turi atitikti galiojan ias nuostatas Prie prijungdami gamin prie maitinimo altinio ar elektros lizdo sitikinkite kad plok t s duomenys tampa ir da nis atitinka elektros skirstomojo tinklo...

Страница 15: ...os kokyb s bronza Pagamintas i dvigubos izoliacijos eminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo re imui IPX4 apsaugos klas Maitinimo tampa 220 240V 50 60Hz VADAS BENDROSIOS TECHNI...

Страница 16: ...NG MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHL SSE MONT IR ELEKTRICK ZAPOJENIE 2 F nster vetro window vitre Fenster stiklas F nstrets tjocklek mellan 2 till 35mm Spessore vetro da...

Страница 17: ...17 4 TOP DOWN 3B 10mm d d 5 6 7 8 9...

Страница 18: ...18 10 BF 100 QW BF 120 QW BF 150 QW 11A 12A 13 14 15...

Страница 19: ...19 UNDERH LL RENG RING MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG PRIE I RA VALYMAS 16 17 18...

Страница 20: ...ieb Viena grei io parinktis f Typ av v rme tervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de syst me de r cup ration de chaleur W rmer ckgewinnungssystem ilumos regener...

Страница 21: ...la esterno External mixing rate Taux de m lange externe Mischquote der Abluftesite I orin mai ymo norma N A q Visuell filtervarning Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Alarme visuelle de...

Страница 22: ...brauch JSV f r kalten Klimatyp AEC Metinis elektros energijos suvartojimas altas klimatas kWh 1 9 1 5 1 1 w1 AHS rlig v rmebesparing varmt klimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS A...

Страница 23: ...23 NOTES...

Страница 24: ...Systemair AB Industriv gen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 005019 00 0321...

Отзывы: