background image

11

Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten.

• Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden 

Vorschriften beachten, um einen korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten.

• Ist in dem Raum, in dem das Gerät installiert ist, auch ein mit Brennstoff betriebenes 

Gerät im Einsatz (Boiler, Metanheizung, usw. in einem nicht dichten Raum), muss 

ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden, um eine gute Verbrennung und den 

korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten.

• Die Installation muß so ausgeführt werden, daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt 

von  der  Ausblasseite  her,  gemäß  den  gelteenden  Unfallverhütungsvorschriften 

(Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss), nicht zugänglich ist.

BF QW 

ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Räumen wie z.B. Badezimmer, Toilette und 

Küche zu gewährleisten. Zum direkten Luftausstoß ins Freie. Zur Installation an Fenster geeignet.

• Material: Hochwertiges ABS RAL Farbe 9010, stoßfest und UV-beständig.

• Mit innen automatischen Lamellen geliefert, die einige Sekunden nach dem Lüfter-Einschalten durch ein 

Thermo-Aktuator weich und ruhig sich öffnen/schließen.

• Fester Abschluß der automatischen Lamellen, um bei abgeschaltetem Lüftungsgerät das Einströmen der 

Außenluft  zu verhindern. 

• Aerodynamisches Hochleistungs-Laufrad mit “Winglet” Schaufeln, d.h. mit Flügeln an den Enden für einen 

leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung.

• Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz.

• Motor mit hoch-Qualität Gleitlagern.

• Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt: kein Erdschluß.

• Für den Dauer- und Wechselbetrieb geeignet.

• Schutzart IPX4.

• Versorgungsspannung 220-240V~ 50/60Hz.

EINLEITUNG

TECHNISCHE MERKMALE

AUSFÜHRUNGEN

BASISAUSFÜHRUNG

Betätigung des Lüfters über den separaten ON/OFF-Schalter oder einen Lichtschalter (Abb. 11A). 

Die innen 

automatischen Lamellen öffnen sich einige Sekunden nach dem Lüfter-Einschalten.

Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts. 

Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG.

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass das Altgerät getrennt 

von anderem Müll entsorgt werden muss. Der Nutzer muss das Altgerät zu einem Entsorgungszentrum 

für Elektro- und Elektronikaltgeräte bringen oder es beim Händler beim Kauf eines entsprechenden 

Neugeräts zurückgeben.  

Eine  entsprechende  Mülltrennung  und  eine  anschließende  Weiterleitung  des  Altgeräts  an 

Recycling,  Aufbereitung  und  umweltfreundliche  Entsorgung  trägt  zur  Vermeidung  etwaiger 

negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien, 

aus denen das Gerät gebaut ist. 

Die  unrechtmäßige  Entsorgung  durch  den  Nutzer  kann  im  Rahmen  der  geltenden 

Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden.

ENSTORGUNG UND RECYCLING

Содержание BF 100 QW

Страница 1: ...BF QW INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV...

Страница 2: ...plas bort fr n eln tet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man f rs kra sig om att enbart originalreservdelar anv nds Det elektriska systemet som produkten r kopplad ti...

Страница 3: ...n f r att f rhindra att luft kommer in fr n utsidan n r motorn r avst ngd Aerodynamisk fl kt med h g verkningsgrad och fl ktblad som ger optimal ljudniv och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med ver...

Страница 4: ...lettrica e rivolgersi al pi presto a personale quali cato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme all...

Страница 5: ...nte e silenziosamente tramite termoattuatore integrato alcuni secondi dopo l accensione Chiusura precisa delle alette interne per prevenire il rientro dell aria dall esterno a motore spento Ventola ae...

Страница 6: ...em to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to th...

Страница 7: ...ve etc that is not a sealed chamber type it is essential to ensure adequate air intake to ensure good combustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessib...

Страница 8: ...onctionnement d branchez l appareil du r seau lectrique et adressez vous au plus vite un personnel qualifi En cas de r paration exigez des pi ces de rechange exclusivement originales L installation le...

Страница 9: ...air ext rieure quand le ventilateur est ferm H lice a rodynamique haute efficacit avec des pales en winglet c est dire pourvues d ailettes d extr mit qui optimisent le silence et le rendement Moteur m...

Страница 10: ...eile Die Stromanlage an die das Ger t angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf d...

Страница 11: ...Aerodynamisches Hochleistungs Laufrad mit Winglet Schaufeln d h mit Fl geln an den Enden f r einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit berlastschutz Motor m...

Страница 12: ...12 8 0 C 50 C RU...

Страница 13: ...13 3 BF QW ABS RAL 9010 O IPX4 220 240 50 60Hz 11 2002 96 EC...

Страница 14: ...tas gaminys turi atitikti galiojan ias nuostatas Prie prijungdami gamin prie maitinimo altinio ar elektros lizdo sitikinkite kad plok t s duomenys tampa ir da nis atitinka elektros skirstomojo tinklo...

Страница 15: ...os kokyb s bronza Pagamintas i dvigubos izoliacijos eminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo re imui IPX4 apsaugos klas Maitinimo tampa 220 240V 50 60Hz VADAS BENDROSIOS TECHNI...

Страница 16: ...NG MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHL SSE MONT IR ELEKTRICK ZAPOJENIE 2 F nster vetro window vitre Fenster stiklas F nstrets tjocklek mellan 2 till 35mm Spessore vetro da...

Страница 17: ...17 4 TOP DOWN 3B 10mm d d 5 6 7 8 9...

Страница 18: ...18 10 BF 100 QW BF 120 QW BF 150 QW 11A 12A 13 14 15...

Страница 19: ...19 UNDERH LL RENG RING MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG PRIE I RA VALYMAS 16 17 18...

Страница 20: ...ieb Viena grei io parinktis f Typ av v rme tervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de syst me de r cup ration de chaleur W rmer ckgewinnungssystem ilumos regener...

Страница 21: ...la esterno External mixing rate Taux de m lange externe Mischquote der Abluftesite I orin mai ymo norma N A q Visuell filtervarning Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Alarme visuelle de...

Страница 22: ...brauch JSV f r kalten Klimatyp AEC Metinis elektros energijos suvartojimas altas klimatas kWh 1 9 1 5 1 1 w1 AHS rlig v rmebesparing varmt klimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS A...

Страница 23: ...23 NOTES...

Страница 24: ...Systemair AB Industriv gen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 005019 00 0321...

Отзывы: