background image

I56-4446-000

DB200-04-00

1

DEUTSCH

ESP
AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

FRANÇAIS

 

GENERAL

The model 6500RE is a conventional long range projected beam smoke 

detector designed to provide open area protection.  It consists of a 

combined transmitter/receiver unit and a reflector.  Smoke entering the area 

between the two components causes a reduction in the signal returned to 

the receiver.  When the obscuration reaches alarm thresholds, selected 

at the transmitter/receiver unit, the detector generates an alarm signal.  

Complete blockage of the beam causes a fault signal.  Slow changes in 

obscuration due to a build up of dirt or dust on the lens of the detector are 

compensated for by a micro-controller that continuously monitors the signal 

strength and periodically updates the alarm and fault thresholds.  When the 

self-compensation circuit reaches its limit, the detector generates a fault 

signal, indicating the need for service. After local testing is complete, the 

yellow LED will blink a pattern to indicate the level of drift compensation 

employed during the test (see Blinks Output by Yellow LED table at back 

of manual).

The model 6500RSE includes an integral servo controlled calibrated test 

filter, which allows automatic remote alarm testing.

SPECIFICATIONS:
General

Range: 

10 to 70m

 

70 to 100m using optional accessory 6500-LRK/BEAMLRK

Sensitivity: 

EN54-12: 2015 Levels

 

Level 1 = 25% Obscuration(1.25dB)

 

Level 2 = 30% Obscuration (1.55dB)

 

Level 3 = 40% Obscuration (2.22dB)

 

Non

 

EN54-12: 2015 Levels

 

Level 4 = 50% Obscuration (3.01dB)

 

Level 5 = 30% to 50% Adjusting (Acclimate Level 1)

 

Level 6 = 40% to 50% Adjusting (Acclimate Level 2)

Maximum angular misalignment:  

Detector: ± 0.5°   Reflector: ± 10°

Environmental

Temperature Range: 

-30°C to 55°C

Humidity: 

10% to 95% Relative Humidity 

(Non-condensing)

Mechanical

Dimensions (Without Faceplate): 

229mm x 178mm x 84mm

Dimensions (With Faceplate): 

253mm x 193mm x 84mm

Wiring: 

0.3mm² to 3.2mm²

Adjustment Angle: 

±10° Horizontal and Vertical

Electrical

Voltage Range: 

6500RE: 

10.2 to 32 VDC

 

6500RSE: 

15 to 32VDC

Avg. Standby Current: 

17mA at 24 VDC

Max. Alarm Current: 

38.5mA at 24VDC

Max. Fault Current: 

8.5mA at 24 VDC

6500RSE Test Mode: 

500mA peak

Relay Contact Ratings: 

0.5A at 30 VDC

Remote Output (Alarm): 

Voltage: 

15 to 32VDC 

dependant on supply

 

Current: 

6mA to 15mA, 

Limited by 2.2K

Ω 

Resistor

PARTS LIST
Description Quantity

Transmitter/Receiver Unit 

1

Paintable Trim Ring 

1

Reflector (6500REFL) 

1

Plug in terminal blocks 

5

Instruction Manual 

1

Orange Alignment Assistance Label 

1

Alarm 0 ohm Shunt 

1

Alarm Limiting Resistor 470 ohm 

1

Alarm Limiting Resistor 680 ohm 

1

Alarm Limiting Resistor 1000 ohm 

1

Schottky Diode 

1

APPROVED ACCESSORIES
6500-LRK/BEAMLRK

Long Range Kit comprising three additional 20cm x 20cm reflectors, which 

may  be  mounted  in  a  square  with  the  supplied  reflector,  permitting  the 

detector to be used for ranges from 70m to 100m.

6500-MMK/BEAMMMK

Multi-Mounting Kit allowing the 6500RE to be mounted to ceilings, or to 

walls where the detector and reflector cannot be mounted within 10° of one 

another.  One kit mounts either the transmitter/receiver unit or reflector.  If 

the transmitter/receiver is mounted on the 6500-MMK/BEAMMMK, then the 

6500-SMK/BEAMSMK must be used.  Note that only a single 20cm x 20cm 

reflector can be mounted using the MMKs:  The 6500-LRK/BEAMLRK is 

not compatible with the MMKs.

6500-SMK/BEAMSMK

Surface Mounting Kit for the transmitter receiver (also used in combination 

with the MMK) to give an additional 43mm depth to assist surface mounting 

and to permit side entry cabling.

RTS151KEY

Remote test and annunciator accessory that enables the detector to be 

tested remotely, providing test and reset functions, it has a Red LED to 

indicate alarm conditions (Note: Back-box, if required, needs to be ordered 

separately - part number 

WM2348)

.

DETECTOR MOUNTING
Location

The 6500R(S)E must be located in accordance with local standards and 

guidelines, for example BS5839 part 1.  For general information, refer to 

the application guide for projected beam smoke detectors available on 

request from your supplier.

Mounting Position

Beam detectors require a very stable mounting surface for proper operation.  

A surface that moves, shifts, vibrates, or warps over time may cause false 

alarm or fault conditions.  Initial selection of a proper mounting surface 

will eliminate nuisance alarms and fault signals.  Mount the detector on a 

stable mounting surface such as brick, concrete, a sturdy load-bearing wall, 

support column, structural beam, or other surface that is not expected to 

experience vibration or movement over time.  DO NOT MOUNT the beam 

detector on corrugated metal walls, sheet metal walls, external building 

sheathing, external siding, suspended ceilings, steel web trusses, rafters, 

non-structural beam, joists, or other such surfaces.  The reflector has a 

much greater tolerance to movement than the transmitter/receiver, hence 

in cases where only one stable mounting surface as defined above can be 

used, the transmitter/receiver unit should be mounted to the stable surface.  

See  specifications  for  maximum  permissible  angular  misalignment; 

movement outside these limits may cause nuisance alarms and faults.

Mounting Considerations

•  There must be a permanent clear line of vision between the detector 

and the reflector.  

•  Reflective  objects  should  be  a  minimum  of  380mm  from  the  line  of 

sight between the detector and reflector to avoid compromise of the 

protected area by reflected light.

•  Direct sunlight or strong lights into the transmitter/receiver unit should 

be avoided.  There should be a minimum of 10° between the paths of 

the light source and the detector beam.

•  Operation of the detector through panes of glass should be avoided if 

possible.  If it is necessary to pass though glass, the angle between the 

beam and glass should be set a minimum of 10° off perpendicular, and 

operation through multiple panes should be avoided.

Mounting

The transmitter/receiver unit may be mounted directly to the wall, with rear 

cable entry.  The detector base has four primary mounting holes, one in 

each corner of the base.  All four holes must be used to provide secure 

mounting.  In order to mount the detector to the wall, the outer cover must 

be removed after unscrewing its four retaining screws.

6500R(S)E

REFLECTED BEAM SMOKE DETECTOR

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

I 56- 4446- 000

Содержание 6500RE

Страница 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Страница 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Страница 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Страница 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Страница 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Страница 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Страница 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Страница 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Страница 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Страница 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Страница 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Страница 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Страница 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Страница 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Страница 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Страница 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Страница 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Страница 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Страница 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Страница 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Страница 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Страница 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Страница 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Страница 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Страница 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Страница 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Страница 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Страница 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Страница 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Страница 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Отзывы: