background image

I56-4446-000

DB200-04-00

3

DEUTSCH

ESP
AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

FRANÇAIS

 

A

K

A

K

EOL

Figure 5:  Connessioni

V OUT (+)

V OUT (-)

ALARM COM

V IN (+)
V IN (-)
ALARM COM

ALARM NO

ALARM NO

Figura 7: Locazione della regolazione dell’allineamento

PROCEDURA DI ALLINEAMENTO  

Attenzione:  se  viene  applicata  l’alimentazione  al  rivelatore  prima  che  la 

procedura di allineamento sia terminata, ci possono essere segnalazioni di 

guasto o allarme. Per prevenire questo inconveniente, disabilitare la zona 

prima di applicare l’alimentazione.

L’allineamento  del  6500RE  comprende  4  fasi:  pre-allineamento  e 

allineamento  grossolano,  allineamento  fine,  regolazione  del  guadagno 

e  verifica  finale.  E’  fondamentale  che  i  quattro  passi  vengano  svolti 

correttamente per un corretto allineamento del prodotto.

Pre-allineamento, operazioni

•  Assicurarsi che sia il rivelatore che il pannello riflettente siano montati 

correttamente su superfici stabili

•  Assicurarsi della correttezza dei cablaggi e del corretto posizion-

amento dei connettori nelle loro sedi.

•  Completare tutti i cablaggi per minimizzare i movimenti alla fine della 

procedura di allineamento

•  Assicurarsi  che  il  pannello  riflettente  sia  appropriato  per  la  distanza 

dell’installazione

•  Assicurarsi che il percorso del raggio sia libero e che oggetti riflettenti si 

trovino ad almeno 380mm dalla linea ideale di trasmissione.

•  Assicurarsi che sia il rivelatore che il pannello riflettente siano montati 

rispettando le massime angolazioni operative.

RESET

I terminali T5-1 e T5-2 sono disponibili per il completamento del circuito di allarme

. Uno shunt 0 ohm o una serie di resistenze di valore diverso 

possono  essere  installate  per  soddisfare  svariate  applicazioni,  questi  componenti  sono  forniti  separatamente.  Verificare  le  istruzioni  del  pannello  di 

controllo e segnalazione per la scelta del valore corretto di resistenza.

I terminali T5-3 e T5-4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo, consultare il manuale della centrale per maggiori 

dettagli. Non connettere il diodo se non specificatamente richiesto in quanto può essere compromessa la funzionalità del sistema. Installare il diodo con 

la corretta polarità.

RESISTENZA 

LIMITATRICE 

ESTERNA O SHUNT

ALIMENTAZIONE (+)

ALIMENTAZIONE (-)

INITIATING ZONE (+)

INITIATING ZONE (-)

•  Disabilitare la zona o il sistema per prevenire falsi allarmi

•  Assicurarsi che il rivelatore sia alimentato

FAULT COM

REMOTE FAULT OUTPUT
REMOTE ALARM OUTPUT
AUX (-)
TEST INPUT
RESET INPUT

Figura 6:  Posizione pulsanti

INDICATORI 

DELLA POSIZIONE 

DELL’ALLINEAMENTO

VITI FISSAGGIO 

ORIZZONTALE 

- VERTICALE 

DELL’APPARATO X 2

PANNELLO DI 

CONTROLLO

ALIGN

SENS

TEST

DIODO SCHOTTKY 

OPZIONALE

SPECCHIO PER 

L’ALLINEAMENTO

FAULT NC

FAULT NC

FAULT COM

REMOTE FAULT OUTPUT
REMOTE ALARM OUTPUT
AUX (-)
TEST INPUT
RESET INPUT

V IN (+)
VIN (-)
ALARM COM

ALARM NO

V OUT (+)

V OUT (-)

ALARM COM

ALARM NO

Fase 1. Allineamento grossolano

Vedere figure 6 e 7
1.  Assicurarsi che entrambe le viti  di fissaggio  orizzontale e verticale 

siano rilasciate in maniera che il movimento dell’ottica sia libero.

2.  Attraverso l’uso del mirino e dello specchio, localizzare la posizione del 

pannello riflettente. Inizialmente questa fase richiede un po’ di pratica. 

Per facilitare le operazioni, è possibile applicare al pannello riflettente 

un’etichetta arancione (fornita) in modo tale da rendere più visibile il 

pannello nel caso in cui la distanza tra rivelatore e pannello sia grande. 

Stringere quindi le viti.

3.  Quando  il  riflettore  appare  nello  specchio,  agire  sulle  manopole  per 

la regolazione verticale e orizzontale in maniera tale che, attraverso 

il  mirino,  il  riflettore  sia  centrato  nello  specchio.  Attenzione:  se 

l’allineamento non è corretto,  non sarà possibile procedere con il 

passo successivo.

VITE DI 

REGOLAZIONE 

ORIZZONTALE

MIRINO PER 

L’ALLINEAMENTO

VITE DI REGOLAZIONE 

VERTICALE

LETTURA DIGITALE 

POTENZA DEL 

SEGNALE

6500RE/6500RSE

6500RE/6500RSE

ZONE 

EOL 

DEVICE

Содержание 6500RE

Страница 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Страница 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Страница 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Страница 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Страница 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Страница 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Страница 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Страница 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Страница 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Страница 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Страница 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Страница 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Страница 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Страница 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Страница 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Страница 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Страница 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Страница 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Страница 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Страница 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Страница 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Страница 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Страница 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Страница 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Страница 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Страница 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Страница 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Страница 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Страница 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Страница 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Отзывы: