background image

I56-4446-000

DB200-04-00

4

Figure 8:  Coarse Alignment Procedure

REFLECTOR

SCREW 

LOCATIONS

Note that the alignment gun site does not give an accurate alignment.  It 

is sufficient only as a starting point for the next step.  On completion of the 

fine adjustment procedure, the alignment gun site may not appear to be 

centred on the reflector.

SCREW 

LOCATIONS

Figure 9:  Housing Screw Locations

EYE

Step 2. Fine Adjustment

See figures 6 to 8.

1.  Ensure that no objects are in the line of sight between the detector and 

the reflector.

2.  Depress the Alignment switch once.  Both the digital display and the 

yellow LED should turn on indicating that alignment mode has been 

entered.  The display should begin reading “- -” signifying an electronic 

gain adjustment.  After a few moments the display will indicate a 

numeric value near 20.  

 

Note: If the display reads “Lo” then the detector is not receiving enough 

light  from  the  reflector.    Go  back  and  repeat  the  course  alignment 

step  and  verify  that  the  proper  number  of  reflectors  is  used  for  the 

installed distance.  The display will continue to read “Lo” until the 

detector receives enough light from the reflector to continue with the 

fine adjustment step.

 

Note: In alignment mode (indicated by the yellow LED and the numeric 

display) the sensitivity select and test switches are disabled.

3.   Once the display shows a number, begin adjusting the horizontal and 

vertical alignment knobs one at a time to increase signal level on the 

display.  Continue adjusting each axis one at a time going back and 

forth between them until a peak value is indicated.  If a value of 90 

is achieved, the detector will reduce its electronic gain.  This will be 

indicated by a “- -” reading on the display.  When this happens halt any 

further adjustment until the display again reads a numeric value.  This 

process may occur more than once during the fine adjustment step.

4.  Once satisfied that it is not possible to achieve a higher reading on the 

display depress the alignment switch to complete the fine adjustment 

step.  The digital display readout will turn “OFF” and the yellow LED will 

remain “ON”.

5.  Ensure that both of the optics lock-down screws are re-tightened.

 

Note:  It may not be possible to achieve a figure close to 90 on the 

display during the last adjustment iteration.  Each time the figure 90 

is reached the gain is reduced, making it more difficult to achieve high 

values.  Any number is acceptable, provided it is the highest figure that 

can be achieved after the final gain adjustment.

At this time it is sensible to set the sensitivity of the detector using the 

sensitivity switch and digital display.  See SENSITIVITY SELECTION for 

further details.

Step 3. Final Gain Adjustment 

See figure 9.
In  this  step,  the  detector  electronically  adjusts  its  internal  gain  one  final 

time.  It is necessary to complete this step with the outer housing installed 

since the housing will change the amount of light received from the reflector.

1.   Install the outer housing of the detector.  The housing is installed by 

tightening the four captive screws, one in each corner of the housing.

 

Note:  The housing contains a gasket seal that protects the detector 

circuitry from corrosion and moisture.  To ensure that this gasket 

performs correctly, it is necessary to tighten all four of the screws 

holding the outer housing in place evenly.

2.   Remove the protective film from the front surface of the outer housing.  

Note that the outer housing may require cleaning if any residue 

remains.  Use only a soft, damp cloth; do not use any solvents.

3.   To initiate the final electronic gain adjustment, the reset switch must be 

depressed using a small screwdriver or similar tool.  Once depressed 

the yellow LED will begin to blink.  On completion, the yellow LED will 

stop blinking and the green LED will begin blinking, indicating that the 

gain adjustment was successful.

 

Note: Use caution not to block the line of sight between the detector 

and reflector in this step.

4.   Install the outer aesthetic ring by snapping it onto the outer housing.
 

Note: If the outer aesthetic ring has been painted ensure that the paint 

is completely dry before proceeding with this step.

Step 4. Final Verification

This step is required to insure the detector has been setup correctly and will 

detect smoke at the proper sensitivity level.
1.  With the detector functioning (dependant on the operation of the control 

panel, this may be indicated by the green LED blinking), completely 

block the reflector with a non-reflective opaque material, for example 

this manual.  After about 30 seconds, the detector should enter either 

the fault or alarm condition.  If the detector does not enter the fault or 

alarm condition, there is a problem with the installation.

2.  Complete a sensitivity test of the detector as described in SENSITIVITY 

TESTING below.

SENSITIVITY SELECTION

The sensitivity of the detector can be set only when the housing is removed 

and the detector is not in the fine adjustment step of the alignment mode.  

To enter the selection mode, press the sensitivity button once (see figure 6).  

The digital display will illuminate and read the current sensitivity setting in 

percent obscuration.  Press the sensitivity button again to rotate to the next 

setting.  Once the required setting is achieved (See table 1), the detector 

will exit the sensitivity selection mode if no further switch presses occur.
In addition to the four standard sensitivity selections the detector has two 

Acclimate settings.  When either of these settings is chosen the detector 

will automatically adjust its sensitivity using advanced software algorithms 

to select the optimum sensitivity for the environment.  The sensitivity will be 

continuously adjusted within the ranges specified in graph 1.

RESET SWITCH

Sensitivity Setting  % Obscuration 

Display Reading 

Level 1 

25

25

Level 2 

30

30

Level 3 

40

40

Level 4 

50

50

Acclimate Level 1 

30 to 50

A1

Acclimate Level 2 

40 to 50

A2

Table 1:  Sensitivity Settings 

 

NOTE: Only Levels 1 - 3 are approved to EN54-12: 2015

Содержание 6500RE

Страница 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Страница 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Страница 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Страница 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Страница 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Страница 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Страница 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Страница 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Страница 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Страница 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Страница 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Страница 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Страница 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Страница 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Страница 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Страница 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Страница 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Страница 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Страница 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Страница 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Страница 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Страница 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Страница 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Страница 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Страница 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Страница 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Страница 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Страница 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Страница 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Страница 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Отзывы: