background image

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode 

d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

Attention, consigne importante !

L’installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant des 

connaissances et de l’expérience appropriées ! *)

En cas d’installation non appropriée, vous mettez en danger :
•  votre propre vie
•  la vie des utilisateurs de l’installation électrique.
•  en cas d’installation incorrecte, vous risquez de causer des dégâts matériels 

importants comme un incendie par exemple.

Vous pouvez être tenu responsable des dommages corporels et matériels.

Adressez-vous à un électricien qualifié !

*) Connaissances techniques requises pour l’installation :

Pour l’installation, il faut en particulier disposer des connaissances techniques 

suivantes :
•  Les « 5 règles de sécurité » à appliquer : Mise hors tension ; protéger contre la 

remise en marche ; vérifier qu'il n'y a pas de tension ; mettre à la terre et court-

circuiter ; recouvrir ou isoler les pièces adjacentes sous tension

• 

Sélection  de  l'outil  approprié,  des  appareils  de  mesure  et,  le  cas  échéant,  de 

l’équipement de protection personnelle 

•  Évaluation des résultats de mesure
•  Sélection du matériel d’installation électrique pour assurer les conditions de mise 

hors tension

•  Classes de protection IP
•  Montage du matériel d’installation électrique
•  Type de réseau d’alimentation (système TN, système IT, système TT) et les 

conditions de raccordement correspondantes (mise au neutre classique, mise à la 

terre de protection, mesures complémentaires requises, etc.)

Si vous ne disposez pas de connaissances techniques nécessaires pour 

le raccordement, ne le faites pas vous-même : faites plutôt appel à un 

professionnel.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques. Vous vous exposez à un danger de mort par électrocution !

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres 

appareils raccordés à l‘appareil.

•  Lorsqu’un fonctionnement sans risque du produit n’est plus possible, il convient de 

le mettre hors service et de le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle. 

Ne touchez pas le commutateur de relais ou tout dispositif qui y est connecté.
Déconnectez le produit de l’alimentation électrique en coupant le disjoncteur 

associé ou en dévissant le fusible. Déconnectez ensuite le disjoncteur différentiel 

correspondant de sorte que le cordon d‘alimentation soit coupé de la tension de 

réseau sur tous les pôles.

Après cela, laissez un électricien compétent vérifier le produit.

•  Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes en matière 

de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques 

prescrites par les associations professionnelles.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su 

répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.

b) Connexion

•  L‘installation du produit ne doit être effectuée que lorsque l‘appareil est hors 

tension/courant. Pour cela, mettez le câble électrique hors tension en coupant 

le coupe-circuit approprié ou en enlevant le fusible. Assurez-vous que personne 

ne le réenclenche sans autorisation (par exemple, en accrochant un panneau 

d’avertissement).
De plus, coupez le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le cordon 

d‘alimentation soit coupé de la tension de réseau sur tous les pôles.

 Mode d’emploi

Commutateur de relais avec Wi-fi intégré, 10A

2 canaux

N° de commande 2349921

Utilisation prévue

Le produit permet d‘allumer et d‘éteindre séparément jusqu’à deux charges électriques (par 

exemple, deux lampes) sans fil via le WLAN.

En outre, deux boutons-poussoirs ou deux inverseurs classiques peuvent être connectés au 

produit pour commander les charges.

Le produit est destiné à une installation fixe dans un boîtier encastré ou apparent.

L’utilisation ou la programmation s’effectue via l’application « 

Smart Life – Smart Living

 ». 

Un compte gratuit est requis pour l’utilisation. Celui-ci devra être créé au moment de la 

configuration initiale de l’application.

Le produit est uniquement destiné à être raccordé à la tension du réseau (voir chapitre 

« Caractéristiques techniques »).
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein 

air est interdite. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec de l’humidité, par exemple 

dans une salle de bains.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  transformation  et/ou  modification 

du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  des  fins  autres  que  celles  décrites 

précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut 

être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le 

mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode 

d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Android

TM

 est une marque déposée de Google LLC.

Contenu de l’emballage

• 

Commutateur de relais avec Wi-fi

•  Mode d‘emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. 

suite à un choc électrique.

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les 

consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

  Le produit doit être utilisé exclusivement dans des espaces intérieurs fermés et 

secs. Il ne doit être mouillé ni entrer en contact avec l’humidité.

  Respectez le mode d’emploi !

Содержание 2349921

Страница 1: ...eachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich...

Страница 2: ...g des Wandschalters und entnehmen Sie ihn aus der Unterputzdose Alle Leitungen die am Relais Schalter angeschlossen werden sollten 7 mm abisoliert sein 7 mm Schlie en die Netzspannung an den Schraubkl...

Страница 3: ...lungen zu ffnen tippen Sie auf den Button des Ger ts Hier k nnen Sie genauso wie auf der Hauptseite durch tippen auf die beiden Buttons in der Mitte den jeweiligen Kanal ein und ausschalten Mit dem Bu...

Страница 4: ...es Relais Schalters Anschlie end ffnen Sie die Einstellungen Stift Symbol oben rechts Wischen Sie ganz nach unten und tippen auf den Button mit dem roten Schriftzug um das Ger t zu entfernen Damit der...

Страница 5: ...rm the installation For the installation the following specialist knowledge is required in particular The Five safety rules Disconnect from the mains protect against accidental switch on ensure there...

Страница 6: ...tage N neutral conductor L phase Connect the first consumer line e g lamp wire to the 01 terminal It is the output from the first switched channel Connect the switch output of the first switch to the...

Страница 7: ...he page with advanced operating functions and settings Likewise the respective channel can be switched on and off by tapping either of the two buttons in the middle Both channels can be switched on us...

Страница 8: ...high voltage There is a risk of fatal electric shock Be sure to follow the Safety information section Keep the button on the top of the relay switch pressed until the blue LED flashes quickly Release...

Страница 9: ...aux installations et aux mat riels lectriques prescrites par les associations professionnelles Adressez vous un technicien sp cialis si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la s c...

Страница 10: ...iser le commutateur de relais avec un interrupteur mural mont existant d vissez le couvercle de l interrupteur mural et retirez le du bo tier d encastrement Tous les fils connect s au commutateur de r...

Страница 11: ...ation et des param tres avanc s appuyez sur le bouton de l appareil Ici vous pouvez activer et d sactiver le canal correspondant de la m me mani re que sur la page principale en appuyant sur les deux...

Страница 12: ...i fi sur l appareil Attention la tension du secteur Dans le cas contraire vous courez un danger de mort par lectrocution Veillez vous r f rer au chapitre Consignes de s curit Appuyez sur le bouton sit...

Страница 13: ...ongevallen in acht Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een...

Страница 14: ...sschakelaarwordtgebruiktmeteenbestaande gemonteerdewandschakelaar maak dan het deksel van de wandschakelaar los en verwijder deze van de inbouwdoos Alle leidingen die zijn aangesloten op de relaisscha...

Страница 15: ...pagina met de uitgebreide bedieningsfuncties en instellingen te openen Hier kunt u net als op de hoofdpagina het desbetreffende kanaal in en uitschakelen door op beide knoppen in het midden te tikken...

Страница 16: ...Opgelet netspanning Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Neem beslist het hoofdstuk Veiligheidsinstructies in acht Houd de knop aan de bovenkant van de relaisschakelaar ingedrukt totdat...

Отзывы: