Sygonix 2349921 Скачать руководство пользователя страница 11

• 

Maintenant,  vérifiez  d’abord  les  LED  du 

commutateur de relais.

•  Si le voyant bleu ne clignote pas rapidement, 

réinitialisez d’abord le commutateur du relais 

pour qu’il soit en « 

mode EZ

 ». Veuillez vous 

reporter au chapitre « Réinitialisation du 

commutateur de relais Wi-fi ».

•  Si la LED bleue clignote rapidement, cochez 

maintenant la case (petit carré dans l’image) 

pour que le bouton inférieur passe au bleu et 

puisse être appuyé.

•  Appuyez ensuite sur le bouton bleu en bas 

de l’application.

  Si  la  configuration  suivante  pose 

des problèmes et que l’appareil 

n’est pas trouvé, vous pouvez 

également passer en « 

mode 

AP

 » (carré en haut à droite). En 

outre, le commutateur de relais doit 

également être réglé sur le « 

mode 

AP

 ». Veuillez vous reporter 

au chapitre « Réinitialisation 

du commutateur de relais Wi-

fi  ».  Suivez  les  instructions  de 

l’application.

•  Le nouvel appareil est recherché et installé. 

Cela peut durer quelques minutes. Si tout 

a fonctionné, l’écran devrait ressembler à 

l’image de droite.

•  Lorsque vous appuyez sur le stylet, vous 

pouvez attribuer un nom personnalisé au 

nouvel appareil.

• 

Si vous avez précédemment créé un profil 

avec des pièces, vous pouvez également 

affecter l’appareil à une pièce. Tapez sur la 

pièce souhaitée sous le nom de l’appareil 

afin qu’elle soit sélectionnée et sombre.

• 

Enfin, tapez sur l’inscription bleue en haut 

pour terminer la configuration.

•  Vous verrez maintenant l’appareil nouvellement ajouté sur la page principale (voir la première 

image dans le chapitre suivant).

•  Si vous avez créé une pièce au début, celle-ci est également visible sur la page principale.
•  Si vous avez affecté l’appareil à une pièce, il sera également visible dans la pièce 

correspondante.

•  Lorsque vous passez à une pièce en appuyant dessus, vous ne voyez que les appareils 

associés à cette pièce.

Utilisation

a) Utilisation dans l’application

• 

Si vous appuyez sur la petite flèche située 

sous le nom de l‘appareil à la page principale 

de l’application, deux boutons apparaissent 

en dessous.

•  Ici, vous pouvez activer et désactiver le 

canal correspondant en appuyant dessus.

•  Pour ouvrir la page des fonctions d’utilisation 

et des paramètres avancés, appuyez sur le 

bouton de l’appareil.

•  Ici, vous pouvez activer et désactiver le 

canal correspondant de la même manière 

que sur la page principale en appuyant sur 

les deux boutons au milieu.

•  Utilisez le bouton en bas à gauche pour 

activer les deux canaux, et le bouton en bas 

à droite pour les désactiver.

•  Les deux boutons en bas au centre vous 

permettent de programmer une minuterie ou 

un compte à rebours qui active ou désactive 

un ou les deux canaux à un moment précis.

•  Pour personnaliser le nom du canal 

concerné, appuyez sur le bouton 

correspondant au milieu et maintenez-le 

enfoncé.  Vous  pouvez  ensuite  modifier  le 

nom et l’enregistrer.

•  Lorsque vous appuyez sur le stylet en 

haut, les paramètres de l’appareil actuel 

s’ouvrent.
Ici, vous pouvez, par exemple, mettre à jour 

le micrologiciel ou connecter l’appareil à 

Alexa ou Goole Assistant.

b) Commande manuelle par bouton poussoir

  La description suivante fait référence à l’un des deux canaux et au commutateur 

correspondant. L’autre canal se comporte de la même manière.

•  Lorsque la charge est éteinte et que vous appuyez sur le bouton pour la première fois, la 

charge se met en marche.

•  Si vous appuyez une fois de plus sur le bouton, la charge s’éteint à nouveau, et ainsi de suite.
• 

L’état  actuel  est  affiché  dans  l‘application.  Lorsque  vous  appuyez  sur  le  bouton  dans 

l’application, il se comporte de la même manière que lorsque vous appuyez sur le bouton 

poussoir.
Ainsi, si vous allumez le consommateur dans l’application en appuyant sur le bouton, vous 

pouvez ensuite l’éteindre en appuyant sur le bouton poussoir, et ainsi de suite.

c) Utilisation via un inverseur

•  Lorsque la charge est éteinte et que vous appuyez sur l’inverseur, la charge se met en 

marche.

•  Lorsque vous réactivez l’inverseur, la charge se désactive à nouveau.

  Si vous activez l’inverseur et éteignez à nouveau la charge dans l’application, vous 

devez d’abord éteindre à nouveau l’inverseur avant de pouvoir rallumer la charge.

•  Vous pouvez également utiliser l’inverseur comme un bouton-poussoir.

Lorsque la charge est éteinte et que vous allumez et éteignez rapidement l’inverseur, la 

charge se met en marche. L’ensemble se comporte alors de la même manière qu’avec le 

bouton-poussoir. Si vous réactivez rapidement l’inverseur, la charge s’éteint à nouveau.

Содержание 2349921

Страница 1: ...eachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich...

Страница 2: ...g des Wandschalters und entnehmen Sie ihn aus der Unterputzdose Alle Leitungen die am Relais Schalter angeschlossen werden sollten 7 mm abisoliert sein 7 mm Schlie en die Netzspannung an den Schraubkl...

Страница 3: ...lungen zu ffnen tippen Sie auf den Button des Ger ts Hier k nnen Sie genauso wie auf der Hauptseite durch tippen auf die beiden Buttons in der Mitte den jeweiligen Kanal ein und ausschalten Mit dem Bu...

Страница 4: ...es Relais Schalters Anschlie end ffnen Sie die Einstellungen Stift Symbol oben rechts Wischen Sie ganz nach unten und tippen auf den Button mit dem roten Schriftzug um das Ger t zu entfernen Damit der...

Страница 5: ...rm the installation For the installation the following specialist knowledge is required in particular The Five safety rules Disconnect from the mains protect against accidental switch on ensure there...

Страница 6: ...tage N neutral conductor L phase Connect the first consumer line e g lamp wire to the 01 terminal It is the output from the first switched channel Connect the switch output of the first switch to the...

Страница 7: ...he page with advanced operating functions and settings Likewise the respective channel can be switched on and off by tapping either of the two buttons in the middle Both channels can be switched on us...

Страница 8: ...high voltage There is a risk of fatal electric shock Be sure to follow the Safety information section Keep the button on the top of the relay switch pressed until the blue LED flashes quickly Release...

Страница 9: ...aux installations et aux mat riels lectriques prescrites par les associations professionnelles Adressez vous un technicien sp cialis si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la s c...

Страница 10: ...iser le commutateur de relais avec un interrupteur mural mont existant d vissez le couvercle de l interrupteur mural et retirez le du bo tier d encastrement Tous les fils connect s au commutateur de r...

Страница 11: ...ation et des param tres avanc s appuyez sur le bouton de l appareil Ici vous pouvez activer et d sactiver le canal correspondant de la m me mani re que sur la page principale en appuyant sur les deux...

Страница 12: ...i fi sur l appareil Attention la tension du secteur Dans le cas contraire vous courez un danger de mort par lectrocution Veillez vous r f rer au chapitre Consignes de s curit Appuyez sur le bouton sit...

Страница 13: ...ongevallen in acht Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een...

Страница 14: ...sschakelaarwordtgebruiktmeteenbestaande gemonteerdewandschakelaar maak dan het deksel van de wandschakelaar los en verwijder deze van de inbouwdoos Alle leidingen die zijn aangesloten op de relaisscha...

Страница 15: ...pagina met de uitgebreide bedieningsfuncties en instellingen te openen Hier kunt u net als op de hoofdpagina het desbetreffende kanaal in en uitschakelen door op beide knoppen in het midden te tikken...

Страница 16: ...Opgelet netspanning Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Neem beslist het hoofdstuk Veiligheidsinstructies in acht Houd de knop aan de bovenkant van de relaisschakelaar ingedrukt totdat...

Отзывы: