background image

W I C H T I G E     A N W E I S U N G E N     Z U     I H R E R     S I C H E R H E I T

 Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem 
Vorhandensein  nicht  isolierter  „gefährlicher  Spannung“  im  Gehäuse  des  Produkts 
warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

 Das  Ausrufezeichen  in  einem  gleichseitigen  Dreieck  soll  den  Benutzer  auf  wichtige 
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt 
beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.

1) 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

2) 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) 

Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) 

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) 

Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6) 

Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) 

Belüftungsöffnungen  nicht  blockieren.  Den  Anweisungen  des  Herstellers  entsprechend 
installieren.

8) 

Installieren  Sie  die  Vorrichtung  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen  wie  Radiatoren, 
Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) 

Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers 
nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, 
von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer 
Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte 
der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der 
veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10)  Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an 

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11)  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12)  Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit 

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten 
Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte 
Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.

13)  Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.
14)  Überlassen  Sie  alle  Wartungsarbeiten  qualifiziertem  Personal.  Ein  Service  wird  erforderlich, 

wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des 
Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder 
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, 
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15)  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz 

zu trennen. 

16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) 

WARNHINWEIS

: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät 

nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18)   Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, 

und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät 
gestellt werden.

19)  Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation 

und Kühlung des Geräts.

20) 

VORSICHT

: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und 

sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme 
aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.

21)  Verstärker und Lautsprechersysteme sind imstande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen, 

die zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen können. Die Einstellung oder 
Korrektur von Lautstärkepegeln während des Gebrauchs ist daher mit entsprechender Vorsicht 
vorzunehmen.

22) 

WARNHINWEIS

:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen  Batterien 

(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, 
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) 
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. 
Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien  des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den 
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

I M P O R TA N T I     I S T R U Z I O N I     D I     S I C U R E Z Z A

 La  luce  lampeggiante  con  il  simbolo  a  freccia  in  un  triangolo  equilatero 
avvisa l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno 
dell’involucro  del  prodotto  che  può  essere  di  grandezza  sufficiente  a 
costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

 Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente di 
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione nel materiale 
informativo che accompagna il prodotto.

1) 

Leggere queste istruzioni. 

2)   Conservare queste istruzioni.
3)   Rispettare tutte le avvertenze.
4)   Seguire tutte le istruzioni.
5)   Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6)   Pulire solo con un panno asciutto.
7)  Non  bloccare  le  aperture  di  ventilazione.  Installare  secondo  le  istruzioni  del 

fabbricante.

8)   Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, diffusori di calore, stufe o altri 

apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore. 

9)   Non trascurare la sicurezza garantita della spina polarizzata o di messa a terra. La 

spina polarizzata ha due lame di cui una più grande dell’altra. La spina di messa 
a terra ha due lame e una terza di messa a terra. La lama grande o la terza sono 
destinate alla sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare 
un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10)  Proteggere il cavo di alimentazione perché non vi si cammini sopra e non si pieghi 

soprattutto vicino alle prese e al punto in cui esso esce dal dispositivo.

11)   Usare solo accessori/componenti specificati dal produttore.
12)   Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavolini  specificati 

dal produttore o venduti assieme all’apparecchio. Quando si usa un 
carrello, fare attenzione nello spostare il gruppo carrello/apparecchio 
per evitare lesioni causate dal ribaltamento. 

13)   Scollegare il dispositivo durante tempeste con fulmini o se non è usato per molto 

tempo.

14)   Per l’assistenza rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza 

quando  il  dispositivo  è  stato  danneggiato  in  qualunque  modo,  come  cavo 
di  alimentazione  o  spina  danneggiata,  liquido  versato  o  oggetti  caduti  nel 
dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità, funzionamento non normale 
o dispositivo caduto.

15)   Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina 

del cavo di alimentazione dalla presa CA.

16)   La spina di rete del cavo di alimentazione deve restare facilmente utilizzabile.
17)  

AVVERTENZA

 - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre 

questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

18)   Non esporre il dispositivo a gocciolii o a spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto 

pieno di liquidi, come vasi, sia messo su di esso.

19)   Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire la 

corretta ventilazione e il raffreddamento dello stesso. 

20)  

ATTENZIONE

- Per amplificatori montati su mensola tenere tutti i cavi e i materiali 

lontano dai lati del dispositivo e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di estrarlo 
da un abitacolo sulla mensola. 

21)   Amplificatori e altoparlanti possono produrre livelli di pressione sonora molto alti 

che  possono  causare  danni  temporanei  o  permanenti  all’udito.  Fare  attenzione 
quando si imposta e si regola il livello dell’audio durante l’uso. 

22)  

AVVERTENZA

 – Per conservare la sicurezza del prodotto, prodotti con batterie 

(comparto  batterie)  interne  o  esterne.  •  Le  batterie  e/o  il  prodotto  in  cui  sono 
montate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o 
simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto ci può essere 
il rischio di esplosione. Sostituire solo con batteria dello stesso tipo o equivalente 
come specificato nelle istruzioni presenti sul prodotto.

Содержание Spellbinder Blue

Страница 1: ...www swramps com...

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Страница 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Страница 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Страница 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Страница 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Страница 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Страница 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Страница 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Страница 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Страница 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Страница 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Страница 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Страница 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Страница 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Страница 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Страница 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Страница 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Страница 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Страница 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Страница 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Страница 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Страница 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Страница 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Страница 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Страница 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Страница 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Страница 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Страница 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...35 Block Diagram...

Страница 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Отзывы: