background image

Pannello posteriore

O .  IEC  POWER  CORD  SOCKET—

Collegare  il  cavo  di  alimentazione 

in  dotazione  a  una  presa  elettrica  CA  conforme  alla  tensione  e  al 

frequency rating indicato sul pannello posteriore dell’ amplificatore. 

P . 

SPEAKER OUTPUT—Connettore Speakon® per altoparlante

 esterno. 

Il  carico  dell’altoparlante  deve  essere  di  4  ohm  minimo  e  supportare 

almeno  160  Watts.  Consultare  le  informazioni  sull’altoparlante  nella 

pagina successiva prima di utilizzare questa presa. 

NOTA: 

Speaker  Output  non  funziona  se  l’interruttore  dell’altoparlante 

interno è in posizione “On”. 

Q .  INTERNAL  SPEAKER—

Selezionare  “On”  per  utilizzare  l’altoparlante 

interno da 10'' oppure “Off” per utilizzare il connettore Speakon® {P}. 

R .  HEADPHONES—

Collegare  qui  le  proprie  cuffie.  Utilizzare  Mute  {M} 

per disattivare l’output negli altoparlanti. 

S .  EFFECTS SEND / RETURN*—

Collegare Send all’ingresso sul rack effetti 

e collegare Return all’uscita effetti. NOTA: Impostare qualsiasi controllo 

“wet/dry” sugli effetti in posizione WET per evitare problemi di fase, e 

impostare qualsiasi livello di ingresso effetti il più vicino possibile a 0dB.   

 

Il  segnale  di  output  Effects  Send  comprende  il  circuito  di  

tone-shaping  mentre  il  livello  di  output  è  controllato  principalmente 

dalla  manopola  del  Gain  {C}.  Effects  Return  fornisce  un  ingresso  di 

livello  linea  che  può  essere  miscelato  in  qualsiasi  rapporto  con  il 

segnale  di  preamplificazione  di  bordo  servendosi  della  manopola 

Effects Blend {I}.  

 

Il  circuito  Effects  Loop  si  trova  su  un  “circuito  di  rilevazione”  del 

circuito  principale  (come  nelle  console  degli  studi  di  registrazione) 

per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversità dei diversi 

rack  effetti.  Questa  opzione  riduce  il  rumore  delle  unità  degli  effetti 

trovandosi dopo il gain nel percorso del segnale. 

T . 

TUNER  OUTPUT*—

Connessione  per  l’accordatore.  Utilizzare  il  tasto 

Mute {M} per silenziare l’uscita del segnale in fase di accordatura. 

U .  BALANCED LINE OUTPUTS*—

Uscite realmente bilanciate 

elettronicamente, adatte sia per mixing console in studio che dal 

vivo. 

V . 

XLR  GROUND  LIFT—

 Scollega  il  collegamento  di  terra  (pin-1)  dalla 

presa  XLR  per  ridurre  il  rumore  di  ground  loop  generato  da  cablaggi 

non standard. Normalmente questo tasto deve essere disinserito. 

W .  PAD—

 Regola  il  livello  del  segnale  dell’uscita  Balanced  Output  {U}  in 

modo  da  adattarsi  alle  connessioni  di  diverse  apparecchiature  e  alle 

diverse sensibilità di ingresso. 

X .  DIRECT  /  LINE—

 Seleziona  la  sorgente  del  segnale  presente  per 

le  uscite  bilanciate  Balanced  Outputs  {U}.  Direct  è  un  percorso  di 

segnale  che  corre  per  tutto  il  tubo  preso  subito  dopo  il  passaggio  di 

premplificazione del primo tubo. Line comprende tutti i circuiti di gain, 

tono, compressione ed effetti. 

Y . 

HORN  LEVEL—

Regola  il  livello  di  volume 

delle trombe ad alta frequenza.  

  

NOTA:  

Consultare il diagramma a blocchi di Spellbinder Blue a  

    pagina 35. 

* NOTA: 

 Le prese del pannello posteriore da 1/4'' {

R

,

 S

 e 

T

}sono di tipo 

TRS

 bilanciato

 TRS

  

(Tip/Ring/Sleeve):

T

ip=positivo (+) 

R

ing=negativo (–)

S

leeve=terra. 

 

I cavi per chitarra “mono” standard schermati 

TS

 (Tip/Sleeve) possono sicuramente essere utilizzati, anche se l’utilizzo di cavi 

TRS

 “stereo”  

potrebbe migliorare il rapporto segnale/rumore e/o ridurre il ronzio, in particolare quando è necessario servirsi di cavi più lunghi.

◊ 

20

Содержание Spellbinder Blue

Страница 1: ...www swramps com...

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Страница 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Страница 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Страница 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Страница 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Страница 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Страница 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Страница 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Страница 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Страница 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Страница 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Страница 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Страница 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Страница 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Страница 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Страница 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Страница 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Страница 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Страница 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Страница 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Страница 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Страница 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Страница 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Страница 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Страница 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Страница 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Страница 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Страница 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...35 Block Diagram...

Страница 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Отзывы: