background image

リアパネル

O .  IEC  POWER  CORD  SOCKET

IEC

電源ケーブルソケット)-付属の電

源ケーブルで接地付きのコンセントに本機を接続します。リアパネ
ルに指定の定格電圧、周波数でご使用ください。

P . 

SPEAKER 

OUTPUT

スピーカー出 力)-外 部スピーカー へ の

SPEAKON® 

コネクタです。外部スピーカーは最小

4

オーム、最小定格

パワー

160W

のものをご使用ください。このジャックに接続前に次

項のスピーカーガイドをお読みください。

 

注:

内部スピーカーが「オン」の位置ではスピーカー出力はオフにな

ります。

Q .  INTERNAL  SPEAKER

内部スピーカー)-

10”

の内部スピーカーご使用の

際には「オン」に、

SPEAKON® 

コネクタ

  {P} 

に外部スピーカーを接続

される場合には「オフ」にしてください。

R .  HEADPHONES

(ヘッドフォーン)-ヘッドフォーンはここに接続しま

す。ミュート

{M}

を使用してスピーカーへの出力を切ってください。 

S .  EFFECTS SEND / RETURN*

エフェクト出力/入力)外部のエフェクト

機器の入力に

Send

を接続し,その出力には

Return

を接続してくださ

い。  注:「

wet/dry

」コントロールは完全に

WET

の位置まで回しき

ってフェーズの問題が起きないようにし、またエフェクト入力レベル
は出来るだけ

0DB

に近く設定してください。

  

 

EFFECTS 

SEND

の 出 力 信 号 は 内 蔵 の 音 質 調 整 を 含 んで お

り、この 出 力レ ベ ル は 主 に

Gain

(ゲイン)

{C} 

ノブ で 調 節

します。

Effects 

Return

の入 力 はラインレベ ルで、

Effects 

Blend 

(エフェクト混 合)

{I} 

のノブ を用いて内 蔵 のプ

リ ア ン プ 信 号 と 任 意 の 割 合 で ミ ッ ク ス す る こ と が 出 来 

ます。 

 

 

このエフェクトの帰還回路はスタジオ用のレコーディングコンソー

ルの様に主回路の「サイドチェーン」に配置されています。この設計

により楽器のサウンドをフルに活かしながら、エフェクト機器がも

たらす幅広いサウンドも同時に導入することが出来ます。この部分

はゲイン・ステージの後の信号経路に挿入されていますので、エフ
ェクト機器からのノイズも軽減されました。

T . 

TUNER OUTPUT*

チューナー出力)-楽器のチューナーを接続してく

ださい。チューナー使用中はミュート

{M}

を使用して音声出力をオフ

にしてください。

U .  BAL ANCE D 

LINE 

OUTPUTS*

( 平 衡 ラ イ ン 出 力 )

- 電 子 的 に 真 に 平 衡 さ れ た 出 力 で 、 ス タ ジ オ や

ラ イ ブ で の ミ キ シ ン グ ・ コ ン ソ ー ル に 適 し て い 
ます。

V . 

XLR GROUND LIFT—

 

XLR

アースの切断)-

XLR

ジャックからアースの

接続(ピン

1

)を切り離し、標準的ではない配線のために起こるグラ

ンドループノイズを軽減します。通常はこのスイッチはオフにして置

いてください。

W .  PAD—

 (パッド)-

Balanced Outputs

(平衡出力)

{U} 

の出力レベルを

調節し、様々なサウンド機器の接続や入力の感度に合わせる様にし 

ます。

X .  DIRECT  /  LINE—

ダイレクト/ライン)

Balanced  Outputs

(平衡出力)

  {U} 

の出力ソースを選択します。

Direct

は真

の 全 真 空 管 信 号 経 路 で、真 空 管 式 プ

リアンプの初段の直後から取っていま

す。

Line

にすると全てのゲイン、音質、コ

ンプレッション、エフェクト回路を含み

ます。

Y . 

HORN  LEVEL—

(ホーンレベル)-高音域用ホーンの音量を調節しま

す。

注:リアパネルの

1/4"

ジャック

{R

S

T} 

は平衡タイプの

TRS (TIP/RING/SLEEVE)

です。

Tip

(先)

=

 (+)

Ring

(リング)

=

(–)

Sleeve

(スリーブ)

=

アース

 .

標準のモノラルタイプシールド付き

TS

Tip/Sleeve

)ギターケーブルもご使用いただけますが、ステレオの

TRS

ケーブルをご使用になりますと、特にケ

ーブルの長い場合に信号対雑音比の高上やハムの減少をすることが出来ます

◊ 

32

Содержание Spellbinder Blue

Страница 1: ...www swramps com...

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Страница 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Страница 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Страница 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Страница 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Страница 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Страница 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Страница 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Страница 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Страница 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Страница 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Страница 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Страница 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Страница 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Страница 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Страница 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Страница 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Страница 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Страница 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Страница 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Страница 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Страница 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Страница 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Страница 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Страница 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Страница 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Страница 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Страница 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...35 Block Diagram...

Страница 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Отзывы: