background image

7

E S P A Ñ O L   • 

Manual de Usuario

7. Deje que el motor fun-
cione en vacío durante al 
menos 10 segundos para 
que se caliente.

APAGADO
1. Suelte el gatillo de ope-
ración y deje que el motor 
funcione al vacío durante 
unos momentos.
2. Mueva el interruptor 
de apagado a la posición 
marcada “STOP”.
3. El motor ahora se de-
tendrá.

OPERACIÓN

OPERACIÓN DEL SOPLADOR
Su SOPLADOR SURTEK fue diseñado para eli-
minar fácilmente los desechos  de los patios, 
pasillos, césped, arbustos y zonas de difícil ac-
ceso o donde los desechos puedan acumularse 
fácilmente.

 ADVERTENCIA: Antes de utilizar el sopla-

dor, revise las precauciones de seguridad en 
este manual del usuario y siga todas las reglas 
de seguridad para la operación de la unidad. 
Estas precauciones y reglas de seguridad son 
para la protección del usuario.

 PRECAUCIÓN: Sostenga el soplador de ma-

nera que los gases que salen del escape no da-
ñen la ropa ni sean inhalados por el operador. 
• NO OPERE el soplador con personas o anima-
les cerca del área de trabajo. Permita que haya 
una distancia mínima de 9 m (30 pies).
• Opere lejos de escombros, a una distancia que 
fácilmente le permita controlar la dirección de 
soplado de los desechos. No sople estos escom-
bros en dirección de personas o animales.

MODO DE ASPIRADOR

 ADVERTENCIA: NUNCA ponga en marcha 

en modo de aspirado sin la bolsa correctamen-
te instalada. Desechos pueden salir volando y 
así causar daños  al operador y personas o ani-
males aledaños. Asegúrese siempre de cerrar 
adecuadamente la bolsa o se ecuentre cerrada 
antes de operar la maquina.
No aspire cenizas de las chimeneas o parrillas 
al aire libre a menos que estas se encuentren 
totalmente frías. No aspirar desechos de puros 
o cigarrillos si no están totalmente apagados.

No haga funcionar la unidad cerca de llamas 
o flamas.

 PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada 

para aspirar residuos tales como hojas, peque-
ños trozos de papel, pequeñas ramas, hierbas, 
residuos de césped, etc. NO utilice esta unidad 
para cualquier otro propósito. 
No trate de aspirar piedras, vidrios rotos, bo-
tellas, latas u otros objetos de este tipo. Puede 
causar daños a la unidad, así como al operador.

1. Siga las instrucciones de ensamble y encendi-
do tal y como se explican en los procedimientos 
de ensamble y encendido previamente mencio-
nados. 
2. Tenga su unidad en modo de aspirado, colo-
quese el arnés por sobre el hombro y ponga la 
correa de la bolsa de aspiración por encima del 
otro hombro.

 PRECAUCIÓN: No permita que la correa del 

hombro llegue a cubrir, bloquear o entre en 
contacto con el escape ya que el escape disper-
sa gases durante la operación. Adicionalmente 
el escape produce calor y puede quemar, fun-
dir, o provocar daños a cualquier parte de la 
unidad o al operador mismo.
3. Coloque su mano izquierda sobre la parte 
superior derecha y manejar por sobre el cos-
tado. 

 PRECAUCIÓN: Para evitar la obstrucción 

del tubo de aspiracion NO force la máquina o 
succione colocando el tubo directamente sobre 
una pila de desechos.

EN EL CASO DE OCURRIR UN BLOQUEO
• Para desbloquearlo encienda el motor, deje 
que la bolsa se llene de aire y comprima la 
bolsa de aspirado, esto provocará que aire se 
expulse al invertir el flujo de aire esto suele 
ser suficiente para la mayoría de desalojos por 
bloqueos. 
NOTA: Si la obstrucción no puede ser limpiada 
por compresión de la bolsa en vacío, siga este 
procedimiento:
1. Retire e inspeccione los tubos de vacío y re-
mueva el bloqueo.
2. Limpie cuidadosamente la boquilla. 
3. Vuelva a instalar los tubos de aspirado.

 ATENCIÓN: NUNCA ponga en marcha la 

soplo-aspiradora sin el filtro de aire ya que po-
dría provocar que el polvo y la suciedad sean 

SAG532 manual.indd   7

08/06/16   2:58 p.m.

Содержание SAG532

Страница 1: ...ga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty SAG532 manual indd 1 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 2: ...shooting Technical data Warranty policy Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 10 10 10 11 13 14 15 15 16 3 3 4 4 6 8 8 9 16 CONTENIDO CONTENT 2 SAG532 manual indd 2 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 3: ...nivel del hombro para evitar que se enrede en las piezas giratorias No haga funcionar esta unidad si está can sado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos No trabaje con la máquina en condiciones de poca luz Manténgase alejado de toda pieza móvil y superficies caliente de la unidad Use una máscarilla con filtro en condiciones de mucho polvo para reducir el riesgo de lesio nes...

Страница 4: ...o mascotas Nunca haga funcionar la unidad sin el equi po adecuado instalado cuando se utiliza como una sopladora instale siempre los tubos del soplador cuando lo utilice en la modalidad de aspiradora siempre instale los tubos y la bolsa de aspirado Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté completamente sellada cuando la unidad está en funcionamiento para evitar que los residuos salgan dispa...

Страница 5: ...e la salida de la car casa del soplador INSTALANDO LA BOLSA DE ASPIRADO 1 Retire de la sopladora el tubo de la boquilla y el tubo superior 2 Abra el cierre de la bolsa y coloquelo en el adaptador como se mues tra en la foto 3 Alinee la pestaña de bloqueo del adaptador con la bolsa en la ranura en la salida de la carcasa del soplador empuje el adaptador en la salida de la carcasa Gire para colo car...

Страница 6: ... motor está en funcionamiento o que aún se encuentre caliente Deje que el motor se enfríe antes de reabastecer Nunca fume ni encienda algún tipo de fuego cerca de la máquina Siempre transporte y guarde el combustible en el recipiente proporcionado Nunca coloque material inflamable cerca del escape del motor Nunca opere la sopladora sin un escape que funcione correctamente y el anti chispas insta l...

Страница 7: ...ados No haga funcionar la unidad cerca de llamas o flamas PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada para aspirar residuos tales como hojas peque ños trozos de papel pequeñas ramas hierbas residuos de césped etc NO utilice esta unidad para cualquier otro propósito No trate de aspirar piedras vidrios rotos bo tellas latas u otros objetos de este tipo Puede causar daños a la unidad así como al operador 1 ...

Страница 8: ...del depósito de combus tible esté sucio puede limpiarlo enjuagándolo con gasolina REVISIÓN DE LA BUJÍA 1 Revise la bujía cada 10 15 horas de uso 2 Retire la cubierta de la bujía 3 Utilice la llave de bu jías para retirarla girando en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Limpiar y ajustar la dis tancia entre electrodos a 0 6 0 7 mm 5 Reemplace una bujía dañada o visiblemente des gastada con u...

Страница 9: ...OFF de apagado detenga el motor moviendo la palanca del ahogador a la posición completa mente cerrada Si esta condición persiste lleve su sopladora a un centro de servicio autorizado para su mantenimiento antes de usarla nue vamente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CILINDRADA CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE VELOCIDAD EN VACÍO VELOCIDAD DEL AIRE VOLÚMEN DEL AIRE PESO CAPACIDAD DE COLECTOR 32 cc 500 ml...

Страница 10: ...lcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the in halation of dust Check the work area before each use Re move all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or became entang...

Страница 11: ... Do not vacuum dis carded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product become familiar with all of its operating features and safety requirements 1 ON OFF SWITCH 2 MAIN HANDLE 3 MOTOR 4 UPPER TUBE 5 DIRECT NOZZLE 6 WIDE SWEEPER NOZZLE 7 RECOIL STARTER 8 PETROL CAP 9 SPARK PLUG 10 PRIMER 11 TUBE LOCKING CLAMP 12 FUEL TANK ...

Страница 12: ...um tube 3 Push the upper vacuum tube into the blower housing 4 Align the upper vacuum tube with the hole in the housing and tighten se curely To remove the vacuum tubes 1 Loosen the upper vacuum tube knob 2 Remove the vacuum tubes from the blower housing 3 Close the inlet cover door and tighten the door knob securely FUELING MOTOR FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with 2 cycle engine ...

Страница 13: ...il mixture flows in and out of the discharge hose lo cated above the fuel tank 4 Pull the recoil starter 2 3 times until you hear the engine starting 5 Push the choke lever down to the run position warm start 6 The engine may start or it may be required to pull on the recoil starter until the engine starts 7 Allow the engine to run idle for around 10 seconds to let it warm up TO STOP 1 Release the...

Страница 14: ...rn engine OFF Promptly compress vacuum bag while it is still inflated expelling air out of the suction tube This reverse airflow is usually sufficient to dis lodge most obstructions NOTE If the obstruction cannot be cleared by compressing vacuum bag follow this proce dure 1 Remove and inspect vacuum tubes 2 Carefully clean out nozzle 3 Reinstall vacuum tubes MAINTENANCE WARNING Use only original m...

Страница 15: ... the muffler Clean those or change the muffler STARTING A FLOODED ENGINE Disconnect the spark plug lead and use the plug wrench to remove the spark plug in a counter clockwise direction If the spark plug is fouled or is soaked with fuel clean or replace the plug as required Clean excess fuel from the combustion cham ber by cranking the engine several times while the spark plug is removed Install t...

Страница 16: ...ied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello...

Отзывы: