background image

2. Place clamp around the 
neck of the blower hous-
ing outlet. Do not tighten 
the wing nut yet.
3. Align the locking tab 
on upper blower tube 
with the slot in the blower 
housing outlet; push the 
tube into the housing. 
Twist to lock into place.
4. Rotate the tube so the 
nozzle is pointing upward 
as shown. Tighten the 
wing nut securely.
5. To remove the tubes, 
loosen the wing nut on 
the clamp. Rotate the 
tubes to unlock them 
remove from the blower 
housing outlet.

ASSEMBLING THE VACUUM BAG
1. Remove the nozzle and 
upper blower tube from 
the blower.
2. Unzip the vacuum bag 
and place the adaptor in-
side as shown.
3. Align the locking tab on 
the bag adaptor with the 
slot in the blower housing 
outlet; push the bag adap-
tor into the housing. Twist 
to lock into place. 
4. Tighten the wing nut 
securely.
5. Rotate the vacuum bag until the shoulder 
is upright.
6. Make sure the vacuum bag is zipped and 
closed before starting the unit.

INSTALLING THE VACUUM TUBE
To install the vacuum tubes:
1. Insert the lower vacuum 
tube into the upper vacu-
um tube and tighten them 
with the screw provided.
2. Loosen the door knob 
on the inlet cover and 
open. Place the notch in 
the support arm of the 

upper vacuum tube.
3. Push the upper vacuum 
tube into the blower 
housing. 
4. Align the upper vacuum 
tube with the hole in the 
housing and tighten se-
curely.

To remove the vacuum tubes
1. Loosen the upper vacuum tube knob.
2. Remove the vacuum tubes from the blower 
housing.
3. Close the inlet cover door and tighten the 
door knob securely. 

FUELING

MOTOR FUEL
Use regular grade unleaded gasoline mixed 
with 2-cycle engine oil. Use 40:1 mixing ratio.

  WARNING: Never use straight gasoline in 

your unit. This will cause permanent engine 
damage and void the warranty for the prod-
uct. Never use a fuel mixture that has been 
stored for over 90 days.

  WARNING: Use a premium grade oil for 

2-cycle air cooled engines mixed at a 50:1 ratio. 
Do not use any 2-cycle oil product with a reco-
mended mixing ratio of 100:1. If insuficient 
lubrication es the cause of engine damage, it 
cause a void in the warranty.

• Add the oil to an approved fuel container 
followed by the gasoline to allow incoming 
gasoline to mix with oil. Shake the container 
to ensure thorough mix.
• Unscrew the fuel tank cap and pour the mix-
ture into the tank with the aid of a funnel.
• Be careful not to spill any mixture. If this hap-
pens, wipe the spill with a clean rag.
• Start the engine at least three meters away 
from the area where the fuel tank has been 
filled up in order to avoid any risk of fire.

12

SAG532 manual.indd   12

08/06/16   2:58 p.m.

Содержание SAG532

Страница 1: ...ga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty SAG532 manual indd 1 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 2: ...shooting Technical data Warranty policy Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 10 10 10 11 13 14 15 15 16 3 3 4 4 6 8 8 9 16 CONTENIDO CONTENT 2 SAG532 manual indd 2 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 3: ...nivel del hombro para evitar que se enrede en las piezas giratorias No haga funcionar esta unidad si está can sado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos No trabaje con la máquina en condiciones de poca luz Manténgase alejado de toda pieza móvil y superficies caliente de la unidad Use una máscarilla con filtro en condiciones de mucho polvo para reducir el riesgo de lesio nes...

Страница 4: ...o mascotas Nunca haga funcionar la unidad sin el equi po adecuado instalado cuando se utiliza como una sopladora instale siempre los tubos del soplador cuando lo utilice en la modalidad de aspiradora siempre instale los tubos y la bolsa de aspirado Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté completamente sellada cuando la unidad está en funcionamiento para evitar que los residuos salgan dispa...

Страница 5: ...e la salida de la car casa del soplador INSTALANDO LA BOLSA DE ASPIRADO 1 Retire de la sopladora el tubo de la boquilla y el tubo superior 2 Abra el cierre de la bolsa y coloquelo en el adaptador como se mues tra en la foto 3 Alinee la pestaña de bloqueo del adaptador con la bolsa en la ranura en la salida de la carcasa del soplador empuje el adaptador en la salida de la carcasa Gire para colo car...

Страница 6: ... motor está en funcionamiento o que aún se encuentre caliente Deje que el motor se enfríe antes de reabastecer Nunca fume ni encienda algún tipo de fuego cerca de la máquina Siempre transporte y guarde el combustible en el recipiente proporcionado Nunca coloque material inflamable cerca del escape del motor Nunca opere la sopladora sin un escape que funcione correctamente y el anti chispas insta l...

Страница 7: ...ados No haga funcionar la unidad cerca de llamas o flamas PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada para aspirar residuos tales como hojas peque ños trozos de papel pequeñas ramas hierbas residuos de césped etc NO utilice esta unidad para cualquier otro propósito No trate de aspirar piedras vidrios rotos bo tellas latas u otros objetos de este tipo Puede causar daños a la unidad así como al operador 1 ...

Страница 8: ...del depósito de combus tible esté sucio puede limpiarlo enjuagándolo con gasolina REVISIÓN DE LA BUJÍA 1 Revise la bujía cada 10 15 horas de uso 2 Retire la cubierta de la bujía 3 Utilice la llave de bu jías para retirarla girando en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Limpiar y ajustar la dis tancia entre electrodos a 0 6 0 7 mm 5 Reemplace una bujía dañada o visiblemente des gastada con u...

Страница 9: ...OFF de apagado detenga el motor moviendo la palanca del ahogador a la posición completa mente cerrada Si esta condición persiste lleve su sopladora a un centro de servicio autorizado para su mantenimiento antes de usarla nue vamente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CILINDRADA CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE VELOCIDAD EN VACÍO VELOCIDAD DEL AIRE VOLÚMEN DEL AIRE PESO CAPACIDAD DE COLECTOR 32 cc 500 ml...

Страница 10: ...lcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the in halation of dust Check the work area before each use Re move all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or became entang...

Страница 11: ... Do not vacuum dis carded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product become familiar with all of its operating features and safety requirements 1 ON OFF SWITCH 2 MAIN HANDLE 3 MOTOR 4 UPPER TUBE 5 DIRECT NOZZLE 6 WIDE SWEEPER NOZZLE 7 RECOIL STARTER 8 PETROL CAP 9 SPARK PLUG 10 PRIMER 11 TUBE LOCKING CLAMP 12 FUEL TANK ...

Страница 12: ...um tube 3 Push the upper vacuum tube into the blower housing 4 Align the upper vacuum tube with the hole in the housing and tighten se curely To remove the vacuum tubes 1 Loosen the upper vacuum tube knob 2 Remove the vacuum tubes from the blower housing 3 Close the inlet cover door and tighten the door knob securely FUELING MOTOR FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with 2 cycle engine ...

Страница 13: ...il mixture flows in and out of the discharge hose lo cated above the fuel tank 4 Pull the recoil starter 2 3 times until you hear the engine starting 5 Push the choke lever down to the run position warm start 6 The engine may start or it may be required to pull on the recoil starter until the engine starts 7 Allow the engine to run idle for around 10 seconds to let it warm up TO STOP 1 Release the...

Страница 14: ...rn engine OFF Promptly compress vacuum bag while it is still inflated expelling air out of the suction tube This reverse airflow is usually sufficient to dis lodge most obstructions NOTE If the obstruction cannot be cleared by compressing vacuum bag follow this proce dure 1 Remove and inspect vacuum tubes 2 Carefully clean out nozzle 3 Reinstall vacuum tubes MAINTENANCE WARNING Use only original m...

Страница 15: ... the muffler Clean those or change the muffler STARTING A FLOODED ENGINE Disconnect the spark plug lead and use the plug wrench to remove the spark plug in a counter clockwise direction If the spark plug is fouled or is soaked with fuel clean or replace the plug as required Clean excess fuel from the combustion cham ber by cranking the engine several times while the spark plug is removed Install t...

Страница 16: ...ied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello...

Отзывы: