background image

• Mantenga la unidad según las instrucciones 
de mantenimiento de este manual.
• Inspeccione la unidad antes de cada uso para 
verificar que no haya tornillos flojos, fugas de 
combustible etc., sustituya las piezas dañadas.

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

• No haga funcionar la máquina en la moda-
lidad de aspiradora sin bolsa de aspirado ins-
talada; residuos que puedan ser expulsados 
podrían causar lesiones graves. Siempre cierre 
la bolsa de aspirado completamente antes de 
operar.
• Siempre sujete la sopladora con la mano de-
recha, consulte las instrucciones de funciona-
miento de este manual.
• Para reducir el riesgo de pérdida auditiva aso-
ciada con el nivel de ruido, utilice protección 
auditiva.
• La rotación de las aspas del ventilador pue-
den causar lesiones graves. Pare el motor antes 
de abrir la puerta de aspirado o instale/cambie 
las extensiones o partes. No coloque las manos 
o cualquier otro objeto en los tubos de aspira-
do mientras se instalan en la unidad.
• Para reducir el riesgo de lesiones causadas 
por contacto con las piezas giratorias, detenga 
el motor antes de instalar o remover acceso-
rios. No utilice la máquina sin las guardas colo-
cadas en su lugar. Siempre desconecte la bujía 
antes de hacer cualquier mantenimiento o al 
tener contacto con las partes móviles.
• No apunte la boquilla de la sopladora hacia 
personas o mascotas.
• Nunca haga funcionar la unidad sin el equi-
po adecuado instalado; cuando se utiliza como 
una sopladora, instale siempre los tubos del 
soplador, cuando lo utilice en la modalidad de 
aspiradora siempre instale los tubos y la bolsa 
de aspirado. Asegúrese de que la bolsa de la 
aspiradora esté completamente sellada cuando 
la unidad está en funcionamiento para evitar 
que los residuos salgan disparados.
• Evite situaciones que causen que la bolsa 
de aspirado se queme; no la utilice cerca de 
flamas, como fogatas o incendios. No aspire 
cenizas calientes de la chimenea, parrillas de 
barbacoa, etc. No aspire habanos o cigarros 
desechados a menos que las cenizas estén com-
pletamente frías.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO.
2. MANGO PRINCIPAL.
3. MOTOR.
4. TUBO SUPERIOR.
5. BOQUILLA.
6. BOQUILLA AMPLIA BARREDORA.
7. ARRANCADOR.
8. TAPA DE COMBUSTIBLE.
9. BUJÍA.
10. CEBADOR.
11. ABRAZADERA DE TUBO.
12. DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE.
13. AHOGADOR.
14. FILTRO DE AIRE.
15. GATILLO DE ACELERACIÓN.
16. CUBIERTA.
17. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR.
18. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR.

ENSAMBLE Y AJUSTES

Retire con cuidado el soplador y los accesorios 
de la caja. Asegúrese de que todos los artículos 
de la lista estén dentro del empaque. Inspec-
cione el soplador y asegurese de que no haya 
ninguna rotura o daño durante el envío.

1

9

7

8

15

10

12

14

13

11

16

17

18

2

3

4

5

6

4

SAG532 manual.indd   4

08/06/16   2:58 p.m.

Содержание SAG532

Страница 1: ...ga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty SAG532 manual indd 1 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 2: ...shooting Technical data Warranty policy Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 10 10 10 11 13 14 15 15 16 3 3 4 4 6 8 8 9 16 CONTENIDO CONTENT 2 SAG532 manual indd 2 08 06 16 2 58 p m ...

Страница 3: ...nivel del hombro para evitar que se enrede en las piezas giratorias No haga funcionar esta unidad si está can sado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos No trabaje con la máquina en condiciones de poca luz Manténgase alejado de toda pieza móvil y superficies caliente de la unidad Use una máscarilla con filtro en condiciones de mucho polvo para reducir el riesgo de lesio nes...

Страница 4: ...o mascotas Nunca haga funcionar la unidad sin el equi po adecuado instalado cuando se utiliza como una sopladora instale siempre los tubos del soplador cuando lo utilice en la modalidad de aspiradora siempre instale los tubos y la bolsa de aspirado Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté completamente sellada cuando la unidad está en funcionamiento para evitar que los residuos salgan dispa...

Страница 5: ...e la salida de la car casa del soplador INSTALANDO LA BOLSA DE ASPIRADO 1 Retire de la sopladora el tubo de la boquilla y el tubo superior 2 Abra el cierre de la bolsa y coloquelo en el adaptador como se mues tra en la foto 3 Alinee la pestaña de bloqueo del adaptador con la bolsa en la ranura en la salida de la carcasa del soplador empuje el adaptador en la salida de la carcasa Gire para colo car...

Страница 6: ... motor está en funcionamiento o que aún se encuentre caliente Deje que el motor se enfríe antes de reabastecer Nunca fume ni encienda algún tipo de fuego cerca de la máquina Siempre transporte y guarde el combustible en el recipiente proporcionado Nunca coloque material inflamable cerca del escape del motor Nunca opere la sopladora sin un escape que funcione correctamente y el anti chispas insta l...

Страница 7: ...ados No haga funcionar la unidad cerca de llamas o flamas PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada para aspirar residuos tales como hojas peque ños trozos de papel pequeñas ramas hierbas residuos de césped etc NO utilice esta unidad para cualquier otro propósito No trate de aspirar piedras vidrios rotos bo tellas latas u otros objetos de este tipo Puede causar daños a la unidad así como al operador 1 ...

Страница 8: ...del depósito de combus tible esté sucio puede limpiarlo enjuagándolo con gasolina REVISIÓN DE LA BUJÍA 1 Revise la bujía cada 10 15 horas de uso 2 Retire la cubierta de la bujía 3 Utilice la llave de bu jías para retirarla girando en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Limpiar y ajustar la dis tancia entre electrodos a 0 6 0 7 mm 5 Reemplace una bujía dañada o visiblemente des gastada con u...

Страница 9: ...OFF de apagado detenga el motor moviendo la palanca del ahogador a la posición completa mente cerrada Si esta condición persiste lleve su sopladora a un centro de servicio autorizado para su mantenimiento antes de usarla nue vamente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CILINDRADA CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE VELOCIDAD EN VACÍO VELOCIDAD DEL AIRE VOLÚMEN DEL AIRE PESO CAPACIDAD DE COLECTOR 32 cc 500 ml...

Страница 10: ...lcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the in halation of dust Check the work area before each use Re move all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or became entang...

Страница 11: ... Do not vacuum dis carded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product become familiar with all of its operating features and safety requirements 1 ON OFF SWITCH 2 MAIN HANDLE 3 MOTOR 4 UPPER TUBE 5 DIRECT NOZZLE 6 WIDE SWEEPER NOZZLE 7 RECOIL STARTER 8 PETROL CAP 9 SPARK PLUG 10 PRIMER 11 TUBE LOCKING CLAMP 12 FUEL TANK ...

Страница 12: ...um tube 3 Push the upper vacuum tube into the blower housing 4 Align the upper vacuum tube with the hole in the housing and tighten se curely To remove the vacuum tubes 1 Loosen the upper vacuum tube knob 2 Remove the vacuum tubes from the blower housing 3 Close the inlet cover door and tighten the door knob securely FUELING MOTOR FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with 2 cycle engine ...

Страница 13: ...il mixture flows in and out of the discharge hose lo cated above the fuel tank 4 Pull the recoil starter 2 3 times until you hear the engine starting 5 Push the choke lever down to the run position warm start 6 The engine may start or it may be required to pull on the recoil starter until the engine starts 7 Allow the engine to run idle for around 10 seconds to let it warm up TO STOP 1 Release the...

Страница 14: ...rn engine OFF Promptly compress vacuum bag while it is still inflated expelling air out of the suction tube This reverse airflow is usually sufficient to dis lodge most obstructions NOTE If the obstruction cannot be cleared by compressing vacuum bag follow this proce dure 1 Remove and inspect vacuum tubes 2 Carefully clean out nozzle 3 Reinstall vacuum tubes MAINTENANCE WARNING Use only original m...

Страница 15: ... the muffler Clean those or change the muffler STARTING A FLOODED ENGINE Disconnect the spark plug lead and use the plug wrench to remove the spark plug in a counter clockwise direction If the spark plug is fouled or is soaked with fuel clean or replace the plug as required Clean excess fuel from the combustion cham ber by cranking the engine several times while the spark plug is removed Install t...

Страница 16: ...ied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello...

Отзывы: