background image

System zabezpieczenia stawu Pond Defence

Przed przyst

ą

pieniem do instalacji systemu zabezpieczenia stawu nale

ż

y uwa

ż

nie zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

.

Elementy sk

ł

adowe

System Pond Defence 100

1x Transformator (

A

)

1x Gumowa mata izolacyjna 

1x Czerwony kabel, 2 m

1x Zielony kabel, 2 m

1x Metalowy pr

ę

t uziemiaj

ą

cy (

B

)

10x S

ł

upek plastikowy* (

C

)

1x 100 m czarnego przewodu elektrycznego*

1x Torebka plastikowa zawieraj

ą

ca 1 

ś

rub

ę

, 1 nakr

ę

tk

ę

, 3 podk

ł

adki, 2 wkr

ę

ty i 3 czerwone z

łą

czki przewodów (

D

)

*W przypadku Pond Defence 500: 500 m przewodu elektrycznego i 50 s

ł

upków plastikowych.

Dzia

ł

anie

System Pond Defence chroni staw i p

ł

ywaj

ą

ce w nim ryby przed drapie

ż

nikami takimi jak czaple, koty i psy.

Przewód rozci

ą

gni

ę

ty wokó

ł

 stawu dzi

ę

ki zastosowaniu transformatora razi niewielkim pr

ą

dem. Jest to nieszkodliwy

sposób na skuteczne przep

ę

dzenie nieproszonych go

ś

ci.

Bezpiecze

ń

stwo

1. Podczas konserwacji/instalacji/demonta

ż

u urz

ą

dzenia, jak równie

ż

 podczas prac konserwacyjnych przy stawie

nale

ż

y zawsze od

łą

cza

ć

 zasilanie.

2. Nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 go

ś

ci – zw

ł

aszcza dzieci – na fakt zainstalowania systemu Pond Defence.

3. Stosowa

ć

 si

ę

 do wskazówek odno

ś

nie instalacji przedstawionych poni

ż

ej.

4. W przypadku zauwa

ż

enia jakichkolwiek wad lub uszkodze

ń

 nie nale

ż

y stosowa

ć

 systemu Pond Defence.

5. W 

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y zanurza

ć

 systemu Pond Defence ani jakiegokolwiek elementu jego

wyposa

ż

enia w wodzie.

6. W przypadku sta

ł

ego pod

łą

czenia do sieci nale

ż

y spe

ł

ni

ć

 wymogi instalacyjne lokalnego zak

ł

adu

energetycznego. W razie jakichkolwiek w

ą

tpliwo

ś

ci odno

ś

nie sposobu pod

łą

czenia nale

ż

y skonsultowa

ć

 si

ę

 z

technikiem elektrykiem lub zak

ł

adem energetycznym.

Instalacja

Wybra

ć

 odpowiedni

ą

 lokalizacj

ę

 dla transformatora. Nale

ż

y go zamontowa

ć

 w pozycji pionowej, w miejscu suchym

i zabezpieczonym przed dzia

ł

aniem czynników atmosferycznych b

ą

d

ź

 w pomieszczeniu, zaciskami do do

ł

u.

Niezwykle istotne jest umieszczenie gumowej maty izolacyjnej (w zestawie) pomi

ę

dzy transformatorem a

powierzchni

ą

, na której jest montowany 

(patrz rysunek 2)

. Nast

ę

pnie w pobli

ż

u przewodu elektrycznego nale

ż

y

wbi

ć

 w ziemi

ę

 przy pomocy m

ł

otka metalowy pr

ę

t uziemiaj

ą

cy, w odleg

ł

o

ś

ci do 1,5 m od transformatora, tak aby

ucho pr

ę

ta znajdowa

ł

o si

ę

 oko

ł

o 5 cm ponad poziomem gruntu. (WSKAZÓWKA: Aby zapewni

ć

 prawid

ł

owe

dzia

ł

anie, zaleca si

ę

 po wbiciu w ziemi

ę

 pola

ć

 pr

ę

t uziemiaj

ą

cy kilkoma litrami wody. Poprawi to znacznie

przewodno

ść

 w

ł

a

ś

ciw

ą

. Nale

ż

y wcze

ś

niej upewni

ć

 si

ę

ż

e pr

ę

t nie jest jeszcze pod

łą

czony do transformatora.)

Okre

ś

li

ć

 po

ł

o

ż

enie czarnych s

ł

upków ogrodzeniowych. Umie

ś

ci

ć

 jeden z plastikowych s

ł

upków w odleg

ł

o

ś

ci

maksymalnie 1,5 m od transformatora. Odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy dwoma s

ą

siaduj

ą

cymi s

ł

upkami nie powinna

przekracza

ć

 5 m. Wierzcho

ł

ki s

ł

upków winny by

ć

 skierowane w stron

ę

 stawu (

patrz rysunek 4

). Po ustawieniu

s

ł

upków mo

ż

na za

ł

o

ż

y

ć

 przewód. Najpierw nale

ż

y przymocowa

ć

 go do górnych zacisków na s

ł

upkach. Nast

ę

pnie

nale

ż

y raz okr

ę

ci

ć

 przewód wokó

ł

 ostatniego zacisku i przeci

ą

gn

ąć

 go do dolnego zacisku (

patrz rysunek 3

). Tutaj

ponownie nale

ż

y owin

ąć

 przewód wokó

ł

 zacisku i przeci

ą

gn

ąć

 wzd

ł

u

ż

 dolnych zacisków na s

ł

upkach. W 

ż

adnym

wypadku nie wolno przecina

ć

 przewodu na dwie cz

ęś

ci! Je

ż

eli po zako

ń

czeniu instalacji pozosta

ł

 nadmiar

przewodu, odetnij go i zawi

ąż

 ko

ń

ce w w

ę

ze

ł

 (

patrz rysunek 3

).

Najpierw nale

ż

y zamocowa

ć

 zielony kabel na uchu pr

ę

ta uziemiaj

ą

cego przy pomocy 

ś

ruby i nakr

ę

tki (

patrz

rysunek 1B

). W przeciwie

ń

stwie do czerwonego kabla, kabel zielony mo

ż

e biec po ziemi i mo

ż

na go w razie

potrzeby skróci

ć

. Nast

ę

pnie przeprowadzi

ć

 czerwony kabel do czarnego przewodu elektrycznego i pod

łą

czy

ć

 go do

niego przy pomocy czerwonej z

łą

czki (

patrz rysunek 1D

). Czerwony kabel powinien by

ć

 przeprowadzony - w

stanie lekko naci

ą

gni

ę

tym, oko

ł

o 20 cm nad poziomem gruntu - od transformatora do przewodu elektrycznego; w

razie potrzeby mo

ż

na go skróci

ć

. Na ko

ń

cu nale

ż

y pod

łą

czy

ć

 zielony kabel do czarnego zacisku

(

)

, a czerwony

kabel do czerwonego zacisku

(

transformatora.

System Pond Defence rozpocznie prac

ę

 natychmiast po pod

łą

czeniu do sieci!

Uwaga specjalna!

W przypadku zamiaru zainstalowania systemu Pond Defence w miejscu s

ą

siaduj

ą

cym z drog

ą

publiczn

ą

, nale

ż

y spe

ł

ni

ć

 wymogi przepisów odno

ś

nie tablic ostrzegawczych. Przepisy te ró

ż

ni

ą

 si

ę

 w zale

ż

no

ś

ci

od kraju. Je

ż

eli maj

ą

 one zastosowanie, zalecamy zasi

ę

gn

ąć

 informacji we w

ł

a

ś

ciwym organie nadzoruj

ą

cym na

temat odpowiednich wymogów. Nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e w bezpo

ś

rednim otoczeniu systemu Pond Defence nie

zosta

ł

 zainstalowany inny przewód elektryczny. Mo

ż

e to powodowa

ć

 zak

ł

ócenia.

Specyfikacja techniczna

Pond Defence 100

Pond Defence 500

Napi

ę

cie zasilania

230V/50Hz

230V/50Hz

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe (ok.) 6000-6500V

7000-7500V

Pobór pr

ą

du

~ 0,2W

~ 1W

Warunki gwarancji

Od momentu zakupu produkt podlega 24-miesi

ę

cznej gwarancji obejmuj

ą

cej wady fabryczne. Roszczenia

gwarancyjne b

ę

d

ą

 rozpatrywane wy

łą

cznie po przes

ł

aniu produktu op

ł

acon

ą

 przesy

ł

k

ą

 pocztow

ą

 z za

łą

czonym

wa

ż

nym dowodem zakupu. Naprawy gwarancyjne mo

ż

e wykonywa

ć

 wy

łą

cznie dostawca. Roszczenia gwarancyjne

powsta

ł

e na skutek niew

ł

a

ś

ciwej instalacji lub eksploatacji nie b

ę

d

ą

 uznawane. Gwarancja nie obejmuje równie

ż

usterek spowodowanych nieodpowiedni

ą

 lub niedostateczn

ą

 konserwacj

ą

. Dostawca nie ponosi 

ż

adnej

odpowiedzialno

ś

ci za straty, koszty i wszelkie inne roszczenia wynik

ł

e na skutek niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania produktu.

Dostawca nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za szkody b

ę

d

ą

ce nast

ę

pstwem awarii urz

ą

dzenia.

Roszczenia wynik

ł

e na skutek uszkodze

ń

 powsta

ł

ych podczas transportu b

ę

d

ą

 uznawane wy

łą

cznie po ustaleniu

lub potwierdzeniu uszkodzenia w chwili dostarczenia przez przewo

ź

nika lub urz

ą

d pocztowy. Roszczenia

zg

ł

aszane po dostarczeniu uniemo

ż

liwiaj

ą

 rozpocz

ę

cie post

ę

powania odszkodowawczego w odniesieniu do

przewo

ź

nika lub urz

ę

du pocztowego.

PL

Содержание Pond Defence 100

Страница 1: ...VIJVERSCHRIKDRAAD FIL ÉLECTRISÉ POUR BASSIN ELEKTROZAUN FÜR TEICHE ELECTRIC FENCE WIRE FOR PONDS Pond Defence 100 500 Pond Defence 100 500 ...

Страница 2: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Страница 3: ...lgschade die door uitval van het apparaat ontstaat Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden wanneer de beschadiging bij aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd Alleen dan is het mogelijk aanspraken ten opzichte van de expediteur of posterijen te doen NL Lees voor het installeren van de Pond Defence eerst zorgvuldig deze ge...

Страница 4: ...uement être acceptées lorsque les dommages ont été constatés ou confirmés par l expéditeur ou par les postes lors de la livraison Ce n est que dans ce cas qu il est possible d introduire des demandes de garantie auprès de l expéditeur ou des postes F Avant d installer le Pond Defence lire attentivement cette notice d utilisation Contenu Pond Defence 100 1x Transformateur A 1x Natte caoutchouc 1x C...

Страница 5: ...eptiert wenn die Beschädigung bei der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw bestätigt wird Nur dann können Ansprüche gegenüber der Spedition bzw der Postgesellschaft geltend gemacht werden D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren von Pond Defence aufmerksam durch Inhalt Pond Defence 100 1x Netzgerät A 1x Gummimatte 1x 2 Meter rote Leitung 1x 2 Meter grüne Le...

Страница 6: ... on the fence posts When this has been done wrap the electric fence wire once around the last clamp and then run the wire to the lower clamp see drawing 3 Here you again wrap the wire around the clamp and then run it along the lower clamps of the fence posts Never cut the wire into two pieces If a length of wire is left over after completing the installation cut the excess length off and tie the e...

Страница 7: ...r det er gjort laves der én vikling omkring den sidste klemme og tråden føres til den nederste klemme se tegning 3 Her laves der igen en vikling omkring klemmen hvorefter tråden føres til klemmerne på de andre pæle Tråden må ikke klippes i 2 stykker Hvis der er tråd til overs når installationen er færdig klippes det af og enderne bindes sammen se tegning 3 Sørg for at tråden ikke rører planter ell...

Страница 8: ...tråden runt den sista klämman och för den sedan till den understa klämman se bild 3 Här lindar du eltråden runt klämman och för den sedan längst de understa klämmorna på stolparna Dela eller klipp inte sönder eltråden Om du är klar med installationen och har eltråd över klipp då av den och knyt ihop ändarna se bild 3 Se till att eltråden inte på någon plats står i kontakt med växter eller med mark...

Страница 9: ...a l operazione avvolgere il filo intorno all ultimo morsetto e portarlo sul morsetto inferiore si veda il disegno 3 In questo punto avvolgere nuovamente il filo quindi farlo passare lungo i morsetti inferiori dei paletti Non tagliare il filo in 2 pezzi Quando l impianto è completo se è avanzato un pezzo di filo tagliarlo via e legare fra loro le estremità Accertarsi che il filo non faccia contatto...

Страница 10: ...Una vez que haya terminado esta operación haga una vuelta alrededor de la última abrazadera y luego lleve el cable electrificado hacia la abrazadera inferior véase el dibujo 3 Aquí puede hacer otra vuelta alrededor de la abrazadera y seguidamente pasar el cable electrificado a lo largo de las abrazaderas inferiores de los postes No corte el cable en dos trozos Si ha terminado con la instalación y ...

Страница 11: ...4 Po ustawieniu słupków można założyć przewód Najpierw należy przymocować go do górnych zacisków na słupkach Następnie należy raz okręcić przewód wokół ostatniego zacisku i przeciągnąć go do dolnego zacisku patrz rysunek 3 Tutaj ponownie należy owinąć przewód wokół zacisku i przeciągnąć wzdłuż dolnych zacisków na słupkach W żadnym wypadku nie wolno przecinać przewodu na dwie części Jeżeli po zakoń...

Страница 12: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Отзывы: