background image

Den Draht zuerst an den oberen Klammern der Pfosten befestigen. Die letzte Klammer einmal

umwickeln und den Draht anschließend zur unteren Klammer führen (

siehe Zeichnung 3

). Diese

ebenfalls einmal umwickeln, bevor der Draht an den unteren Pfostenklammern entlang geführt wird.

Den Draht nicht in zwei Teile schneiden! Nach dem Installieren schneiden Sie den überschüssigen

Draht ab und verknoten die Enden miteinander (

siehe Zeichnung 3

). Achten Sie darauf, dass der

Draht nirgends Kontakt mit Pflanzen oder mit dem Boden hat.

Zuerst die grüne Leitung mit Schraube an der Öse der Metallstange befestigen (

siehe Zeichnung 1B

).

Die grüne Leitung darf im Gegensatz zur roten Leitung den Boden berühren und kann bei Bedarf

gekürzt werden. Danach die rote Leitung zum schwarzen Zaundraht führen und mit dem roten

Anschlussblock (

siehe Zeichnung 1D

) an diesem befestigen. Die locker gespannte  rote Leitung

muss etwa 20 cm über dem Boden vom Netzgerät zum Zaundraht führen und kann, falls

erforderlich, gekürzt werden. Zum Schluss die grüne Leitung in der schwarzen Klemme (

) und die

rote Leitung in der roten Klemme (

) des Netzgerätes befestigen.

Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, ist Pond Defence sofort in Betrieb!

Achtung!

Wenn Sie Pond Defence an einer öffentlichen Straße installieren wollen, müssen Sie

bestimmte Warnvorschriften einhalten. Diese Vorschriften sind von Land zu Land unterschiedlich.

Erkundigen Sie sich gegebenenfalls bei der zuständigen Instanz nach den geltenden Vorschriften.

Vergewissern Sie sich, dass in unmittelbarer Umgebung des Pond Defence kein zweiter Elektrozaun

installiert ist. Zwei Systeme dieser Art stören sich gegenseitig.

Technische Daten

Pond Defence 100

Pond Defence 500

Netzspannung

230V/50Hz

230V/50Hz

Ausgangsspannung

6000-6500V

7000-7500V

Leistungsaufnahme

~ 0.2W

~ 1 W

Garantiebedingungen

Für das Produkt gilt eine auf das Kaufdatum folgende 24monatige Garantie gegen Fertigungsmängel.

Garantiefälle können nur bearbeitet werden, wenn das Produkt zusammen mit einem gültigen

Kaufnachweis portofrei eingeschickt wird. Reparaturen im Rahmen der Garantie dürfen nur vom

Lieferanten ausgeführt werden. Bei Installations- oder Bedienungsfehlern besteht kein

Garantieanspruch. Auch Defekte infolge mangelhafter Wartung sind von der Garantie ausgeschlossen.

Der Lieferant übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des

Produktes verursacht werden. Der Lieferant kann nicht für Folgeschäden haftbar gemacht werden,

die durch Ausfall des Geräts entstehen.

Reklamationen aufgrund von Transportschäden werden nur akzeptiert, wenn die Beschädigung bei

der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw. bestätigt wird. Nur dann können

Ansprüche gegenüber der Spedition bzw. der Postgesellschaft geltend gemacht werden.

D

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren von Pond Defence

aufmerksam durch.

Inhalt

Pond Defence 100

1x Netzgerät (

A

)

1x Gummimatte 

1x 2 Meter rote Leitung

1x 2 Meter grüne Leitung

1x Metallstange (

B

)

10x Kunststoffpfosten (

C

)

1x 100 Meter schwarzer Zaundraht

1x Tüte mit Schraube und Mutter, 3 Unterlegscheiben, 2 Schrauben und 3 roten Anschlußblöcken (

D

)

Pond Defence 500 enthält: 500 Meter Zaundraht und 50 Kunststoffpfosten.

Wirkungsweise

Pond Defence schützt Teich und Fische vor Reihern, Katzen, Hunden und dergleichen. Ein um den

Teich gezogener, von einem Netzgerät unter Spannung gesetzter Draht versetzt unerwünschten

Teichbesuchern einen Spannungsimpuls und schreckt sie dauerhaft ab.

Sicherheit

1. Schalten Sie bei Wartung/(De-)Montage des Geräts oder wenn Sie Arbeiten am Teich durchführen,

grundsätzlich die Spannungszufuhr aus.

2. Machen Sie Besucher – vor allem Kinder – auf das Vorhandensein von Pond Defence aufmerksam.

3. Beachten Sie sorgfältig die unten stehenden Installationsvorschriften.

4. Verwenden Sie Pond Defence nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.

5. Tauchen Sie Pond Defence und/oder die zugehörigen Teile nie unter Wasser.

6. Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften der

Elektrizitätsgesellschaft erfüllt werden. Im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur oder

die Elektrizitätsgesellschaft um Rat fragen.

Installation

Einen geeigneten Platz für das Netzgerät wählen. Dieses muss unter einem Dach oder dgl. oder in

einem Innenraum senkrecht mit nach unten gerichteten Klemmen befestigt werden. Sehr wichtig

ist, dass die mitgelieferte Gummimatte zwischen Netzgerät und Befestigungsfläche angebracht wird

(

siehe Zeichnung 2

). Anschließend die Metallstange in der Nähe des Zauns in die Erde schlagen

(Entfernung zum Netzgerät maximal 1,5 Meter), bis die Öse etwa 5 Zentimeter über dem Boden liegt.

(TIPP: Um eine optimale Wirkung zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Metallstange, nachdem sie

in die Erde gesteckt wurde, mit einigen Litern Wasser zu übergießen. So erzielen Sie eine bessere

Erdung. Die Stange darf zu diesem Zeitpunkt noch nicht mit dem Netzgerät verbunden sein!).

Die Stellen festlegen, an denen die schwarzen Kunststoffpfosten angebracht werden sollen. Einen

der Pfosten in maximal 1,5 Metern Entfernung zum Netzgerät anbringen. Der Abstand zwischen den

Pfosten sollte höchstens 5 Meter betragen. Die Pfosten so aufstellen, dass der obere Teil jeweils zur

Teichmitte weist (

siehe Zeichnung 4

). Sobald die Pfosten stehen, kann der Zaundraht befestigt werden.

Pond Defence 100/500

Содержание Pond Defence 100

Страница 1: ...VIJVERSCHRIKDRAAD FIL ÉLECTRISÉ POUR BASSIN ELEKTROZAUN FÜR TEICHE ELECTRIC FENCE WIRE FOR PONDS Pond Defence 100 500 Pond Defence 100 500 ...

Страница 2: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Страница 3: ...lgschade die door uitval van het apparaat ontstaat Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden wanneer de beschadiging bij aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd Alleen dan is het mogelijk aanspraken ten opzichte van de expediteur of posterijen te doen NL Lees voor het installeren van de Pond Defence eerst zorgvuldig deze ge...

Страница 4: ...uement être acceptées lorsque les dommages ont été constatés ou confirmés par l expéditeur ou par les postes lors de la livraison Ce n est que dans ce cas qu il est possible d introduire des demandes de garantie auprès de l expéditeur ou des postes F Avant d installer le Pond Defence lire attentivement cette notice d utilisation Contenu Pond Defence 100 1x Transformateur A 1x Natte caoutchouc 1x C...

Страница 5: ...eptiert wenn die Beschädigung bei der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw bestätigt wird Nur dann können Ansprüche gegenüber der Spedition bzw der Postgesellschaft geltend gemacht werden D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren von Pond Defence aufmerksam durch Inhalt Pond Defence 100 1x Netzgerät A 1x Gummimatte 1x 2 Meter rote Leitung 1x 2 Meter grüne Le...

Страница 6: ... on the fence posts When this has been done wrap the electric fence wire once around the last clamp and then run the wire to the lower clamp see drawing 3 Here you again wrap the wire around the clamp and then run it along the lower clamps of the fence posts Never cut the wire into two pieces If a length of wire is left over after completing the installation cut the excess length off and tie the e...

Страница 7: ...r det er gjort laves der én vikling omkring den sidste klemme og tråden føres til den nederste klemme se tegning 3 Her laves der igen en vikling omkring klemmen hvorefter tråden føres til klemmerne på de andre pæle Tråden må ikke klippes i 2 stykker Hvis der er tråd til overs når installationen er færdig klippes det af og enderne bindes sammen se tegning 3 Sørg for at tråden ikke rører planter ell...

Страница 8: ...tråden runt den sista klämman och för den sedan till den understa klämman se bild 3 Här lindar du eltråden runt klämman och för den sedan längst de understa klämmorna på stolparna Dela eller klipp inte sönder eltråden Om du är klar med installationen och har eltråd över klipp då av den och knyt ihop ändarna se bild 3 Se till att eltråden inte på någon plats står i kontakt med växter eller med mark...

Страница 9: ...a l operazione avvolgere il filo intorno all ultimo morsetto e portarlo sul morsetto inferiore si veda il disegno 3 In questo punto avvolgere nuovamente il filo quindi farlo passare lungo i morsetti inferiori dei paletti Non tagliare il filo in 2 pezzi Quando l impianto è completo se è avanzato un pezzo di filo tagliarlo via e legare fra loro le estremità Accertarsi che il filo non faccia contatto...

Страница 10: ...Una vez que haya terminado esta operación haga una vuelta alrededor de la última abrazadera y luego lleve el cable electrificado hacia la abrazadera inferior véase el dibujo 3 Aquí puede hacer otra vuelta alrededor de la abrazadera y seguidamente pasar el cable electrificado a lo largo de las abrazaderas inferiores de los postes No corte el cable en dos trozos Si ha terminado con la instalación y ...

Страница 11: ...4 Po ustawieniu słupków można założyć przewód Najpierw należy przymocować go do górnych zacisków na słupkach Następnie należy raz okręcić przewód wokół ostatniego zacisku i przeciągnąć go do dolnego zacisku patrz rysunek 3 Tutaj ponownie należy owinąć przewód wokół zacisku i przeciągnąć wzdłuż dolnych zacisków na słupkach W żadnym wypadku nie wolno przecinać przewodu na dwie części Jeżeli po zakoń...

Страница 12: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Отзывы: