background image

35

FR

MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L’INSTALLATION et L’EXPLOITATION

9. FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE

Dans  le  cas  de  non-respect  de  l’installation 

et  d’exploitation  décrits  dans  le  manuel  et  la 

brochure, la garantie est annulée.

9.1. Fonctionnement de chaudière bi-chambre CombiBurn DC - А

Allumage. 

Après le démarrage de la chaudière du panneau 

de commande, la vis sans fin principale transmet une certaine 

quantité de combustible de la trémie dans le brûleur. Cette 

quantité de granulés est réglée par l’installateur et dépend 

des  caractéristiques  du  combustible.  Les  granulés  entrant 

sont transportés à partir de la vis sans fin intégrée dans le 

brûleur jusqu’à la chambre de combustion où sont allumés 

à l’aide de l’air chaud.

Combustion. 

Le  processus  de  combustion  se  réalise  dans 

la  chambre  de  combustion  inférieure  de  la  chaudière, 

le  combustible  est  transporté  par  la  vis  sans  fin  vers  la 

chambre de combustion du brûleur en portions. Cela permet 

d’obtenir une combustion optimale. L’intensité de la flamme 

est contrôlée par photo-détecteur, qui surveille les données 

de  combustion  et  transmet  des  informations  à  l’unité  de 

commande  pour  démarrage  éventuel  ou  interruption  du 

processus  de  combustion.  La  puissance  dont  le  brûleur 

fonctionne est déterminée par les paramètres prédéfinis sur 

le  panneau  de  commande,  en  tenant  compte  de  la  valeur 

calorifique, de la taille et de la densité des granulés.

Système de nettoyage automatique

.

La chaudière bi-chambre DC dispose d’un système innovant 

de nettoyage de la chambre de combustion du brûleur et de 

la chaudière.

- Un  puissant  moteur  de  nettoyage,  intégré  dans  le  corps 

de brûleur souffle de l’air à très grande vitesse et débit qui 

supprime tous les résidus – cendre et d’autres matières non 

combustibles dans la chambre de combustion du brûleur. 

- Lors  de  fonctionnement  de  la  chaudière,  un  système 

automatique se met en marche de nettoyage de la cendre 

qui est transportée dans le conteneur de cendre par une vis 

sans fin située dans sa partie la plus basse. 

Ces  périodes  d’auto-nettoyage  continuent  quelques 

minutes,  en  outre,  elles  peuvent  être  régulées,  ainsi  que 

leur fréquence en fonction de la charge de la chaudière et 

du combustible utilisé.

9.2. Recommandations importantes pour le fonctionnement 

durable et correct de la chaudière

 

- Pour l’ajustage et l’installation  de la chaudière, suivez les 

prescriptions du présent manuel.

- N’utilisez que le combustible recommandé dans le présent 

manuel.

- Nettoyez le conteneur de cendre une fois par semaine.

-  Nettoyez le brûleur régulièrement. Selon le combustible et 

le réglage du brûleur, un nettoyage mensuel de la chambre 

de combustion et du brûleur est nécessaire: 

1)  Désinstallez le brûleur.

2)  Utilisez une brosse métallique pour nettoyer la chambre.

3)  Utilisez  un  aspirateur  pour  nettoyer  la  cendre  sous  la 

chambre de combustion du brûleur.

4)  Installez le brûleur nettoyé.

- N’utilisez  pas  simultanément  les  deux  chambres  de 

combustion pour brûler le combustible. 

- La  formation  pour  l’entretien  et  le  fonctionnement  de 

la  chaudière  s’accomplit  par  un  installateur  agréé  ou  un 

centre de service.

- Il est obligatoire de faire chaque année un contrôle complet 

et  un  nettoyage  de  tous  les  composants  du  brûleur  et  la 

chambre de combustion de la chaudière. 

Dans  le  cas  de  non-respect  des  exigences 

d’installation et d’exploitation du produit, décrites 

dans le manuel et le livret d’entretien, la garantie 

sera annulée.

10. 

COMMANDE NUMÉRIQUE

10.1.  Vue  de  régulateur.  Explication  des  boutons  et  des 

indicateurs.

Écran LCD:

L’écran 

de 

régulateur 

affiche 

des  informations  concernant  le 

fonctionnement de l’installation. 

Explication des boutons:

Touche  F 

  –  touche  de  fonction. 

Permet de passer d’une page à l’autre 

dans le menu, ainsi que le passage du 

brûleur d’un état à l’autre (Manual -Auto – Programe).

Touche  „Enter” 

  –  permet  de  passer  d’une  ligne  à 

l’autre dans le menu du régulateur. 

Touches “Flèche de navigation vers le haut” 

 et 

„Flèche 

de navigation vers le bas” 

 – permettent de modifier 

la valeur d’un paramètre dans le menu. Après avoir entré la 

valeur correcte, appuyez la touche „

Enter

”, pour passer au 

paramètre suivant.

Indications sur l’écran

Ce  symbole  dans  le  coin  droit  supérieur  de  l’écran 

signifie  qu’une  erreur  s’est  produite  dans  le 

fonctionnement  normal  de  la  chaudière.  Aussi  le 

clignement  du  symbole  est  accompagné  d’un  léger  signal 

sonore.  En  appuyant  sur  la  touche  „

Enter

“  vous  passez  à 

l’écran  où  la  notification  d’erreur  s’affichera  dans  le  coin 

inférieur gauche.

Réglages d’usine d’alarmes/messages

BB 

ALARM

Alarme  d’une  combustion  inverse  (contact  du 

thermostat ouvert sur l’entrée RB)

SENSOR 

E1

La sonde de température de la chaudière manque 

(entrée B)

SENSOR 

E2

Court  circuit  de  la  sonde  de  température  de  la 

chaudière (entrée B)

IGNITION 

FAIL

Allumage raté

DHW E1

La  sonde  de  température  du  chauffe-eau  d’ECS 

manque (entrée wh)

DHW E2

Court  circuit  de  la  sonde  du  chauffe-eau  d’ECS 

manque (entrée WH)

FROST

La  température  ambiante  est  inférieure  à  0°C. 

Danger  de  congélation  du  liquide  caloporteur 

dans  la  chemise  d’eau  de  la  chaudière  et  de 

l’installation. 

Les alarmes sont désactivées par le redémarrage de 

l’alimentation électrique du régulateur. 

Содержание BURNIT CombiBurn DC-A Series

Страница 1: ...ia a doppia camera serie CombiBurn DC A Dual chamber boiler CombiBurn DC A series PASAPORTE TECNICO INSTRUCCION para NTAJE y EXPLOTACION MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L INSTALLATION et L EXPLOITA...

Страница 2: ...y devices 5 3 FUELS 5 3 1 Wood pellets 5 4 TRANSPORTATION 6 5 DELIVERY PACKAGE 6 6 INSTALLATION OF THE HEATING BOILER 6 7 SETUP OF THE HEATING BOILER 7 7 1 Connecting the boiler to a chimney 7 7 2 Con...

Страница 3: ...ds must not be left in close proximity of the burner and heating boiler Instruct system user of the allowed minimum clearances from surrounding objects It is mandatory to assure a backup power generat...

Страница 4: ...mbiBurn DC Boiler body is with two combustion chambers The wood pellet burner is installed in the lower chamber A metal grate divides the upper from the lower combustion chamber On this grate the back...

Страница 5: ...od pellets All pellets are biomass manufactured from common low growing plants and trees The most common household type pellets are made of sawdust and milled wood chippings which are waste material f...

Страница 6: ...unction of the fan or the motor drive noise friction or failure of high tech elements such as broken LCD screen contact your nearest authorized service center for repairs and maintenance The boiler is...

Страница 7: ...of the chimney The chimney cleaning opening has to be in its lowest part The chimney s wall has to be threeplied where the medium layer is from mineral wool The thickness of the insulation is not less...

Страница 8: ...e front panel of the boiler and press the button on the STB thermostat Contact your installer to determine the cause of protection triggering Low temperature in the boiler on which the burner is insta...

Страница 9: ...o the ash container through screw located in the lower part These automatic cleaning cycles last several seconds and can be additionally adjusted as well as their repeat rate depending on the load of...

Страница 10: ...Short circuit input B IGNITION FAIL Failure ingnition DHW E1 Water Heater Temperature Sensor is missing input WH DHW E2 Water Heater Temperature Sensor Short circuit input WH FROST The room temperatu...

Страница 11: ...r button to open the next page of the menu Heating priority selection Menu From this menu you can select the priority of one of the two pumps CH Priority or DHW Priority Parallel Pumps parallel operat...

Страница 12: ...h Depth mm 1560 630 1070 Mantle volume Liters 113 Wood combustion chamber volume Liters 96 Wood pellets combustion chamber volume Liters 72 Required chimney draught Pa mbar 20 0 20 Recommended fuel Ba...

Страница 13: ...d for processing to an authorized factory which complies with the environmental protection regulation 13 2 Recycling and waste disposal At the end of life cycle of each product its components are due...

Страница 14: ...den Zweikammernkessel 17 3 BRENNSTOFFE 17 3 1 Pellets 17 4 TRANSPORTIERUNG VON KESSEL 18 5 KESSEL LIEFERUNG 18 6 MONTAGE VOM HEIZKESSEL 18 7 INSTALLIERUNG VOM HEIZKESSEL 18 7 1 Kessel Zusammenf gung...

Страница 15: ...instellung des Kessels soll nur von einem autorisiertem Service oder einem autorisiertem Fachmann ausgef hrt werden indem man die Sicherheitsanletungen und die Arbeitsregeln befolgt FEUERGEFAHR wegen...

Страница 16: ...hema 2 Der hocheffektive Zweikammernkessel ist f r die Heizung mittels Verbrennung von Holzpellets mittels integriertem hocheffektiven Brenner in der unterer Kesselkammer Als alternative Reserven Bren...

Страница 17: ...er in einer optimalen Betriebart Zwei selbstst ndige Thermostaten des Kessels Typ STB und Schneckenmechanismus Bimetall Thermostat eingestellt auf 80 stoppen den Brennstoffvorschub im Brenner falls de...

Страница 18: ...omgehalt mg kg 2 10 10 10 Arsengehalt mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Kadmiumgehalt mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Quecksilbergehalt mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Bleigehalt mg kg 2 10 10 10 Nickelgehalt mg kg 2 10 10 10 Zinkgehalt m...

Страница 19: ...aft f r die Rauchabf hrung bei allen Umst nden bereitstellen F r die richtige Arbeit des Kessels ist die richtige Bemessung von dem selben Schornstein erforderlich weil von seiner Zugkraft die Verbren...

Страница 20: ...swassers das durch den Absicherungsw rmeaustauscher aus dem Wasserversorgungsnetz flie t soll in den Rahmen von 2 10 bar sein Die erforderliche Ergiebigkeit ist wenigstens 12 L Min Schlie en Sie der A...

Страница 21: ...bile Flamme Der Photosensor zeigt 180 Einheiten bei maximaler Betriebsleistung Verstopfung der Brennkammer des Brenners in Folge Ablagerung von unbrennbaren Materialien Es ist erforderlich da der Bren...

Страница 22: ...des Brenners von einem Zustand zu anderem Zustand Manual Auto Programe Druckknopf Enter dient zum bergang von einer zu anderen Reihe im Men des Kontrollers Druckkn pfe Navigationszeiger nach oben und...

Страница 23: ...funktionierende Pumpe f r die Heizungsanlage Pumpe f r hei es Gebrauchswasser 10 2 Benutzermen 10 2 1 Ausgangs Anfangsmonitor Standby der Brenner ist im Stillstand Auf dem Monitor sind dargestellt Ke...

Страница 24: ...ngen best tigt sind beginnt der Brenner mit der Anz ndung gem der angegebenen Parameter 10 2 6 Einstellung von manueller Betriebsart MANUAL Vom Anfangsmonitor kommen Sie mit Tastendruck F in den Zust...

Страница 25: ...ter 113 Inhalt von der Brennkammer f r Holz Liter 96 Inhalt von der Brennkammer f r Pellets Liter 72 N tige Zugkraft des Schornsteines Pa mbar 20 0 20 Empfohlener Brennstoff Ersatzbrennstoff Pellets E...

Страница 26: ...nten in bereinstimmung mit den Normativanforderungen herausgeworfen werden Sie m ssen f r eine Bearbeitung an einem bevollm chtigten Unternehmen abgegeben werden welches Unternehmen den Anforderungen...

Страница 27: ...re bi chambre 30 3 COMBUSTIBLES 30 3 1 Granul s 30 4 TRANSPORT DE LA CHAUDI RE 31 5 LIVRAISON DE LA CHAUDI RE 32 6 AJUSTAGE DE LA CHAUDI RE 32 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE 32 7 1 Raccordement de la...

Страница 28: ...sur le mauvais tat de fonctionnement du syst me et le risque que cela implique ATTENTION L installation et le r glage de la chaudi re ne doivent tre effectu s que par un service autoris et sp cialiste...

Страница 29: ...se A Voir tableau 1 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Sch ma 2 La chaudi re bi chambre de haute efficacit est con ue pour le chauffage aux granul s de bois et l aide d un br leur de haut rendement int gr dans...

Страница 30: ...l e de fonctionnement du br leur selon les besoins d nergie en maintenant un tat de fonctionnement optimal Deux thermostats ind pendants de la chaudi re mod le STB et de la vis sans fin thermostat bim...

Страница 31: ...kg 16 5 19 16 3 19 16 0 19 Humidit 10 10 10 Poussi re 1 3 1 3 1 3 Durabilit m canique 97 5 4 97 5 4 96 5 4 Cendre 2 0 7 1 5 3 5 Point de fusion de la cendre C 1200 1100 Teneur en chlore 2 0 02 0 02 0...

Страница 32: ...bjets faits de mati res inflammables ou liquides ne doit pas tre plac sur pr s de la chaudi re 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e Le raccordement...

Страница 33: ...i re Suite l change de chaleur l eau est vacu e dans les gouts L changeur de chaleur assure l limination de la chaleur en exc s sans besoin d nergie suppl mentaire De cette mani re il est garanti que...

Страница 34: ...d auto nettoyage Mauvais r glage de combustible m lange d air R gler l aide d analyseur de gaz Fum e dans la tr mie granul s Mauvais tirage de la chemin e ou une r sistance interne lev e de la chambre...

Страница 35: ...ur de cendre une fois par semaine Nettoyez le br leur r guli rement Selon le combustible et le r glage du br leur un nettoyage mensuel de la chambre de combustion et du br leur est n cessaire 1 D sins...

Страница 36: ...ximale Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l cran et signifie que la priorit de chauffage du syst me de chauffage est r gl e CH priority Ce symbole appara t dans la partie sup rieure de l...

Страница 37: ...chaude sanitaire Parallel Pumps le travail parall le des deux pompes Summer Mode Mode d t Important L utlisation de l option Thermostat de chambre externe du br leur est active si l option est s lecti...

Страница 38: ...120 180 Dimensions gabarits chaudi re tr mie et br leur Hauteur H Largeur L Profondeur D mm mm 1600 1320 1070 Chaudi re bi chambre BURNiT CombiBurn Hauteur Largeur Profondeur mm 1560 630 1070 Volume...

Страница 39: ...en papier peuvent tre utilis s pour la combustion dans la chaudi re Par rapport aux autres mat riaux d emballage ils doivent tre trait s conform ment la r glementation et aux exigences locales 13 2 R...

Страница 40: ...e seguridad de la caldera 43 3 COMBUSTIBLES 43 3 1 Pellets 43 4 TRANSPORTE 44 5 COMPONENTES SUMINISTRADOS CON LA CALDERA 44 6 INSTALACI N DE LA CALDERA 44 7 CONFIGURACI N DE LA CALDERA 45 7 1 Conexi n...

Страница 41: ...uente de alimentaci n de reserva generador con el poder correspondiente v ase el p rrafo 12 2 Se requiere instalaci n servicio autorizado para capacitar a los usuarios para el servicio y la limpieza d...

Страница 42: ...uemador de pellets de madera est instalado en la c mara inferior Una rejilla de metal divide la c mara de combusti n superior de la inferior En esta parrilla se carga el combustible de reserva le a br...

Страница 43: ...plantas de crecimiento lento Los pellets dom sticos m s comunes son de virutas i serr n de madera que son los materiales de rechazo de la madera utilizada en la producci n de troncos muebles y otros p...

Страница 44: ...perfectos En caso de mal funcionamiento del ventilador o del motor ruido fricci n o problemas de componentes electr nicos como por ejemplo la pantalla LCD rota p nganse en contacte con el servicio de...

Страница 45: ...o no debe ser inferior a 30 mm si la chimenea es interior y de 50mm si es exterior El di metro interior de la chimenea depende de su altura real i de la potencia de la caldera ver Figura 6 Diagrama 7...

Страница 46: ...exi n A Montad el accesorio Y incluido a la salida del desag e 2 A causa de la congelaci n 2 Si la instalaci n de calefacci n incluyendo la red de tuber as no se ha construido a prueba de heladas se r...

Страница 47: ...ca de cenizas que las transporta al contenedor de ceniza a trav s del sinf n situado a la parte inferior Estos ciclos de limpieza autom ticos duran unos cuantos segundos y se pueden reajustar as como...

Страница 48: ...posterior regeneraci n Sobretemperatura en la calder La ocurrencia de estos dos s mbolos en lugar de la indicaci n de la temperatura en la caldera significa que la temperatura en la caldera ha supera...

Страница 49: ...mador pasa al modo de apagada Ajustar la temperatura para arrancar la bomba de calefacci n 10 2 5 Configuraci n de inicio retardado Programme Des de la pantalla inicial pulsar el bot n F para entrar a...

Страница 50: ...ducido por un instalador o t cnico utilizando el analizador de gases CUIDADO Se utiliza un quemador cuyos valores de huella de carbono son aproximadamente 100 ppm que es 2 5 veces inferior a los l mit...

Страница 51: ...autolimpiante W W W 1600 60 70 1300 Alimentaci n el ctrica V Hz 220 AC 50 Peso caldera Peso caldera tolva quemador kg kg 400 527 Diagrama 12 13 RECICLAJE Y DEPOSICION 13 1 Reciclaje del embalaje de la...

Страница 52: ...4 TRASPORTO DELLA CALDAIA 56 5 CONSEGNA DELLA CALDAIA 57 6 MONTAGGIO DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DI RISCALDAMENTO 57 7 1 Collegamento della caldaia alla canna fumar...

Страница 53: ...zato seguendo le istruzioni di sicurezza e le regole di lavoro Cliente dovr sottoporsi caldaia funzionamento manutenzione di formazione da parte del tecnico autorizzato negozio di servizio obbligatori...

Страница 54: ...i nella camera superiore della caldaia ATTENZIONE Non usare contemporaneamente le due camere di combustione Il mantello d acqua appositamente costruito ricopre completamente la camera di combustione a...

Страница 55: ...normale regime di temperatura In aggiunta installata una valvola di sicurezza termostatica con sensore montato alla coclea collegata ad un serbatoio supplementare per acqua montato sulla parte poster...

Страница 56: ...Contenuto di rame mg kg 2 10 10 10 Contenuto di cromo mg kg 2 10 10 10 Contenuto di arsenico mg kg 2 1 0 1 0 1 0 Contenuto di cadmio mg kg 2 0 5 0 5 0 5 Contenuto di mercurio mg kg 2 0 1 0 1 0 1 Conte...

Страница 57: ...re il fumo in qualsiasi condizione Per il corretto funzionamento della caldaia necessario il corretto dimensionamento del camino siccome dal suo tiraggio dipende la combustione la potenza e la vita di...

Страница 58: ...naggio fognatura 3 Caldaia Combi Burn DC 4 Entrata scambiatore di sicurezza 5 Sensore di valvola BVTS 6 Uscita scambiatore di sicurezza Schema 10 Collegamento dello scambiatore di sicurezza 7 4 Schemi...

Страница 59: ...del bruciatore con una spazzola Il fotosensore sporcato di polvere indispensabile pulire il fotosensore Nell istruzione indicato come fare la pulizia Scorretta impostazione combustibile miscela d ari...

Страница 60: ...to funzionale Viene usato per passare da una pagina del men a quella successiva cos come per il passaggio del bruciatore da un regime a un altro Manual Auto Programe Tasto Enter serve per passare da u...

Страница 61: ...ciatore accendendolo e arrestandolo In regime DHW Priority priorit acqua calda sanitaria il termostato ambiente avvia e controlla la pompa dell impianto di riscaldamento quando la temperatura dell acq...

Страница 62: ...atta una simile selezione dopo la combustione della legna la caldaia si spegner e dovr essere riaccesa Men Selezione di priorit di riscaldamento Da qui si pu selezionare la priorit di una delle due po...

Страница 63: ...enza nominale kW 30 kW Superficie riscaldata m2 120 180 Ingombro totale caldaia serbatoio e bruciatore Altezza H Larghezza L Profondit D mm mm 1600 1320 1070 Caldaia a doppia camera BURNiT CombiBurn A...

Страница 64: ...e il resto del materiale di imballaggio conformemente alle vigenti disposizioni e regole 13 2 Riciclaggio e smaltimento della caldaia Alla fine del ciclo di vita di ogni prodotto i suoi componenti dev...

Страница 65: ...65 65 1 3 2 4 9 2 4 5 11 10 8 9 6 7...

Страница 66: ...66 66 5 6 7 3 1 2 5 4...

Страница 67: ...67 67 8...

Страница 68: ...Cable 12 0 75 mm 1 5 2 0 75 mm 0 4 m 2 pcs Cable Lug 6 3mm isolated Cable 12 0 75 mm 1 5 cable 0 5 m cable lug 1 pcs cable 0 5 m cable lug 1 pcs to the Corps fuel hopper cable 0 5 m cable lug 1 pcs gr...

Страница 69: ...69 69 10 11...

Страница 70: ...70 70 12...

Страница 71: ......

Страница 72: ...00 Shumen Bulgaria t 359 54 874 555 f 359 54 874 556 e mail ftrade sunsystem bg 129 Vitosha Blvd 1000 Sofia Bulgaria t 359 02 952 24 05 f 359 02 952 67 20 e mail sunsofia sunsystem bg www sunsystem bg...

Отзывы: