Summer baby touch plus Скачать руководство пользователя страница 7

Akkusatz für drahtlose Kameras

EINRICHTUNG UND VERWENDUNG:

1.  Suchen Sie das Batteriefach unten am Batterie-Akku der Kamera (Abb. A).
2.  Verwenden Sie einen Schraubenzieher zum Entfernen der Batteriefachabdeckung.
3.  Legen Sie 4 AA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang). Achten Sie auf einen korrekten Anschluss.
4.  Legen Sie die Batterieabdeckung wieder ein und schrauben diese fest.
5.  Platzieren Sie die Kamera oben auf dem Batterie-Akku. Drehen Sie die Kamera im Uhrzeigersinn, 
  bis der Pfeil auf der Kamera mit dem „Lock“-Pfeil am Batterie-Akku ausgerichtet ist (Abb. B).
6.  Stellen Sie die Kamera auf die „ON“-Position. 

HINWEIS: 

 Der Batterie-Akku der Kamera bietet Strom für bis zu 10 Stunden.

Es werden wiederaufladbare Akkus empfohlen (nicht im Lieferumfang). 
7.  Um die Kamera vom Batterie-Akku zu entfernen, drehen Sie die Kamera gegen den Uhrzeigersinn, 

  bis der Pfeil auf der Kamera mit dem „Unlock“-Pfeil am Batterie-Akku ausgerichtet ist.

EINRICHTUNG UND VERWENDUNG (fortgesetzt):

• 

 Video-Ruhemodus: 

Bei der Verwendung mit Batteriestrom wechselt die Videoansicht in den Ruhemodus, um die Batterie zu  

 

  schonen.  Ton und Soundleuchten funktionieren normal. Drücken Sie  Video On/Off, um zur Normalansicht zurückzukehren. Diese    

  Option ist NICHT bei Verwendung des AC-Netzteils verfügbar.

• 

 Soundleuchten:

 Die 6 Soundleuchten leuchten am Monitor entsprechend des Geräuschpegels Ihres Babys. Wenn Ihr Baby z.B. nur   

  brabbelt, leuchten nur ein oder zwei Lämpchen. Wenn Ihr Baby weint, werden mehrere Lämpchen leuchten, je nachdem, wie laut es    

  weint. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn Sie sich in einem Raum mit lauten Geräuschen befinden.

•  

Video On/Off Taste: 

Diese Taste schaltet den Video-Modus ein. Wenn Sie Ihr Baby nur hören möchten, drücken Sie die 

  Video On/Off Taste erneut, um den Video-Modus auszuschalten. Die Video On/Off Taste ist ideal, um die  Video-Option mitten in der   

  Nacht problemlos einzuschalten.

HINWEIS: 

Der Netzschalter des Monitors muss eingeschaltet (ON) sein und CAM muss vorgewählt sein, bevor der Anschluss des 

AV-Kabels erfolgt. Wenn das AV-Kabel angeschlossen ist, können die Regler des Monitors nicht aktiviert werden.

SONDERFUNKTIONEN:

Kein  Bild oder Ton am Monitor
 

 Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist

 

• Stellen Sie siche

r, dass das AC-Netzteil eingesteckt ist

 

• Stellen Sie siche

r, dass die Ausgänge funktionieren

 

• Stellen Sie siche

r, dass der Monitor und die Kamera miteinander VERBUNDEN sind

Ton aber kein Bild am Monitor
 

 Drücken Sie die Quick View/Video On/Off Taste einmal, um den Video-Modus einzuschalten

 

• 

 Versuchen Sie, die Helligkeit am Monitor anzupassen

 

• 

 Testen Sie den Empfang durch Bewegen des Monitors und/oder der KAMERA in verschiedene Richtungen 

Bild aber kein Ton
 

 Drehen Sie die Lautstärke am Monitor mittels Lautstärkeregler hoch

Undeutliches Bild
 

 Positionieren Sie den Monitor bei Bedarf näher an der KAMERA

 

• B

ewegen Sie den Monitor von anderen Monitoren, schnurlosen Telefonen, Walkie-Talkies etc. weg

 

• 

 Versuchen Sie, die Helligkeit am Monitor anzupassen

 

 Testen Sie den Empfang durch Bewegen des Monitors und/oder der KAMERA in verschiedene Richtungen

Piepsender Ton
 

 Bewegen Sie die KAMERA und den Monitor voneinander weg

PROBLEMLÖSUNG:

A

B

CAMÉRA

Montage sur plateau ou mural :

Déterminez un endroit pour la caméra qui offrira la meilleure vue possible de votre bébé dans son berceau. Placez la caméra sur une 
surface plane, telle qu’une commode, un bureau ou une étagère. Ou fixez la caméra sur un mur. Assurez-vous de ne pas placer la 
caméra dans le lit d’enfant ou à portée de main du bébé. Ne placez pas la caméra près des ouvertures de fenêtre, en pleine lumière ou 

près de sources de chaleur. 

Assurez-vous de tester la réception et le positionnement de la caméra avant de la fixer au 

mur (voir la section « Tester votre installation initiale »). 
Montage mural :

1)  Percer un avant-trou dans le mur (foret de 5mm). 
2)  Insérer la cheville (incluse) dans le trou et, à l’aide d’un marteau, taper doucement dessus pour bien 

  l’encastrer dans le mur.
3)  Insérer la vis (incluse) dans la cheville et la visser jusqu’à ce qu’il ne reste que 6 mm dépassant du mur.
4)  Insérer l’adaptateur AC dans la prise port pour adaptateur AC de la caméra.
5)  Faire glisser l’arrière de la caméra sur la vis jusqu’à ce que la caméra soit fermement maintenue contre le mur.
6)  Brancher l’adaptateur AC à une prise électrique standard.
7)  Fixer le cordon sur le mur à l’aide des 6 clips de sécurité inclus pour maintenir le cordon hors de portée 
  du bébé.
8)  Faire glisser le curseur latéral de la caméra sur ON (marche) et le voyant DEL DE MISE SOUS TENSION 
  devient vert.

MONITEUR

Utilisation en mode vidéo et audio :
Etape 1 : 

Placer le moniteur dans la pièce à partir de laquelle vous voulez surveiller votre bébé (à savoir, chambre ou salle de séjour). 

Brancher un adaptateur AC à la prise port pour adaptateur AC et l’autre extrémité à une prise électrique standard.

Etape 2 : 

Pour allumer, maintenir enfoncé le bouton ALIMENTATION pendant 4 secondes jusqu’à ce que la vidéo ou le logo Summer 

apparaisse sur l’écran.

Etape 3 :

 Pour l’audio sans vidéo, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT VIDÉO situé au-dessus de l’appareil.

Etape 4 :

 Pour arrêter complètement le moniteur, maintenir enfoncé le bouton ALIMENTATION pendant 4 secondes.

FONCTIONNEMENT
CAMÉRA 

Utiliser les flèches vers le haut, le bas 

(G)

, la gauche et la droite 

(I)

 pour contrôler le mouvement de la caméra. La caméra commute 

automatiquement en mode infrarouge dans une pièce sombre.

LUMINOSITÉ 

Appuyer sur Brightness 

(L)

 dans le menu de l'écran tactile et utiliser les flèches vers le haut/bas 

(G)

 pour augmenter ou diminuer.

ZOOM 

Pour agrandir la photo, appuyer sur Zoom 

(J)

 dans le menu de l'écran tactile. L'image sera agrandie x2 au centre de l'écran. Appuyer 

sur zoom arrière pour revenir au plein écran.

AJOUTER UNE CAMÉRA 

Pour ajouter une caméra, appuyer sur Camera 

(K)

 à partir du menu tactile. Utiliser les flèches ascendante 

et descendante 

(G)

 pour atteindre l'option « Add Cam » (ajouter une caméra). Appuyer sur Select 

(H)

 

pour entrer le menu Ajouter une caméra. Les caméras qui ne sont pas appairées seront grisées et les 
caméras appairées seront en noir. Le choix du canal se fera automatiquement pour l'appairage des 
caméras ou utiliser les flèches de navigation à gauche et à droite 

(I)

 pour  atteindre la caméra 

sélectionnée. Appuyer sur Select 

(H)

 pour confirmer la caméra. L'icône de la caméra commencera à 

clignoter. Maintenir enfoncé le bouton Code situé à l'arrière de la caméra. Le voyant DEL vert de la 
caméra clignotera et une image de celle-ci apparaîtra sur le moniteur

Remarque :

 Ce produit peut être utilisé avec quatre caméras. Pour commander une caméra 

supplémentaire (réf. #28236), veuillez contacter notre service assistance technique par téléphone au 
+44 (0) 1442 505000 ou par email à [email protected]

VISUALISER LA CAMÉRA

Appuyer sur Camera 

(K)

, choisir l'option « view cam » (visualiser la caméra) en utilisant les flèches de navigation vers le haut/bas 

(G)

 ; 

puis sur Select 

(H)

. Utiliser les flèches ascendante et descendante 

(G)

 pour repérer la caméra que vous souhaitez visualiser et 

appuyer sur Select 

(H)

 pour afficher cette option.

INSTALLATION ET UTILISATION :

Bouton Code

Содержание baby touch plus

Страница 1: ...ep monitor away from heat sources such as stoves radiators etc Make sure there is proper ventilation around all monitor components Do not place on sofas cushions beds etc which may block ventilation Nursery monitors use public airwaves to transmit signals This monitor may pick up signals from other monitors or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receiver...

Страница 2: ...aptador de CA 2 U Ganchos de seguridad 6 V Anclaje de pared 1 WTornillo 1 MONITOR A Alimentação B Falar C LIGA DESLIGAVídeo D Volume E Início F Luz nocturna G Setas de navegação CIMA BAIXO H Seleccionar I Setas de navegação ESQUERDA DIREITA J Zoom K Menu Câmara L Brilho M Microfone N Luzes do Som brilham a cor amarela quando está ligado O Porta AC P Saída AV Q Indicador de carga da pilha CÂMARA AC...

Страница 3: ... of the unit Step 4 To turn the monitor off completely press and hold the POWER button for 4 seconds OPERATION CAMERA Use up down arrows G left and right arrows I to control camera movement The camera automatically switches to infra red operation in a darkened room BRIGHTNESS Press Brightness L from the touch screen menu and use up down arrows G to increase or decrease ZOOM To zoom into picture pr...

Страница 4: ...standard electrical outlet After initial 12 16 hour charge to achieve optimal battery life charge battery overnight and unplug all day during use Note Only charge battery when low indicator light comes on Constant recharging of your battery before low battery indicator light comes on will decrease the life of your batteries When battery is low the Power On LED will illuminate amber indicating that...

Страница 5: ...f your baby s sounds For example if your child is just cooing only one or two lights will illuminate If your baby is crying several will illuminate depending on how loud they are crying This feature is particularly helpful if you are in a noisy room Video On Off Button This button turns the video mode on If you only want to hear your baby press the Video On Off Button again to shut off the video T...

Страница 6: ...déconnexion et doit toujours être prêt à fonctionner La prise de courant doit être installée à côté de l équipement et doit être facilement accessible MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES Utiliser uniquement les piles rechargeables d origine fournies Veuillez contacter Summer Infant Inc pour le remplacement des piles Vous trouverez les coordonnées en dernière page de ce mode d emploi Ne pas mélanger d...

Страница 7: ...méra dans le lit d enfant ou à portée de main du bébé Ne placez pas la caméra près des ouvertures de fenêtre en pleine lumière ou près de sources de chaleur Assurez vous de tester la réception et le positionnement de la caméra avant de la fixer au mur voir la section Tester votre installation initiale Montage mural 1 Percer un avant trou dans le mur foret de 5mm 2 Insérer la cheville incluse dans ...

Страница 8: ...terie 1 Localiser le couvercle du compartiment batterie à l arrière de l unité récepteur 2 Ouvrir le couvercle et insérer la batterie S assurer du bon positionnement Remettre le couvercle en place INSTALLATION ET UTILISATION suite KAMERA LÖSCHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Option Kamera löschen dann drücken Sie Wählen H Markieren Sie die zu löschende Kamera verwenden Sie die Links Rech...

Страница 9: ...rden Um eine zusätzliche Kamera zu bestellen Best Nr 28326 kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst telefonisch unter 44 0 1442 505000 oder per E Mail unter customerserviceuk summerinfant com KAMERA ANSEHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Kameraoption zum Ansehen Aufwärts Abwärts Pfeiltasten G zum Navigieren verwenden und wählen Sie dann H Verwenden Sie die Aufwärts und Abwärts Pfeiltas...

Страница 10: ...t das Gerät sollte stets einsatzbereit sein Die Steckdose muß in der Nähe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein BATTERIEWARNUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten wiederaufladbaren Original Akku Bitte kontaktieren Sie Summer Infant Inc für Ersatzakkus Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Mischen Sie keine Alkali Stan...

Страница 11: ...plo floreros El enchufe adaptador se utiliza como dispositivo de desconexión debe permanecer listo para su uso La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe poderse acceder a ella fácilmente ADVERTENCIA SOBRE LA PILA Utilice solamente las pilas recargables originales que se suministran con el artículo Póngase en contacto con Summer Infant Inc si necesita pilas de repuesto La in...

Страница 12: ...tor en la habitación desde la cual desea supervisar al bebé por ejemplo en su dormitorio o en el salón Enchufe un adaptador de CA en el conector para el adaptador de CA y el otro extremo en una toma de corriente estándar Paso 2 pulse el botón de encendido POWER y manténgalo apretado durante 4 segundos hasta que la imagen o el logotipo de Summer aparezca en la pantalla Paso 3 para usar el monitor s...

Страница 13: ...MARA Pulse Camera Cámara K elija delete cam option borrar opción de cámara a continuación pulse Select Seleccionar H Resalte la opción de la cámara que desea borrar utilice las flechas izquierda derecha para desplazarse por el menú I Pulse Select Seleccionar H para borrar y después Home Inicio E para salir del menú EXPLORACIÓN DE LAS CÁMARAS es necesario adquirir cámaras adicionales Para visualiza...

Страница 14: ...ats de camera het beste beeld van de baby in de wieg levert Zet de camera op een vlakke ondergrond zoals een commode tafel of plank Of bevestig de camera aan de muur Plaats de camera nooit in de wieg of binnen het bereik van uw baby Plaats de camera niet bij een open raam in direct zonlicht of bij een warmtebron Zorg dat u altijd eerst de ontvangst en plaatsing van de camera controleert voordat u ...

Страница 15: ...d bereikbaar te zijn Het stopcontact moet dicht bij het toestel worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk bereikbaar zijn BATTERIJEN WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen Neem contact op met Summer Infant Inc voor nieuwe batterijen ter vervanging De contactgegevens vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebrui...

Страница 16: ...izada como um dispositivo de corte e deve permanecer facilmente acessível A tomada múltipla deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso AVISO RELATIVO ÀS PILHAS Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido É favor consultar a Summer Infant Inc em relação a pilhas sobresselentes A informação de contacto é fornecida no final destas instruções Não misturar pil...

Страница 17: ...bé no berço Coloque a câmara numa superfície plana como por exemplo uma cómoda uma secretária ou uma prateleira ou monte a numa parede Certifique se de que não coloca a câmara no berço ou ao alcance dos braços do bebé Não colocar a câmara próximo de janelas abertas de luz solar directa ou de fontes de calor Certifique se de que testa a recepção e o posicionamento da câmara antes de a montar numa p...

Страница 18: ...remere Seleziona Select H Selezionare la videocamera da cancellare utilizzando le frecce sinistra destra per navigare I Premere Seleziona Select H per cancellare quindi Inizio Home E per uscire dal menu SCANSIONE VIDEOCAMERA è necessario acquistare una videocamera aggiuntiva Per effettuare la scansione di tutte le videocamere disponibili a intervalli di 8 secondi premere il tasto della videocamera...

Страница 19: ...otto può essere utilizzato con quattro videocamere Per ordinare una videocamera aggiuntiva 28326 contattare il nostro reparto assistenza clienti telefonando al numero 44 0 1442 505000 oppure inviando una e mail all indirizzo customerserviceuk summerinfant com VISUALIZZAZIONEVIDEOCAMERA Premere il tasto della videocamera K scegliere l opzione visualizza videocamera view cam utilizzando le frecce su...

Страница 20: ...tivo di scollegamento e deve pertanto rimanere prontamente disponibile La presa di corrente deve essere installata vicino all apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile AVVERTENZE SULLA BATTERIA Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite Per batterie di ricambio contattare Summer Infant Inc Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni Non utilizzar...

Отзывы: