background image

Veuillez lire attentivement les consignes et avertissements suivants.

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

 POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.

Pour obtenir une assistance technique, contactez-nous

 au +44 (0) 1442 505000 ou par e-mail à

 [email protected]

Aucun outil requis.

Utilisation : pour enfants à partir de 6 mois,  jusqu’à 15 kg.

13406A/13546A/13716

Siège rehausseur 

portable Pop N’ Sit

®

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

 RISQUE DE CHUTE :

 des bébés assis dans des sièges posés sur le sol sont tombés et se sont fracturés le crâne.

• Utiliser 

UNIQUEMENT

 au sol.

• Ne

 JAMAIS

 utiliser sur une surface surélevée.

 TOUJOURS

 utiliser des sangles de retenue. Régler de façon à obtenir un maintien sécurisé et confortable. 

 NE JAMAIS

 soulever ou transporter le produit si l’enfant y est installé.

• Utiliser 

UNIQUEMENT

 avec un enfant capable de maintenir sa tête sans aide.

 CESSER

 d’utiliser le produit dès que l’enfant est capable de s’extraire du produit ou de marcher.

 TOUJOURS 

garder un œil sur l’enfant quand il est installé dans le produit.

• Éviter tout risque de blessure au doigt : tenir l’enfant éloigné du produit pendant le pliage ou dépliage du siège. Tenir les mains de l’enfant éloignées pendant l’installation 

de la tablette.

RISQUE DE NOYADE :

 des bébés se sont noyés dans un siège à utiliser au sol qui avait été placé dans une baignoire ou une piscine.

• Ne

 JAMAIS

 utiliser dans ou à proximité de l’eau.

Siège bébé à utiliser au sol :

Siège rehausseur :

Des enfants ont subi des 

blessures à la tête

, y compris des fractures du crâne, 

après une chute

 avec ou depuis un siège rehausseur.

• S'assurer que le siège rehausseur 

est fixé en toute sécurité

 sur une chaise pour adulte avant chaque utilisation.

• 

Toujours utiliser des sangles de retenue

 jusqu’à ce que l'enfant soit capable de monter et de descendre du siège rehausseur sans aide. Régler de façon 

à obtenir un maintien sécurisé et confortable.

• Ne 

jamais

 laisser l’enfant 

pousser sur la tablette.

• Ne 

jamais soulever

 et 

transporter

 l’enfant pendant qu’il est installé dans le siège rehausseur.

• 

Rester à proximité

 et 

surveiller

 votre enfant pendant qu’il est installé dans le siège.

 TOUJOURS

 fixer les sangles du dossier 

ET

 du siège à une chaise pour adulte.

• Ne 

JAMAIS

 soulever ce produit pendant que votre enfant y est installé.

• Ne 

JAMAIS

 laisser l’enfant seul et sans surveillance.

• Ne 

JAMAIS

 utiliser ce produit comme un siège auto ou siège de bain, sur une table ou un plan de travail, un tabouret, un fauteuil à roulettes, une chaise pliante, 

une chaise instable ou toute autre chaise sur laquelle il est impossible d’attacher correctement les sangles.

• Éviter tout risque de blessure grave ou mortelle. Ne pas utiliser dans les véhicules à moteur.

• Dimensions minimales du siège adulte sur lequel fixer le siège rehausseur : largeur du siège : 34,3 cm et profondeur : 33 cm, et la hauteur du dossier doit être de 

25,4 cm minimum.

• L'enfant doit être maintenu en permanence dans le siège rehausseur à l'aide des sangles de retenue jusqu’à ce qu’il soit capable de monter et de descendre 

du siège rehausseur sans aide (à partir de 2 ans et demi environ). La tablette n’est pas conçue pour retenir l’enfant dans la chaise.

• Vérifier que le sol et le dossier de la chaise sont de niveau avant d’installer le siège rehausseur.

• Éviter tout risque de blessure au doigt : tenir l’enfant éloigné de la chaise pendant le pliage ou dépliage du siège. Tenir les mains de l’enfant éloignées pendant 

l’installation de la tablette.

• Utiliser ce produit uniquement avec des enfants qui sont capables de se tenir assis sans aide.

• Cesser d’utiliser le produit si celui-ci est endommagé, cassé ou démonté.

• Après installation, vérifier la sécurité et le positionnement du siège rehausseur.

• Ce produit est destiné aux enfants capables de s'asseoir sans aide (6 mois minimum) et jusqu'à 36 mois ou d'un poids maximum de 15 kg.

• Ne jamais utiliser d'accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux ou celles fourni(e)s par Summer Infant Europe.

ÉVITER LES CHUTES : TOUJOURS UTILISER LES SANGLES DE FIXATION À LA CHAISE POUR ADULTE

 quand le produit est utilisé comme siège rehausseur 

sur une surface surélevée.

Содержание 13406A

Страница 1: ...at Stay near and watch your child during use ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair NEVER lift this product with your child in it NEVER leave child unattended and without supervisio...

Страница 2: ...that the tray connection is secure components Only use for children capable of sitting upright unassisted Booster Seat Use on an adult chair chair straps included with or without tray 2 1 Only use for...

Страница 3: ...Unzip pocket of travel bag and remove both sets of chair straps Attach one strap to rear leg and one strap to cross bars on booster s side Place booster on chair Fasten clips around chair back and un...

Страница 4: ...may vary Made in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Clevelan...

Страница 5: ...s soulever et transporter l enfant pendant qu il est install dans le si ge rehausseur Rester proximit et surveiller votre enfant pendant qu il est install dans le si ge TOUJOURS fixer les sangles du d...

Страница 6: ...correctement sur les montants du rehausseur composants Utiliser uniquement avec des enfants qui sont capables de se tenir assis sans aide Si ge rehausseur Utiliser sur une chaise pour adulte sangles f...

Страница 7: ...e la poche du sac de transport et sortir les deux sangles Fixer l une des sangles sur le pied arri re et l autre sangle sur les barres transversales situ es sur le c t du rehausseur Placer le si ge re...

Страница 8: ...er Fabriqu en Chine 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Nous sommes l pour vous aider Si vous avez des questions ou si vo...

Страница 9: ...n direcci n opuesta a la mesa Nunca levante ni transporte el asiento elevador con el ni o en l Qu dese cerca y vigile a su hijo durante su uso Ajuste SIEMPRE las DOS correas a una silla para adultos l...

Страница 10: ...u uso aseg rese de que la bandeja est correctamente fijada piezas Util celo solo con ni os que puedan sentarse erguidos por s solos Asiento elevador Util celo sobre una silla de adulto correas de suje...

Страница 11: ...e el juego de correas de sujeci n a la silla Enganche una correa a la pata trasera y otra a las barras transversales en el lateral del asiento elevador Coloque el asiento elevador en la silla Cierre l...

Страница 12: ...hina 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 44 0 144 250 5000 2018 Summer Infant USA Inc Estamos aqu para ayudarle Si tiene cualquier pregunta o necesita ayuda p ngas...

Страница 13: ...onomo Regolare i cinturini per assicurare un fissaggio corretto Non permettere mai che il bambino spinga in direzione opposta al tavolo Non sollevare n trasportare mai il bambino dopo averlo posiziona...

Страница 14: ...sicuro componenti Utilizzare solo con bambini in grado di mettersi a sedere in modo autonomo Rialzo per sedia Utilizzare su una sedia per adulti cinturini di ritenuta per fissaggio alla sedia inclusi...

Страница 15: ...due set di cinturini di ritenuta per il fissaggio alla sedia Fissare un cinturino alla gamba posteriore e un cinturino alle barre trasversali sul lato del rialzo Collocare il rialzo sulla sedia Fissa...

Страница 16: ...gli stili possono variare Prodotto in Cina 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Siamo a vostra completa disposizione In c...

Страница 17: ...of dragen als het kind er nog in zit Tijdens gebruik in de buurt van het kind blijven en het kind in het oog houden ALTIJD de riemen van ZOWEL de rugleuning ALS de zitting aan een grote stoel vastmake...

Страница 18: ...goed vastzit onderdelen Alleen gebruiken voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten Stoelverhoger Met of zonder eetblad op een grote stoel gebruiken stoelriemen inbegrepen 2 1 Uitsluitend ge...

Страница 19: ...n riem aan de achterpoot en n riem aan de kruisstangen op de stoelverhoger vastmaken De stoelverhoger op de stoel plaatsen De clips om de rugleuning en onder de zitting vastmaken De riemen goed aanhal...

Страница 20: ...nen vari ren Gemaakt in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Wij staan altijd klaar om u te helpen Bij vragen of als...

Страница 21: ...rlauben Sie dem Kind niemals sich vom Tisch wegzuschieben Heben Sie die Sitzerh hung niemals mit dem Kind darin an oder tragen Sie es darin Bleiben Sie w hrend der Verwendung in der N he und achten Si...

Страница 22: ...ist Komponenten Verwenden Sie das Produkt nur f r Kinder die bereits ohne fremde Hilfe aufrecht sitzen k nnen Sitzerh hung Verwenden Sie das Produkt auf einem Erwachsenenstuhl mit den Gurten mit oder...

Страница 23: ...rh hung einen Gurt am hinteren Fu und einen Gurt an den gekreuzten Streben Platzieren Sie die Sitzerh hung auf einem Stuhl Schlie en Sie die Gurte an der R ckenlehne und unter der Sitzfl che des Stuhl...

Страница 24: ...n Hergestellt in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Wir helfen Ihnen gerne Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe ben ti...

Страница 25: ...44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 6 15 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 34 3 33 25 4 2 5 6 36 15 Summer Infant Europe...

Страница 26: ...2 C B A A D B C D 2 1 Click 3 2 2 1 6 12...

Страница 27: ...3 2 1 3 1 4 2 3 2...

Страница 28: ...Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 Summer Infant USA Inc 2018 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cl...

Страница 29: ...yregulowa w celu zapewnienia ciasnego dopasowania Nigdy nie pozwala dziecku na odpychanie si od sto u Nigdy nie podnosi ani nie przenosi dziecka w foteliku podwy szaj cym Podczas korzystania z produkt...

Страница 30: ...o zamocowana elementy U ywa tylko w przypadku dzieci samodzielnie siedz cych w pozycji wyprostowanej Fotelik podwy szaj cy Stosowa na krze le dla os b doros ych packi do mocowania do krzes a w zestawi...

Страница 31: ...obydwa paski do mocowania do krzes a Zamocowa jeden pasek do tylnej nogi a drugi do poprzeczek z boku fotelika podwy szaj cego Umie ci fotelik podwy szaj cy na krze le Zapi klamry z ty u oparcia krzes...

Страница 32: ...w Chinach 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Jeste my tu aby Ci pom c W przypadku jakichkolwiek pyta lub ch ci uzyskania...

Страница 33: ...44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com 15 33 6 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 10 33 13 34 3 13 5 25 4 15 36 6 Summer Infant Europe t...

Страница 34: ...2 2 1 2 1 6 12 Click 3 2...

Страница 35: ...3 1 2 3 4x 2x...

Страница 36: ...k East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc custserviceuk summerinfant com 44 0 1442 505000 1 2 Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cle...

Страница 37: ...44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com 6 33 15 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 13 5 34 3 cm 13 33 cm 10 25 4 cm 2 5 6 36 15 Summer Infant Europe...

Страница 38: ...2 C B A A D B C D 2 1 Click 3 2 2 1 6 12...

Страница 39: ...3 2 1 1 4 2 3 2 3...

Страница 40: ...Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc 44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cle...

Отзывы: