background image

Lees de volgende instructies en waarschuwingen

 aandachtig door.

BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR

 TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Voor technische ondersteuning kunt u ons bereiken op

 +44 (0) 1442 505000 of [email protected]

Geen gereedschap nodig.

Voor gebruik vanaf 6 maanden totdat het kind

 15 kilo weegt (15 kg).

13406A/13546A/13716

Pop N’ Sit

®

draagbare stoelverhoger

HANDLEIDING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

 VALGEVAAR:

 Peuters kunnen schedelbreuk oplopen als ze in of uit een vloerzitje vallen.

• 

UITSLUITEND

 op de vloer gebruiken.

 NOOIT

 op een verhoogd oppervlak gebruiken.

 ALTIJD

 het beveiligingssysteem gebruiken. Haal de riemen aan zodat ze goed vastzitten.

 

Dit product

 NOOIT

 optillen of dragen als het kind er nog in zit.

• 

ALLEEN

 gebruiken met een kind dat het hoofd zonder hulp rechtop kan houden.

 NIET MEER

 gebruiken als het kind uit het product kan klimmen of kan lopen.

 

Het kind

 ALTIJD

 goed in het oog houden terwijl het in het product zit.

• Voorkom verwonding van de vingers: Houd het kind uit de buurt van het product wanneer u dit in- of uitklapt. Houd de handjes van het kind uit de buurt terwijl 

u het eetblad installeert.

VERDRINKINGSGEVAAR:

 Peuters kunnen verdrinken als een vloerzitje in een badkuip of zwembad wordt geplaatst.

 NOOIT

 in of nabij water gebruiken.

Vloerzitje voor peuters:

Stoelverhoger:

Kinderen kunnen 

hoofdletsel oplopen,

 inclusief een schedelbreuk, als ze met of uit een stoelverhoger 

vallen

.

• Vóór elk gebruik controleren dat de stoelverhoger

 goed

 aan de grote stoel is 

bevestigd

.

• 

Altijd het beveiligingssysteem gebruiken,

 totdat het kind zonder hulp in en uit de stoelverhoger kan. Haal de riemen aan zodat ze goed vastzitten.

• 

Nooit 

toestaan dat het kind

 zich van de tafel afduwt. 

• De stoelverhoger

 nooit optillen 

of dragen als het kind er nog in zit.

• Tijdens gebruik 

in de buurt 

van het kind blijven en het kind 

in het oog houden

.

 ALTIJD 

de riemen van

 ZOWEL 

de rugleuning 

ALS

 de zitting aan een grote stoel vastmaken.

• Dit product

 NOOIT 

optillen met uw kind er in.

• Het kind 

NOOIT 

zonder toezicht achterlaten.

• Dit product

 NOOIT 

gebruiken als autozitje of badzitje, op een tafel of aanrecht, of op een krukje, draaistoel, vouwstoel, wankele stoel of een andere stoel waarbij 

de stoelverhoger niet goed met de riemen kan worden vastgezet.

• Voorkom ernstig of dodelijk letsel. Niet gebruiken in motorvoertuigen.

• Minimale afmetingen van de grote stoel waaraan de stoelverhoger kan worden vastgemaakt: breedte van zitting: 34,3 cm en diepte: 33 cm, en de rugleuning 

moet ten minste 25,4 cm hoog zijn.

• Het kind moet altijd met het beveiligingssysteem in de stoelverhoger worden vastgezet, totdat het zonder hulp in en uit de stoelverhoger kan 

(ongeveer 2½ jaar oud). Het eetblad is niet bedoeld om het kind in de stoel te houden.

• Voordat u de stoelverhoger installeert altijd controleren of de vloer en de zitting van de stoel vlak zijn.

• Voorkom verwonding van de vingers: Houd het kind uit de buurt van het product wanneer u dit in- of uitklapt. Houd de handjes van het kind uit de buurt terwijl u het 

eetblad installeert.

• Dit product alleen gebruiken voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten.

• Het product niet meer gebruiken als het beschadigd, gebroken of gedemonteerd is.

• Na installatie controleren dat de stoelverhoger goed geplaatst en vastgezet is.

• Dit product is bedoeld voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten (minimum 6 maanden) en met een maximumleeftijd van 36 maanden of een 

maximumgewicht van 15 kg.

• Nooit accessoires of vervangende onderdelen gebruiken die niet door Summer Infant Europe zijn geleverd.

VOORKOM VALLEN: GEBRUIK ALTIJD DE STOELRIEMEN

 wanneer u het product als een boosterzitje op een verhoogd oppervlak gebruikt.

Содержание 13406A

Страница 1: ...at Stay near and watch your child during use ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair NEVER lift this product with your child in it NEVER leave child unattended and without supervisio...

Страница 2: ...that the tray connection is secure components Only use for children capable of sitting upright unassisted Booster Seat Use on an adult chair chair straps included with or without tray 2 1 Only use for...

Страница 3: ...Unzip pocket of travel bag and remove both sets of chair straps Attach one strap to rear leg and one strap to cross bars on booster s side Place booster on chair Fasten clips around chair back and un...

Страница 4: ...may vary Made in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Clevelan...

Страница 5: ...s soulever et transporter l enfant pendant qu il est install dans le si ge rehausseur Rester proximit et surveiller votre enfant pendant qu il est install dans le si ge TOUJOURS fixer les sangles du d...

Страница 6: ...correctement sur les montants du rehausseur composants Utiliser uniquement avec des enfants qui sont capables de se tenir assis sans aide Si ge rehausseur Utiliser sur une chaise pour adulte sangles f...

Страница 7: ...e la poche du sac de transport et sortir les deux sangles Fixer l une des sangles sur le pied arri re et l autre sangle sur les barres transversales situ es sur le c t du rehausseur Placer le si ge re...

Страница 8: ...er Fabriqu en Chine 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Nous sommes l pour vous aider Si vous avez des questions ou si vo...

Страница 9: ...n direcci n opuesta a la mesa Nunca levante ni transporte el asiento elevador con el ni o en l Qu dese cerca y vigile a su hijo durante su uso Ajuste SIEMPRE las DOS correas a una silla para adultos l...

Страница 10: ...u uso aseg rese de que la bandeja est correctamente fijada piezas Util celo solo con ni os que puedan sentarse erguidos por s solos Asiento elevador Util celo sobre una silla de adulto correas de suje...

Страница 11: ...e el juego de correas de sujeci n a la silla Enganche una correa a la pata trasera y otra a las barras transversales en el lateral del asiento elevador Coloque el asiento elevador en la silla Cierre l...

Страница 12: ...hina 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 44 0 144 250 5000 2018 Summer Infant USA Inc Estamos aqu para ayudarle Si tiene cualquier pregunta o necesita ayuda p ngas...

Страница 13: ...onomo Regolare i cinturini per assicurare un fissaggio corretto Non permettere mai che il bambino spinga in direzione opposta al tavolo Non sollevare n trasportare mai il bambino dopo averlo posiziona...

Страница 14: ...sicuro componenti Utilizzare solo con bambini in grado di mettersi a sedere in modo autonomo Rialzo per sedia Utilizzare su una sedia per adulti cinturini di ritenuta per fissaggio alla sedia inclusi...

Страница 15: ...due set di cinturini di ritenuta per il fissaggio alla sedia Fissare un cinturino alla gamba posteriore e un cinturino alle barre trasversali sul lato del rialzo Collocare il rialzo sulla sedia Fissa...

Страница 16: ...gli stili possono variare Prodotto in Cina 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Siamo a vostra completa disposizione In c...

Страница 17: ...of dragen als het kind er nog in zit Tijdens gebruik in de buurt van het kind blijven en het kind in het oog houden ALTIJD de riemen van ZOWEL de rugleuning ALS de zitting aan een grote stoel vastmake...

Страница 18: ...goed vastzit onderdelen Alleen gebruiken voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten Stoelverhoger Met of zonder eetblad op een grote stoel gebruiken stoelriemen inbegrepen 2 1 Uitsluitend ge...

Страница 19: ...n riem aan de achterpoot en n riem aan de kruisstangen op de stoelverhoger vastmaken De stoelverhoger op de stoel plaatsen De clips om de rugleuning en onder de zitting vastmaken De riemen goed aanhal...

Страница 20: ...nen vari ren Gemaakt in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Wij staan altijd klaar om u te helpen Bij vragen of als...

Страница 21: ...rlauben Sie dem Kind niemals sich vom Tisch wegzuschieben Heben Sie die Sitzerh hung niemals mit dem Kind darin an oder tragen Sie es darin Bleiben Sie w hrend der Verwendung in der N he und achten Si...

Страница 22: ...ist Komponenten Verwenden Sie das Produkt nur f r Kinder die bereits ohne fremde Hilfe aufrecht sitzen k nnen Sitzerh hung Verwenden Sie das Produkt auf einem Erwachsenenstuhl mit den Gurten mit oder...

Страница 23: ...rh hung einen Gurt am hinteren Fu und einen Gurt an den gekreuzten Streben Platzieren Sie die Sitzerh hung auf einem Stuhl Schlie en Sie die Gurte an der R ckenlehne und unter der Sitzfl che des Stuhl...

Страница 24: ...n Hergestellt in China 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Wir helfen Ihnen gerne Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe ben ti...

Страница 25: ...44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 6 15 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 34 3 33 25 4 2 5 6 36 15 Summer Infant Europe...

Страница 26: ...2 C B A A D B C D 2 1 Click 3 2 2 1 6 12...

Страница 27: ...3 2 1 3 1 4 2 3 2...

Страница 28: ...Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 Summer Infant USA Inc 2018 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cl...

Страница 29: ...yregulowa w celu zapewnienia ciasnego dopasowania Nigdy nie pozwala dziecku na odpychanie si od sto u Nigdy nie podnosi ani nie przenosi dziecka w foteliku podwy szaj cym Podczas korzystania z produkt...

Страница 30: ...o zamocowana elementy U ywa tylko w przypadku dzieci samodzielnie siedz cych w pozycji wyprostowanej Fotelik podwy szaj cy Stosowa na krze le dla os b doros ych packi do mocowania do krzes a w zestawi...

Страница 31: ...obydwa paski do mocowania do krzes a Zamocowa jeden pasek do tylnej nogi a drugi do poprzeczek z boku fotelika podwy szaj cego Umie ci fotelik podwy szaj cy na krze le Zapi klamry z ty u oparcia krzes...

Страница 32: ...w Chinach 01 19 Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc Jeste my tu aby Ci pom c W przypadku jakichkolwiek pyta lub ch ci uzyskania...

Страница 33: ...44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com 15 33 6 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 10 33 13 34 3 13 5 25 4 15 36 6 Summer Infant Europe t...

Страница 34: ...2 2 1 2 1 6 12 Click 3 2...

Страница 35: ...3 1 2 3 4x 2x...

Страница 36: ...k East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc custserviceuk summerinfant com 44 0 1442 505000 1 2 Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cle...

Страница 37: ...44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com 6 33 15 13406A 13546A 13716 Pop N Sit 13 5 34 3 cm 13 33 cm 10 25 4 cm 2 5 6 36 15 Summer Infant Europe...

Страница 38: ...2 C B A A D B C D 2 1 Click 3 2 2 1 6 12...

Страница 39: ...3 2 1 1 4 2 3 2 3...

Страница 40: ...Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2018 Summer Infant USA Inc 44 0 1442 505000 custserviceuk summerinfant com Click Click Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cle...

Отзывы: