background image

D E U T S C H  

 

Nome file: 

File name: 

LIBRETTO ISTRUZIONI - MGR10009 - Angolo relax.doc 

Rev. 0 28/12/2010 

Pagina 19-di 26 

 

2.3.2. Sicherheitsbestimmungen. 

  Das Produkt ist nicht geeignet für Personen (auch Kinder), die nicht im Vollbesitz ihrer körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sind, oder für Personen, die 

nicht  über  ausreichende  Erfahrungen  und  Kenntnisse  verfügen,  es  sei  denn,  sie  werden  von  einer  erfahrenen  Person  eingewiesen  und  bei  der  sicheren 
Benutzung des Produkts unterstützt. Überwachen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

Tauchen Sie den 

Blower

 (

Fig. 3

, # 6) nicht in Wasser ein. 

 

Vor Arbeiten an dem Produkt (

blower

Fig. 3

, # 6) aus irgendeinem Grund trockene Hände. 

 

Ziehen Sie vor sämtlichen Eingriffen am Produkt (

blower

 

Fig. 3

, # 6) den 

Netzstecker

 aus der Netzsteckdose. 

  Überwachen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 
  Vermeiden  Sie  den  Konsum  alkoholischer  Getränke  vor,  nach  oder  während  des  Schwimmens.  Der  Konsum  von  alkoholischen  Getränken  kann  zu 

Müdigkeit und zum Verlust des Bewusstseins und somit zum Ertrinken führen. 

  Vermeiden Sie das 

Schwimmbecken

 mit sehr warmem Wasser zu füllen, falls Sie Arzneimittel einnehmen, die zu Müdigkeit führen (z. B.: Beruhigungsmittel, 

Antihystaminika oder Gerinnungshemmer). 

  Ein längerer Aufenthalt in warmem Wasser kann zu Überhitzung führen

10

, während ein längerer Aufenthalt in kaltem Wasser zu Unterkühlung

11

 führen kann, 

mit  Symptomen  wie:  Schwindelgefühl,  Ohnmacht,  Müdigkeit,  Antriebslosigkeit

12

.  Die  Folgen  von  Überhitzung  und  Unterkühlung  können  sein:  mangelndes 

Bewusstsein  der  drohenden  Gefahren;  fehlende Wahrnehmung  der Wärme  oder  der  Kälte,  kein  Bewusstsein  der  Notwendigkeit,  das  Wasser  zu  verlassen, 
körperliche Unfähigkeit, das 

Schwimmbecken

 zu verlassen, Schädigungen des Fötus bei Schwangeren, Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr. 

3. Vorstellung des Produkts. 

3.1. Zweck des Produkts. 

Das Produkt wurde entwickelt, um die Möglichkeit zu schaffen, Ihr 

Schwimmbecken

 in  einen 

Wellness-Swimmingpool

 zu  verwandeln  und eignet sich für alle 

Schwimmbecken

3.2. Zusammensetzung. 

Siehe 

Fig. 3

 

 

Luftrohr (

hydraulische Komponente

) vom 

Blower

 zum 

Rückschlagventil

 (Länge X [m]) 

Rückschlagventil 

Schlauchschelle 

Halterung Luftrohr 

Bajonettverbindung 

Stopfen Luftausströmer 

Bajonettadapter 

10 

Luftausströmer

 

O-Ring 

11 

Luftrohr

 (hydraulische Komponente) 

vom 

Rückschlagventil

 zum Luftausströmer (Länge 

X [m])

 

Blower 

12 

Schwimmbecken 

(nicht im Produkt enthalten)

 

Tab. 5. 

4. Technische Daten und Eigenschaften. 

Siehe 

Tab. 1

 von 

Fig. 1

5. Installation. 

5.1. Notwendige Werkzeuge. 

Siehe 

Fig. 4

5.2. Eigenschaften und Bedingungen der Lagerung. 

Das Produkt muss an einem trockenen und vor Witterungseinwirkungen geschützten Ort gelagert werden. 

Lagerungstemperatur: -20 [°C] bis +40 [°C]. 

5.3. Transport. 

  Das produkt weist Schutzvorrichtungen gegen Transportschäden auf; wir empfehlen jedoch, es vorsichtig zu bewegen, um Beschädigungen zu vermeiden. 

5.4. Bewegung. 

  Gehen Sie bei der Bewegung des Produkts mit Vorsicht vor (Luftausströmer – 

Fig. 3

, # 10 – mit Sand gefüllt), da es sehr schwer ist. 

5.5. Aufstellung. 

 

Das Produkt (

Blower, 

Fig. 3

, # 10)

 

muss sich immer zumindest 3,5 [m] vom Rand des 

Schwimmbeckens

 (

Fig. 5

) entfernt außerhalb desselben befinden. 

  Das Produkt (Luftausströmer, 

Fig. 3

, # 10) muss auf dem Boden des 

Schwimmbeckens

 positioniert werden. 

Bitte berücksichtigen Sie die folgenden Aspekte: 

  Abmessungen und Position der 

Hydraulikkomponenten

  Erforderlicher Freiraum. 

  Position des Kabels (

Blower

). 

  Lage der Stromversorgung (

Netzsteckdose

). 

  Halterung und ihre Position. 

Stellen Sie sicher, dass das Produkt an einem Ort aufgestellt wird, an dem die Geräusche während des normalen Betriebs nicht zu Störungen führen. 

  Stellen Sie das Produkt in einem schattigen Bereich auf, um Überhitzungen des 

Blowers 

zu vermeiden. 

5.6. Anschluss und Inbetriebnahme. 

  Die Installation und die Inbetriebnahme des Produkts müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. 
  Die elektrische Anlage muss den geltenden internationalen und/oder nationalen Bestimmungen entsprechen. 
  Das Produkt wird an eine Netzsteckdose mit Sicherheits-

Differenzialschalter

 mit einer Empfindlichkeit von nicht unter 30 [mA] angeschlossen. Stellen Sie vor 

der  Inbetriebnahme  des  produkts  sicher,  dass  Ihre  elektrische  Anlage  -  mit  einer  solchen  Vorrichtung  ausgestattet  ist  und  konsultieren  Sie  falls  erforderlich 

einen Techniker. 

 

Stellen Sie sicher, dass das produkt mit der elektrischen Anlage kompatibel ist, an die es angeschlossen wird. 

 

Die  Netzsteckdose  muss  eine  ausreichende  Entfernung  vom Wasser  aufweisen,  aber  leicht  zu  erreichen  sein,  um  den  Betrieb  des  Produkts  bei  einem 

Defekt schnell anzuhalten. Es ist absolut verboten, das Netzkabel abzuschneiden und/oder den 

Netzstecker

 auszuwechseln. 

 

Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass mögliche Beschädigungen wie Verbiegungen und/oder Einschnitte vermieden werden. 

5.6.1. Füllen des Luftausströmers. 

Gehen Sie wie folgt vor: 
1.  Füllen Sie den Luftausströmer (

Fig. 3

, # 10) mit Sand (nicht mitgeliefert etwa 13,5 [kg]), wie auf 

Fig. 6

 illustriert. 

2.  An der Wasseroberfläche den luftausströmer und leerensie die luft innen. 
3.  Den luftausströmer in der wasser und machen sie die stopfen zu (

Fig. 3

, # 9). 

                                                               

10

 Erhöhen Sie sich der Körpertemperatur über physiologischen Begrenzungen, Höchstgrenze 37 [°C]. 

11

 Verringern Sie sich in Körpertemperatur über physiologischen Begrenzungen, Mindestgrenzwert 35 [°C]. 

12

 Zustand der Untätigkeit oder Mangel an Reaktivität, die Unbewusstheit sich nähert. 

Содержание Pool Bubble

Страница 1: ...Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 1 di 26 Manuale utente Manuel du client Customer manual Benutzerhandbuc Gebruikers handboek ...

Страница 2: ... r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s T e c h n i s c h e e i g e n s c h a f t e n T e c h n i s c h e k e n m e r k e n Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 2 di 26 Fig 1 W W hmax m MG1A120503B 230 V 50 Hz 760 1 3 Tab 1 ...

Страница 3: ...FIGURE FIGURES FIGURES FIGUREN CIJFERS Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 3 di 26 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...FIGURE FIGURES FIGURES FIGUREN CIJFERS Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 4 di 26 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 5: ... 3 Présentation de l appareil 15 4 Données et caractéristiques techniques 15 5 Montage 15 6 Fonctionnement et utilisation 16 7 Instructions pour l utilisateur 16 8 Entretien courant et programmé et entretien supplémentaire 16 9 Diagnostic et recherche des pannes 17 10 Composants commerciaux pièces détachées et documentation correspondante 17 Index 1 Präsentation der Organisation des Inhalts und de...

Страница 6: ...anzia copre i prodotti cui fa riferimento questo manuale utente ii Il presente certificato di garanzia è applicabile unicamente nei paesi dell Unione Europea iii Per la validità di questa garanzia l acquirente dovrà attenersi strettamente alle indicazioni del fabbricante incluse nella documentazione che accompagna il prodotto quando questa risulti applicabile secondo gamma e modello del prodotto i...

Страница 7: ...mentazione del prodotto diffusore aria Fig 3 10 pieno di sabbia perché è molto pesante 5 5 Posizionamento Il prodotto blower Fig 3 10 deve essere sempre e comunque posto ad almeno 3 5 m dal bordo della piscina Fig 5 al di fuori della stessa Il prodotto diffusore aria Fig 3 10 deve essere posizionato sul fondo della piscina Si consiglia di considerare i seguenti aspetti Dimensioni e posizione dei c...

Страница 8: ...te 6 Funzionamento ed uso Non utilizzare colle sigillanti od altri prodotti chimici sui filetti od altre parti del prodotto 6 1 Descrizione del funzionamento Il prodotto che avete acquistato è progettato per insufflare aria nella piscina Con questo prodotto la vostra piscina si trasformerà in una confortevole piscina di tipo spa 6 2 Gamma delle applicazioni Il prodotto è stato progettato e realizz...

Страница 9: ...iglia di aerazione è ostruita dallo sporco Fig 11 Pulire la griglia Componenti idraulici ostruiti o piegati Sistemare i componenti idraulici Rivolgersi a personale tecnico specializzato Attivazione del protettore termico Attendere che il prodotto blower si raffreddi Il prodotto non funziona Flusso dell aria contrario al verso normale delle valvole di non ritorno Sistemare le valvole di non ritorno...

Страница 10: ...s that accompany the product when applicable according to the product range and model iv Should a replacement maintenance or cleaning schedule be specified for some product parts or components the warranty is only considered valid if these schedules are correctly observed 2 1 3 Restrictions i This warranty only applies to sales to consumers where consumers are the people who purchase the product f...

Страница 11: ...enerated during normal operations does not create disturbances Position the product is a shady area to avoid overheating the blower 5 6 Connections and start up The product must be installed and operated by individuals with appropriate training The electrical system must meet current international and or national regulations The product must be connected to an power outlet equipped with a residual...

Страница 12: ...onstructed to work with above ground fresh water pools installed outdoors 6 3 Use Cutting replacing and or altering the power cord is strictly prohibited The product must only and exclusively be used to blow air in pools It must be used for recreational purposes and installed as illustrated in the user manual The product cannot be used for medical therapeutic purposes 6 4 Operating limits and envi...

Страница 13: ... diffuser Fig 3 10 The vent is clogged by dirt Fig 11 Clean the vent Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians Thermal protector triggered Wait until the product blower cools The product does not work Air flow against the normal check valve direction Adjust the check valves as indicated in Fig 8 Power cord damaged Wear and or neglige...

Страница 14: ...at de garantie n est applicable que dans les pays de l Union européenne iii Pour que cette garantie soit valable le client devra suivre strictement les indications du fabricant incluses dans la documentation qui accompagne l appareil si celle ci est applicable selon la gamme et le modèle de l appareil iv Si un calendrier est spécifié pour le remplacement l entretien ou le nettoyage de certaines pi...

Страница 15: ...er avec précaution pour éviter de l abîmer 5 4 Manutention Faire attention au moment de déplacer l appareil diffuseur d air Fig 3 10 plein de sable car il est très lourd 5 5 Positionnement L appareil blower Fig 3 10 doit toujours être placé à au moins 3 5 m du bord de la piscine Fig 5 en dehors de celle ci L appareil diffuseur d air Fig 3 10 doit être positionné au fond de la piscine Il est consei...

Страница 16: ...isation Ne pas utiliser de colle de mastic ou d autres produits chimiques sur les filets ou autre partie de l appareil 6 1 Description du fonctionnement L appareil que vous venez d acheter est conçu pour envoyer de l air dans la piscine Grâce à cet appareil votre piscine se transformera en une piscine agréable de type spa 6 2 Gamme d applications L appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner...

Страница 17: ...a grille d aération Fig 11 Nettoyer la grille Composants hydrauliques bouchés ou pliés Bien positionner les composants hydrauliques S adresser à un technicien spécialisé Activation de la protection thermique Attendre que l appareil blower se refroidisse L appareil ne fonctionne pas Arrivée d air contraire au sens normal des clapets de non retour Placer les clapets de non retour comme indiqué sur l...

Страница 18: ...stellt werden muss der Käufer die Ursache und das Vorhandensein des Mangels nachweisen viii Das vorliegende Garantiezertifikat beschränkt oder beeinträchtigt nicht die Rechte die dem Verbraucher aufgrund von verbindlichen nationalen Bestimmungen zustehen 2 1 2 Besondere Bedingungen i Die vorliegende Garantie deckt die Produkte ab auf die das vorliegende Benutzerhandbuch Bezug nimmt ii Das vorliege...

Страница 19: ...gungen der Lagerung Das Produkt muss an einem trockenen und vor Witterungseinwirkungen geschützten Ort gelagert werden Lagerungstemperatur 20 C bis 40 C 5 3 Transport Das produkt weist Schutzvorrichtungen gegen Transportschäden auf wir empfehlen jedoch es vorsichtig zu bewegen um Beschädigungen zu vermeiden 5 4 Bewegung Gehen Sie bei der Bewegung des Produkts mit Vorsicht vor Luftausströmer Fig 3 ...

Страница 20: ...Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der von den geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen 6 Funktionsweise und Benutzung Verwenden Sie keine Kleber Versiegelungsmaterialien oder sonstige Chemikalien auf den Gewinden oder sonstigen ...

Страница 21: ...ngesteckt Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose ein Hydraulikkomponenten verstopft oder verbogen Bringen sie die Hydraulikkomponenten in Ordnung Luftausströmer Fig 3 10 verstopft Reinigen Sie den Luftausströmer Fig 3 10 Lüftungsgitter verschmutzt Fig 11 Reinigen Sie das Gitter Das produkt funktioniert nicht Luftstrom entgegen der normalen Richtung der Rückschlagventile Richten S...

Страница 22: ...of schendt de rechten die volgende de nationale wetten voor de consumenten gelden 2 1 2 Buitengewone voorwaarden i Deze garantie is van toepassing op het product dat in deze gebruikershandleiding beschreven wordt ii Dit garantiebewijs is uitsluitend van toepassing binnen de landen van de Europese Unie iii De koper moet de aanwijzingen van de fabrikant beschreven in de documenten die met het produc...

Страница 23: ...igheden beschermde plaats Opslagtemperatuur 20 C tot 40 C 5 3 Transport Het product is voorzien van passende beschermingen teneinde het te beschermen tegen transportschade Desondanks raden we u aan het voorzichtig te verplaatsen om beschadigingen te vermijden 5 4 Verplaatsing Let goed op tijdens het verplaatsen van het product luchtdiffuser Fig 3 10 gevuld met zand gezien het aanzienlijke gewicht ...

Страница 24: ...kelier in te leveren Een adequate gescheiden afvalinzameling en de recycling behandeling en milieuvriendelijke verwerking ervan zorgen ervoor dat de mogelijk negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid vermeden worden en bevordert het hergebruik en of de recycling van de materialen die in de apparatuur gebruikt zijn De illegale afdanking van het product door de gebruiker kan leiden tot a...

Страница 25: ...f de elektrische voeding aanwezig is De stekker is niet correct in het stopcontact gestoken Steek de stekker goed in het stopcontact Luchtdiffuser Fig 3 10 verstopt Herstel de luchtdiffuser Fig 3 10 Het luchtrooster is door vuil verstopt geraakt Fig 11 Reinig het rooster Hydraulische componenten verstopt of verbogen Herstel de hydraulische componenten Raadpleeg het gespecialiseerde technische pers...

Страница 26: ...Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 26 di 26 ...

Отзывы: