![SUHNER USG 33-R Скачать руководство пользователя страница 12](http://html.mh-extra.com/html/suhner/usg-33-r/usg-33-r_technical-document_1389847012.webp)
2.2 Taking the machine
into service
Preselect speed with adjusting wheel
according to speed table
During operation never exceed
the speed which has been
matched to the grinding tool
specifications!
2.2.1 Turn on
The switch must be at the OFF posi-
tion, i.e. the «0» is visible. To switch
ON the machine, push the switch
2.2 Mise en service
Sélectionner le régime de rotation
avec la molette de réglage selon la
tabelle des vitesses
Ne jamais accroître la vitesse
adaptée à l’outil de polissage
durant la phase de travail !
2.2.1 Enclenchement
L’interrupteur doit être en position
ARRÊT, c’est-à-dire que le « 0 »
est visible. Pour mettre la machine
2.2 Inbetriebnahme
Drehzahl gemäss Drehzahltabelle mit
Stellrad vorwählen
Während dem Betrieb niemals
die auf das Schleifwerkzeug ab-
gestimmte Drehzahl erhöhen!
2.2.1 Einschalten
Schalter muss in der AUS-Position
sein, d.h. die «0» ist sichtbar. Um die
Maschine einzuschalten, Schalter
Stellradstufe
Position de la roue réglable
Adjusting wheel increment
USG 33-R
USG 9-R
6
33‘000 min
-1
/rpm
8‘300 min
-1
/rpm
5
30‘000 min
-1
/rpm
7‘500 min
-1
/rpm
4
26‘000 min
-1
/rpm
6‘500 min
-1
/rpm
3
22‘000 min
-1
/rpm
5‘500 min
-1
/rpm
2
18‘500 min
-1
/rpm
4‘700 min
-1
/rpm
1
15‘000 min
-1
/rpm
3‘800 min
-1
/rpm
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
12
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning