background image

4

.

0

Zubehör

  :

   Wichtige Hinweise

Wartung  der  Handstücke  allgemein

Täglich  von  Schleifstaub  reinigen

Nicht  in  Flüssigkeiten  einlegen

Lager  sind  Lebensdauergeschmiert

Getriebefett  alle  12  Monate  wechseln    (  diese  Arbeiten  ver-
richtet ihr 

SUHNER 

- Service-Center  schnell und  fachgerecht )

Verschleissteile  siehe  jeweilige  Ersatzteileliste

Werkzeugwechsel  allgemein

Vor  jedem  Werkzeugwechsel  Motor  ausschalten.  Stecker
aus  der  Steckdose  ziehen.

Spanngarnitur  vor  dem  Montieren  reinigen

Auf  einwandfreien  Rundlauf  achten  und  nur  vibrationsarme
Werkzeuge  verwenden.  Dabei  unbedingt  auf  die  zulässige
Drehzahl  achten.

4

.

1

FH 7   Gerades Handstück

siehe Abb. D

Aufnahmebohrung

Typ :

G22

= ø 22

Spannzangen

  bis

ø 8

siehe  Katalog

Gewicht

0,3

kg

Zul.  Antriebsdrehzahl  bis

25' 000 min

-1

Für Biegsame Welle  NA 7 x 2000 DIN 10 /  G22

 

Maschinenelemente :

1 Schlüssel  sw14

3 Spindel

5 Überwurfmutter

2 Schlüssel  sw18

4 Spannzange

Verwendbare  Werkzeuge

6 Fräser,  Schleiffinger,  Gummiträger-Schleifkappen
7 Schleifstifte:  Bezüglich  offene  Schaftlänge  und  davon  ab-

hängige  Drehzahl  unbedingt  die  Schleifstift-Packungsbeilage
beachten.

Werkzeuge  wechseln

Spindel  

3

  mit Schlüssel  

2

  festhalten und die Überwurf -

mutter  

5

  mit Schlüssel  

1  

lösen oder spannen.

4

.

2

WI 7 mit 45°  Winkelhandstück

siehe Abb. E

Getriebeübersetzungen    ca.

i

= 1:1      ( eff. i = 1,3:1 )

Aufnahmebohrung

Typ :

G22

=   ø 22 mm

Spannzangen    bis

ø 8

mm

siehe  Katalog

Gewicht

0,55

kg

Zul.  Antriebsdrehzahl  bis

17' 100

min 

-1

Für  Biegsame  Welle

Typ :

NA 7

DIN 10 / G22

Maschinenelemente  :

1 Spannzange

3

Schlüssel  sw17

2 Schlüssel sw 11

4

Spindel

Verwendbare  Werkzeuge

5 Fräser,  Schleiffinger,  Gummiträger-Schleifkappen
6 Schleifstifte:  Bezüglich  offene  Schaftlänge  und  davon  ab-

hängige  Drehzahl  unbedingt  die  Schleifstift-Packungsbeilage
beachten.

Werkzeugwechsel

Spindel  

4

  mit Schlüssel  

3

  festhalten.

Spannzange  

1

  mit  Schlüssel  

2

  lösen oder spannen.

4

.

3

WI 7   Winkelhandstück

siehe Abb. F

Getriebeübersetzungen    ca.

i

= 1:1      ( eff. i = 1,3:1 )

Aufnahmebohrung

Typ :

G22

=   ø 22 mm

Spannzangen    bis

ø 8

mm

siehe  Katalog

Gewicht

0,55

kg

Zul.  Antriebsdrehzahl  bis

17' 100

min 

-1

Für  Biegsame  Welle

Typ :

NA 7

DIN 10 / G22

Maschinenelemente  :

1 Getriebekopf

6 Spannbolzen

10 Elastische  Schleifteller..

2 Spindel

7 Schlüssel sw 5

11 Spannzange

3 Handschutz

8 Fräser  ....

12 Schlüssel sw 11

4 Scheibe

9 Schleifstifte.....

13 Schlüssel sw 17

5 Schrupp  /  Trennscheibe

Verwendbare  Werkzeuge

Generell:  Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in die
                 Spannzange  

11

  einführen.

10

Elastische Schleifteller bis ø 75 mm

 

9

Fräser,  Schleiffinger,  Gummiträger-Schleifkappen

 

8

Schleifstifte:  Bezüglich  offene  Schaftlänge  und  davon
abhängige  Drehzahl  unbedingt  die  Schleifstift-Packungs-
beilage  beachten.

 

5

Faserstoffarmierte  Schrupp-  und  Trennscheiben  bis
ø 75 mm und 9,5 mm Dicke. Bohrung ø10 mm.

Werkzeugwechsel

Spindel  

2

  mit Schlüssel  

13

  festhalten.

Spannzange  

11

  mit  Schlüssel  

12

  lösen oder spannen.

Spannbolzen  

6

  mit Schlüssel  

7

  lösen oder spannen.

4.

4

WIG7   Winkelschleif-Apparat

siehe Abb. G

Getriebeübersetzungen    ca.

i =  3:1    ( eff. i = 2.7:1 )

Aufnahmebohrung

G22 =  ø 22

Zul.  Antriebsdrehzahl  bis

28' 000 min

-1

Max. Werkzeug - ø

115 mm

Spindel

M14

Gewicht

1,2 kg

Für Welle Typ :      NA 7 x 2000

DIN 10 / G22

Maschinenelemente  :

           8     Spannmutter

1

Aufnahme  für  Schutzhaube

9

Trennscheibe

2

Schlüssel sw 17

10 Schlüssel  zu  Spannmutter

3

Spindel

11 Spannmutter

4

Schraubendreher

12 Fiberscheibe

5

Schutzhaube

13 Elastischer  Schleifteller

6

Spannflansch

14 Direkt  aufschraubbare

7

Schruppscheibe

W erkzeuge

Schutzhaube

Für die unter  

7

,

9

  abgebildeten und in den technischen

Daten  spezifizierten  Schleifscheiben  muss  die  Schutzhaube

  5   

unbedingt  montiert,  d.h.  verwendet  werden.

Schutzhaube  

5

  über die Aufnahme  

1

  stülpen.

Schutzhaube  in  die  richtigen  Position  drehen
(zwischen  Schleifscheibe  und  bedienender  Person  )  .

Mit Schlüssel  

4

  Schutzhaube  

5

  sichern.

Verwendbare  Werkzeuge

,

9

     Faserstoffarmierte  Schrupp und  Trennscheiben,
      Lamellen-Fächer-Schleifscheiben,  Diamanttrennscheiben

13

Elastischer Schleifteller mit  Fiberscheibe  

12

   und  Spann-

mutter   

11

,    oder  mit  Klettenverschluss-Schleifblättern

14

Direkt  aufschraubbare  Werkzeuge

Werkzeuge  wechseln

Spindel  

3

  mit Schlüssel  

2

  festhalten.

Spannmutter  

8

  (

11

)  mit Schlüssel  

10

  lösen oder spannen.

Weiteres Zubehör

mit  den dazugehörigen  Bestellnummern  ist  in den  SUHNER  -
Katalogen  aufgeführt.

Änderungen  vorbehalten.

Содержание ROTOFIX F

Страница 1: ...G INSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Prière de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor ROTOFIX STM HM F ...

Страница 2: ...C A B ...

Страница 3: ...D E F G ...

Страница 4: ... Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist dann auszu wechseln siehe Ersatzteileliste 3 1 Einstellen der Arbeitsdrehzahl Exzenter Schaltung Abb A Drehzahlwechsel nur bei ausgeschalteter Maschine A1 Warten bis Getriebe völlig stillsteht Netzstecker ziehen Vergewissern Sie sich dass die gewünschte Drehzahl A4 für das eingesetzte Werkzeug und das Handstück zulässig ist 1 Arretierstift A2 herauszie...

Страница 5: ...hzahl bis 17 100 min 1 Für Biegsame Welle Typ NA 7 DIN 10 G22 Maschinenelemente 1 Getriebekopf 6 Spannbolzen 10 Elastische Schleifteller 2 Spindel 7 Schlüssel sw 5 11 Spannzange 3 Handschutz 8 Fräser 12 Schlüssel sw 11 4 Scheibe 9 Schleifstifte 13 Schlüssel sw 17 5 Schrupp Trennscheibe Verwendbare Werkzeuge Generell Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in die Spannzange 11 einführen 10 Elastisc...

Страница 6: ...ing coupler B2 B8 before use Worn casing couplers lead to increased vibration and noise The casing B4 must then be replaced see spare parts list 3 1 Set the operating speed Excenter switch See Fig A Only change speed when machine is switched off A1 Wait until gears are completely motionless Unplug power supply Ensure that the desired speed A4 is permissible for the tool and toolholder used 1 Remov...

Страница 7: ... up to ø 8 mm see catalogue Weight 0 55 kg Permissible operating speed up to 17 100 RPM For flexible shaft Type NA 7 DIN 10 G22 Machine elements 7 Allen wrench 5 mm 1 Right angle gear head 8 Mounted points 2 Spindle 9 Burs specialty abrasives 3 Safety guard 10 Disc Pd holders 4 Washer 11 Collet 5 Grinding cutting wheels 12 Wrench 11 mm 6 Clamping bolt 13 Wrench 17 mm Suitable Tools General If poss...

Страница 8: ...UHNER Boîte 1kg réf de commande no 904 832 Les arbres flexibles neufs ou graissés à neuf doivent respecter un certain temps de rodage Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisation Les accouplements de gaine usés engendrent de fortes vibrations et impliquent une augmentation sensible du niveau sonore Il faut en ce cas remplacer la gaine de protection B4 Voir liste des pièces de rec...

Страница 9: ...ulage consultez l emballage ou la notice de l outil afin de déterminer le porte à faux et le régime de rotation admissible Changement d outil Bloquer la broche 4 à l aide de la clé 3 Serrer ou desserrer la pince de serrage 1 avec la clé 2 4 2 WI 7 Poignée d équerre Voir figure F Démultiplication du réducteur env i 1 1 1 3 1 Alésage de l attachement Type G22 dia 22 mm Pinces de serrage jusqu àdia 8...

Страница 10: ...con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giunti a guaina B2 e B8 I giunti a guaina logorati causano maggiori vibrazioni e rumori In tal caso occorre sostituire la guaina di protezione B4 vedi lista dei pezzi di ricambio 3 1 Regolazione d...

Страница 11: ... confezione delle spine per smerigliare Cambio utensile Serrare il pignone 4 con la chiave 3 Allentare o serrare la pinza di serraggio 1 con la chiave 2 4 3 WI 7 Giunto angolare vedi fig F Rapporti del cambio ca i 1 1 1 3 1 Foro di attacco Tipo G22 ø 22 Pinze di serraggio vedi catalogo fino a ø 8 mm Peso 0 55 kg Numero di giri comando consentito fino a 15 000 min 1 Per albero flessibile Tipo NA 7 ...

Страница 12: ...a de alambre B5 del funda protectora B4 Retirar la grasa del eje Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUHNER para ejes Bote 1 kg N de ref 904 832 Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de adaptación Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso Los acoplamientos de funda desgastados traen consigo un aumento de las vibraciones y del ruido En es...

Страница 13: ...sivas con respecto al largo de vástago descubierto y a la velocidad que de ello depende es imprescindible observar las instrucciones adjuntadas al empaque de las barritas abrasivas Cambio de herramienta Sujetar el husillo 4 con la llave 3 Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 1 con la llave 2 4 3 WI 7 Portaherramientas angular ver la fig F Orificio de alojamiento Tipo G22 ø 22 Pinzas de sujeción ...

Страница 14: ...39 313 01A 05 04 Local Distributor OttoSuhner GmbH Trottäcker 50 D 79701 Bad Säckingen Phone 497761 557 0 Fax 497761 557 165 http www suhner com ...

Отзывы: