5. Uti
lisati
o
n
/
E
xp
lo
itat
io
n
5. H
an
d
h
ab
u
n
g /
B
e
tr
ie
b
5. H
an
d
lin
g /
Op
e
ration
6. E
n
tr
e
tien
/
M
ai
n
te
n
an
ce
6. In
stan
d
h
al
tu
n
g /
War
tu
n
g
6. S
e
rv
ic
e
/
M
ai
n
te
n
an
ce
7. Pi
è
ce
s d
e
re
ch
an
ge
s
7. E
rsatzt
e
ile
7. S
p
ar
e
p
ar
ts
8. A
ssi
stan
ce
8. Unt
e
rstü
tzu
n
g
8. A
ssi
stan
ce
35
36.
Co
n
sig
n
es d
’
or
d
re
g
én
ér
a
l
37.
S
éc
u
rité
38.
Ca
ra
cté
ristiq
u
es
te
ch
n
iq
u
es
39.
Mi
se
e
n
se
rv
ice
40.
Utili
sa
tio
n
/
Ex
p
lo
ita
ti
o
n
Déposer
l’écrou
réglage
éjection.
Die Einstellmutter entfernen.
Remove the set nut.
Procéder au changement.
Remontage,
effectuer
les
étapes si dessus en sens
inverse.
Riemen ersetzen
Zusammenbau, oben genannte
Schritte,
in
umgekehrter
Reihenfolge durchführen.
Proceed to change.
Reassembly, perform above
steps if in reverse effect.