Directive 2006/42/EC are ap-
plied and fulfilled in accordance
with Annex I: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5,
1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1,
1.5.4, and 1.6.1. Technical docu-
mentation was generated for the
partly completed machinery in
accordance with Annex VII of the
Machinery Directive. Document
Agent: C. Jermann. Authorised
sites are provided with this tech-
nical documentation in paper
or electronic form on justified
request. This partly completed
machinery may be put into op-
eration only when the machine
in which the partly completed
machinery is to be incorporated
has been ascertained to fulfil the
conditions under the Machinery
Directive.
CH-Lupfig, 06/2016
C. Jermann
Managing Director
1.5 Symbol legend
Attention!
Make sure to read!
This information is very impor-
tant for ensuring correct opera-
tion of the product. Failure to ob-
serve this information can result
in a defect.
Note on safety / Warning
This information serves to
achieve safe operation. Fail-
ure to observe this information
may compromise the operator‘s
safety.
2006/42/CE sont appliquées
et respectées selon l‘annexe I
: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2,
1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 et 1.6.1.
Une documentation technique
conforme à l‘annexe VII de la
directive Machines a été conçue
pour la quasi-machine. Fondé
de pouvoir : C. Jermann. Les
documents techniques seront
communiqués aux organismes
autorisés sur demande motivée
sous forme papier ou électro-
nique. Cette quasi-machine ne
peut être mise en service que
s‘il est constaté que la machine
à laquelle la quasi-machine
doit être incorporée répond
aux dispositions de la directive
Machines.
CH-Lupfig, 06/20162
C. Jermann
Directeur
1.5 Glossaire des sym-
boles
Attention !
A lire impérativement!
Cette information est très impor-
tante pour la garantie de fonc-
tionnement du produit. La non
observation peut entraîner une
défectuosité.
Indication relative à la sécurité /
Avertissement
Cette information sert à per-
mettre une utilisation sûre. En
cas de non observation, la sé-
curité de l’utilisateur n’est pas
garantie.
2006/42/EG nach Anhang I zur
Anwendung kommen und ein-
gehalten werden: 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1,
1.5.1, 1.5.4 und 1.6.1. Für die
unvollständige Maschine wurde
eine technische Dokumentation
nach Anhang VII der Maschi-
nenrichtlinie erstellt. Dokument-
bevollmächtigter: C. Jermann.
Autorisierten Stellen wird auf
begründetem Verlangen die
technischen Dokumentationen
in Papier- oder elektronischer
Form zur Verfügung gestellt.
Diese unvollständige Maschine
darf nur dann in Betrieb genom-
men werden, wenn festgestellt
wurde, dass die Maschine, in
welche die unvollständige Ma-
schine eingebaut werden soll,
den Bestimmungen der Maschi-
nenrichtlinie entspricht.
CH-Lupfig, 06/2016
C. Jermann
Geschäftsleiter
1.5 Symbolerklärung
Achtung!
Unbedingt lesen!
Diese Information ist sehr wich-
tig für die Funktionsgewährlei-
stung des Produktes. Bei Nicht-
beachten kann ein Defekt die
Folge sein.
Sicherheitshinweis / Warnung
Diese Information dient zum
Erlangen eines sicheren Be-
triebes. Bei Nichtbeachten ist
die Sicherheit für den Bediener
nicht gewährleistet.
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
6
DE
FR
GB
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety