background image

11

4.

4

 WIG7    Giunto angolare

  

  vedi fig. G

 

Rapporti del cambio ca.                           

i   = 3 : 1  (2,7:1)

 

Foro di attacco 

G22  =  ø 22

 

Numero di giri comando consentito fino a  28' 000   min-1

 

ø max. utensile fino a 

115   mm

 

Pignone vedi lista pezzi di ricambio 

M14    

 

Peso 

0,66   kg

 

Per albero    Tipo:        

NA 7 x 2000   DIN 10 / G22

 

Elementi della macchina

 

1  Attacco per calotta  6  Flangia di serraggio  11 Dado di serraggio   

 

  di protezione 

7  Mola a sgrossare 

12 Disco a fibre

 

2  Chiave 17 mm 

8  Dado di serraggio 

13 Piatto di molatura

 

3  Pignone 

9  Disco troncatore  

 elastico

 

4  Chiave  

10  Chiave per dado 

14 Utensile avvitabile 

 

5  Calotta di protezione     di serraggio 

 direttamente 

 

Calotta di protezione

Per le mole illustrate sotto 

7

,9 e specificate nei dati tecnici, si deve 

montare ossia utilizzare assolutamente la calotta di protezione 

5

.

•  Infilare la calotta di protezione 

5

 sull'attacco 

1

.

•  Ruotare la calotta di protezione nella giusta posizione 

 

(fra la mola e l'operatore).

•  Bloccare la calotta di protezione 

5

 con la chiave 

4

.

 

Utensili utilizzabili

  

7

,9 

Mole per sgrossare e dischi troncatori armati con fibre, mole 
a lamelle o ventaglio, dischi troncatori diamantati.

13

 

Piatto di molatura elastico con mola a fibre 

12

 e dado di 

serraggio 

11

 oppure con dischi per molare con chiusura a 

strappo.

14

 

Utensili avvitabili direttamente.

 

Cambio utensile  

•  Bloccare il pignone 

3

 con la chiave 

2

.

•  Allentare o serrare il dado di serraggio 

8

 (

11

) con la chiave 

10

.  

 

Ulteriori accessori

  

 

sono elencati con i relativi numeri di ordinazione nei rispettivi 

 

cataloghi SUHNER. 

 

Con riserva di modifiche.

¡Sírvase leer las instrucciones de seguridad, anexo 39 230 ..!

1.  ROTOset : Datos técnicos
2.  Eje flexible
3.  Puesta en servicio:
 

3.1  Ajuste del número de revoluciones de trabajo

 

3.2  Conexión del eje flexible

 

3.3  Conexión de portaherramientas

 

3.4  Condiciones de servicio  tipo Rotoset 25-R

 

3.5  Condiciones de servicio  tipo Rotoset 28

4.  Accesorios: FH7, WI7, WI7 con 45°, WIG7 

1.  ROTOset 

ver la fig. A

 

Elementos de la máquina

 

A1  Interruptor de conexión/desconexión    A4  Placa de la velocidad

 

A2  Rueda de ajuste de la velocidad           A5  Acoplamiento de motor

 

A3  Flecha de referencia de la velocidad 

A6  Taladro de alojamiento

 

Datos técnicos 

 

Motor universal para corriente alterna monofásica

 

Rotoset                                              Tipo 

25R  28 

 

 

Absorción de potencia :   

1050  750 

W

 

Potencia suministrada :    

850  500 

W

 

Peso sin eje: 

2,85  2,85   kg

 

Clase de protección 

II  II

 

Tensión    (ver lista de piezas de repuesto)  diversas  diversas  V

 

Arranque suave para puesta en marcha 

 

sin saltos 

si  -

 

Escobillas de autodesconexión 

2  2

 

Protección contra sobrecarga 

si  si

 

Escalones de velocidad 

(10...25 000 min-1)  6  - (28 000 min-1)

 

Estabilización de velocidad 

si  -

 

Nivel de presión acústica    CEN/TC 255 N 

85  86 

dB(A)

 

Nivel de potencia acústica 

98  99 

dB(A) 

Conexión de eje flexible                    DIN10 = M10  ver  

A5

 

Para ejes flexibles del tipo:      NA7  DIN10  /  G22  ver  

B2 B8

 

(ver el catálogo) 

  

 

 
 

Valores de medición de vibraciones ISO / DIS 8662-4

 

Portaherramientas  Disco de 

Valor 

   

 

 

Tipo: 

prueba: 

medido: 

Velocidad:

 

FH7 

ø 25 x 10 

    3,2 m/s2  25'000 min

-1

 

WI7 con 45° 

ø 50 x 10 

< 2,5 m/s2  17'000 min

-1

 

WI7 

ø 50 x   6 

< 2,5 m/s2  17'000 min

-1

 

WIG7 

ø 115 x 6 

    4,2 m/s2  28'000 min

-1

 

Mantenimiento

•  Guardar la máquina siempre en un lugar y estado seco y limpio
•  Las aberturas del aire de refrigeración tienen que mantenerse 

descubiertas.

•  Antes de todo trabajo de mantenimiento se tiene que desen

-

chufar el conector de la caja de enchufe.

•  Cambio de escobillas de autodesconexión y de piezas de 

  desgaste : estos trabajos los realiza su Centro de Servicio SUH-

NER con rapidez y precisión.

•  Controlar regularmente el cable de conexión. Los cables de 

conexión dañados se tienen que renovar inmediatamente.

•  Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un elec

-

tricista capacitado, ya que de lo contrario se pueden producir 
accidentes que perjudiquen al usuario.

•  Las reclamaciones sólo serán reconocidas y aceptadas, cuando 

la máquina sea enviada sin desmontarla.

2.  Eje flexible

 ver la fig. B

Elementos de la máquina
B1 Acoplamiento roscado M10 

B5  Alma de alambre

B2 Acoplamiento de funda DIN10 

B6  Pieza de arrastre

B3 Botón de bloqueo 

B7  Botón de bloqueo

B4 Funda protectora 

B8  Acoplamiento de  

 

 

 

funda G22

 

Tipo: 

 

NA7x1500 DIN10/G22 velocidad de accionamiento admisible  20' 000 min-

1

 

NA7x2000 DIN10/G22 velocidad de accionamiento admisible  28' 000 min-

1

 

Mantenimiento

 

•  Guardar el eje  flexible en un estado y lugar seco y limpio.

 

•  En un uso diario: Engrasar de nuevo una vez al mes. Extraer el 

 

  alma de alambre B5 del funda protectora B4. Retirar la grasa 

 

  del eje . Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con

 

  grasa SUHNER para ejes. Bote 1 kg N° de ref. 904 832

 

•  Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un 

 

  tiempo de adaptación.

 

•  Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso. Los 

 

  acoplamientos de funda desgastados traen consigo un 

 

  aumento de las vibraciones y del ruido. En este caso, cambiar 

 

  el funda protectora B4 (ver lista de piezas de repuesto).

3.1 Ajuste del número de revoluciones de trabajo 

 

  Atención:

 

•  Por motivos de seguridad, no debe modificarse nunca durante 

ES

Содержание Abrasive expert ROTOset 25-R

Страница 1: ...lease read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES ROTOset 25 R ROTOset 28 ...

Страница 2: ...schmieren Wellenseele B5 aus Schutzschlauch B4 ziehen Wellenfett entfernen Wellenseele B5 nur leicht mit SUHNER Wellenfett schmieren 1kg Dose Best Nr 904 832 Neue Wellen oder frisch gefettete Wellen brauchen Einlaufzeit Schlauchkupplungen B2 B8 vor Gebrauch reinigen Ver schlissene Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteilelist...

Страница 3: ...räser Schleiffinger Gummiträger Schleifkappen 7 Schleifstifte Bezüglich offene Schaftlänge und davon ab hängige Drehzahl unbedingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeuge wechseln Spindel 3 mit Schlüssel 2 festhalten und die Überwurf mutter 5 mit Schlüssel 1 lösen oder spannen 4 2 WI 7 mit 45 Winkelhandstück Abb E Getriebeübersetzungen ca i 1 1 eff i 1 3 1 Aufnahmebohrung Typ G22 ø 22 ...

Страница 4: ... 2 5 m s2 17 000 RPM WIG 7 ø115 x 6 4 2 m s2 28 000 RPM Maintenance Store machine in a dry clean place Cooling air ports must be kept free of obstructions Unplug before performing any maintenance work Change of carbon brushes and wear tear parts Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and efficiently GB Check connecting cables regularly Damaged cables must be replaced under all ci...

Страница 5: ... Rotoset 28 is used in conjunction with a individual speed control unit please refer to the respective operating manual 4 0 Accessories Toolholder maintenance General See respective spare parts list for wear parts Clean off grinding dust daily Do not immerse in liquid Bearings are greased for life Change gear grease every 12 months Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and effic...

Страница 6: ...tection contre les surcharges oui oui Gammes de régimes 10 25000 tr mn 6 28 000 tr mn Régime stabilisé oui Niveau sonore CEN TC 255 N 85 86 dB A Niveau sonore sous charge 98 99 dB A Raccord d arbre flexible DIN 10 M10 voir A5 Pour arbres flexibles de types NA7 DIN 10 G22 voir B2 B8 voir catalogue Mesures de vibrations ISO DIS 8662 4 Type Disque Valeur de Position de d embout d essai mesure molette...

Страница 7: ...tionner l interrupteur A1 immédiatement sur 0 et renclencher la machine aussi vite que possible afin qu elle se refroidisse marche à vide Le déclenchement répété du disjoncteur est synonyme d une surcharge inadmissible de la machine 3 5 Mise en service Rotoset 28 Utilisation sans régulateur de vitesses Attention N employez que des outils et des instruments adaptés au régime de rotation maximum adm...

Страница 8: ... mm Changement d outil Bloquer la broche 2 à l aide de la clé 13 Serrer ou desserrer la pince de serrage 11 avec la clé 12 Serrer ou desserrer le boulon de fixation 6 avec la clé 7 4 4 WIG 7 Appareil d angle Voir figure G Démultiplication du réducteur env i 3 1 2 7 1 Alésage de l attachement G22 dia 22 mm Régime de rotation admissible 28 000 tr mn Diamètre d outil maximum 115 mm Broche selon nomen...

Страница 9: ... asciutto e pulito In caso di uso quotidiano lubrificare una volta al mese Estrarre l anima dell albero B5 dalla guaina di protezione B4 Rimuovere il grasso dall albero Lubrificare leggermente con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giu...

Страница 10: ...il che mantiene quasi costante il numero di giri 3 In caso di sovraccarico del motore il dispositivo elettronico interrompe immediatamente l alimentazione di corrente in caso di sovraccarico della macchina In tal caso occorre posizionare immediatamente su 0 l interruttore A1 e quindi inserire la macchina senza carico al più presto possibile attendere il tempo di riposo dell interruttore di protezi...

Страница 11: ...ersas V Arranque suave para puesta en marcha sin saltos si Escobillas de autodesconexión 2 2 Protección contra sobrecarga si si Escalones de velocidad 10 25 000 min 1 6 28 000 min 1 Estabilización de velocidad si Nivel de presión acústica CEN TC 255 N 85 86 dB A Nivel de potencia acústica 98 99 dB A Conexión de eje flexible DIN10 M10 ver A5 Para ejes flexibles del tipo NA7 DIN10 G22 ver B2 B8 ver ...

Страница 12: ... de velocidad adicional En consecuencia se influen cia negativamente la electrónica de la máquina Es decir asi ya no se podrá garantizar el funcionamiento correcto 3 5 Condiciones de servicio instrucciones de trabajo tipo 28 Empleo sin regulador de velocidad Atención Emplear únicamente herramientas y piezas de mano portaherramienta que son admisibles para la velocidad máxima de ralentí de la máqui...

Страница 13: ...e herramienta Sujetar el husillo 2 con la llave 13 Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 11 con la llave 12 Aflojar o sujetar el perno de sujeción 6 con la llave 7 4 4 WIG7 Amoladora angular ver la fig G Relaciones de transmisión aprox i 2 7 1 Orificio de alojamiento G22 ø 22 Velocidad de accionamiento admisible hasta 28 000 min 1 Diámetro máximo de herramienta hasta 115 mm Husillo ver lista de p...

Страница 14: ...14 A B C ...

Страница 15: ...15 D E F G ...

Страница 16: ...r Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 190 http www suhner com mailto info de suhner com Otto Suhner AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com ...

Отзывы: