background image

4

 

montiert, d.h. verwendet werden.

 

•  Schutzhaube 

5

 über die Aufnahme 

1

 stülpen. 

 

•  Schutzhaube in die richtigen Position drehen 

 

  (zwischen Schleifscheibe und bedienender Person)

 

•   Mit Schlüssel 

4

 Schutzhaube 

5

 sichern.

 

Verwendbare Werkzeuge

 

,

 Faserstoffarmierte Schrupp und Trennscheiben, 

 

     Lamellen-Fächer-Schleifscheiben, Diamanttrennscheiben

 

13

 Elastischer Schleifteller mit Fiberscheibe 

12

 und Spann-

 

  mutter 

11

, oder mit Klettenverschluss-Schleifblättern

 

14

 Direkt aufschraubbare Werkzeuge

 

Werkzeuge wechseln  

 

•   Spindel 

3

 mit Schlüssel  

2

  festhalten.

 

•   Spannmutter 

8

 (

11

) mit Schlüssel 

10

 lösen oder spannen.

Read the enclosed safety instructions, appendix 39 230 ..!

1.  ROTOset : Technical data
2.  Flexible shaft
3.  Start-up procedures:
 

3.1

  Set the operating speed

 

3.2

  Connect the flexible shaft

 

3.3

  Connect toolholders

 

3.4

  Start-up Rotoset 25-R

 

3.5

  Start-up Rotoset 28

4.  Accessories: FH7, WI7 with 45°, WI7, WIG7

1.  ROTOset 

See Fig. A

 

Machine elements

 

A1  On / Off switch 

A3  Speed indicator 

A5  Motor shaft 

 

A2  Speed selector 

A4  Speed indicator -  A6  Hole

 

 

 

 

           label

 

Technical data 

 

Universal, single-phase AC motor

 

Rotoset                                             Type   25 R  28

 

Power input: 

1'050  750 

W

 

Power output: 

850  500 

W

 

Weight without shaft: 

2,85  2,85 

kg

 

Insulation protection class 

II  II

 

Voltage (see spare parts list) 

Various  Various

 

Soft start for smooth starting 

 yes  -

 

Cut-out carbon brushes 

  2  2

 

Overload protection switch 

  yes  yes

 

Variable speed positions          (11...25'000 RPM)  6 - (28'000 RPM)

 

Tacho speed control 

  yes  -

 

Sound pressure level CEN/TC 255 N 

85  86 

dB (A)

 

Sound power level 

98  99 

dB (A)

 

Flexible shaft connection 

DIN 10 = M10  see  

A5

 

For flexible shaft types: 

NA 7 DIN 10 /  G22  see  

B2 B8

 

(see catalogue)

 
 

Vibration values ISO/DIS 8662-4

 

Toolholder type:  Test plate: 

Measured value:   Speed:

 

FH 7 

ø  25 x 10 

    3,2 m/s

2

 

25'000  RPM

 

WI 7 with 45° 

ø  50 x 10 

< 2,5 m/s

2

 

17'000  RPM

 

WI 7  

ø  50 x   6 

< 2,5 m/s

2

 

17'000  RPM

 

WIG 7 

ø115 x   6 

   4,2 m/s

2

 

28'000  RPM

 

 

 

Maintenance

•  Store machine in a dry, clean place.
•  Cooling air ports must be kept free of obstructions.
•  Unplug before performing any maintenance work.
•  Change of carbon brushes and wear/tear parts : Your SUHNER 

Service Centre can perform this work quickly and efficiently.

GB

•  Check connecting cables regularly. Damaged cables must be 

replaced under all circumstances.

•  Repairs may only be performed by a qualified electrician Acci

-

dents could otherwise occur for the operator.

•  Complaints can only be accepted if the machine is returned 

unopened.

2.  Flexible shaft 

See Fig. B

 

Machine elements

 

B1  M10 threaded coupling 

B5  Core

 

B2  DIN 10 casing coupler 

B6  Driving pin

 

B3  Spring-loaded pin 

B7  Spring-loaded pin

 

B4  Casing 

B8  G22 casing coupler

 

Type: 

 

NA7x1500 DIN10/G22, permissible operating speed   20'000 RPM

 

NA7x2000 DIN10/G22, permissible operating speed  25'000 RPM

 

Maintenance

•  Store flexible shaft in a dry, clean place.
•  If used daily: Re-grease once monthly. Remove core 

B5

 from 

casing 

B4

. Remove shaft grease. Lightly apply SUHNER shaft 

grease to core 

B5

.    Order No. for 1 kg can : 904 832.

•  New shafts or newly greased shafts require running-in.
•  Clean casing coupler 

B2 B8

 before use. Worn casing couplers 

lead to increased vibration and noise. The casing 

B4

 must then 

be replaced (see spare parts list).

3.

1

  Set the operating speed 

 

Attention: General

  Do not change pre-selected speed while tool is running and  

has working tools mounted. Only change speed when machine 
is switched off. Unplug power supply.

 

Typ Rotoset 25R See Fig. A

  •  Ensure that the desired speed

 A2

 is permissible for the tool 

    

and toolholder used.

  •  Speed indicator label 

A4

 shows all 6 positions.

  •  Turn speed selector to required speed position 

A3.

 

Speed selector position 6  = 

25'000 

RPM

   5 

22'000 

RPM

   4 

19'000 

RPM

   3 

16'000 

RPM

   2 

13'000 

RPM

   1 

10'000 

RPM

 

Typ Rotoset 25R

  

=  28 ' 000  RPM

 

Weiteres Zubehör

 

Mit den dazugehörigen Bestellnummern ist in den SUHNER -

 

Katalogen aufgeführt. 

Änderungen vorbehalten.

Содержание Abrasive expert ROTOset 25-R

Страница 1: ...lease read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES ROTOset 25 R ROTOset 28 ...

Страница 2: ...schmieren Wellenseele B5 aus Schutzschlauch B4 ziehen Wellenfett entfernen Wellenseele B5 nur leicht mit SUHNER Wellenfett schmieren 1kg Dose Best Nr 904 832 Neue Wellen oder frisch gefettete Wellen brauchen Einlaufzeit Schlauchkupplungen B2 B8 vor Gebrauch reinigen Ver schlissene Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteilelist...

Страница 3: ...räser Schleiffinger Gummiträger Schleifkappen 7 Schleifstifte Bezüglich offene Schaftlänge und davon ab hängige Drehzahl unbedingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeuge wechseln Spindel 3 mit Schlüssel 2 festhalten und die Überwurf mutter 5 mit Schlüssel 1 lösen oder spannen 4 2 WI 7 mit 45 Winkelhandstück Abb E Getriebeübersetzungen ca i 1 1 eff i 1 3 1 Aufnahmebohrung Typ G22 ø 22 ...

Страница 4: ... 2 5 m s2 17 000 RPM WIG 7 ø115 x 6 4 2 m s2 28 000 RPM Maintenance Store machine in a dry clean place Cooling air ports must be kept free of obstructions Unplug before performing any maintenance work Change of carbon brushes and wear tear parts Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and efficiently GB Check connecting cables regularly Damaged cables must be replaced under all ci...

Страница 5: ... Rotoset 28 is used in conjunction with a individual speed control unit please refer to the respective operating manual 4 0 Accessories Toolholder maintenance General See respective spare parts list for wear parts Clean off grinding dust daily Do not immerse in liquid Bearings are greased for life Change gear grease every 12 months Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and effic...

Страница 6: ...tection contre les surcharges oui oui Gammes de régimes 10 25000 tr mn 6 28 000 tr mn Régime stabilisé oui Niveau sonore CEN TC 255 N 85 86 dB A Niveau sonore sous charge 98 99 dB A Raccord d arbre flexible DIN 10 M10 voir A5 Pour arbres flexibles de types NA7 DIN 10 G22 voir B2 B8 voir catalogue Mesures de vibrations ISO DIS 8662 4 Type Disque Valeur de Position de d embout d essai mesure molette...

Страница 7: ...tionner l interrupteur A1 immédiatement sur 0 et renclencher la machine aussi vite que possible afin qu elle se refroidisse marche à vide Le déclenchement répété du disjoncteur est synonyme d une surcharge inadmissible de la machine 3 5 Mise en service Rotoset 28 Utilisation sans régulateur de vitesses Attention N employez que des outils et des instruments adaptés au régime de rotation maximum adm...

Страница 8: ... mm Changement d outil Bloquer la broche 2 à l aide de la clé 13 Serrer ou desserrer la pince de serrage 11 avec la clé 12 Serrer ou desserrer le boulon de fixation 6 avec la clé 7 4 4 WIG 7 Appareil d angle Voir figure G Démultiplication du réducteur env i 3 1 2 7 1 Alésage de l attachement G22 dia 22 mm Régime de rotation admissible 28 000 tr mn Diamètre d outil maximum 115 mm Broche selon nomen...

Страница 9: ... asciutto e pulito In caso di uso quotidiano lubrificare una volta al mese Estrarre l anima dell albero B5 dalla guaina di protezione B4 Rimuovere il grasso dall albero Lubrificare leggermente con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giu...

Страница 10: ...il che mantiene quasi costante il numero di giri 3 In caso di sovraccarico del motore il dispositivo elettronico interrompe immediatamente l alimentazione di corrente in caso di sovraccarico della macchina In tal caso occorre posizionare immediatamente su 0 l interruttore A1 e quindi inserire la macchina senza carico al più presto possibile attendere il tempo di riposo dell interruttore di protezi...

Страница 11: ...ersas V Arranque suave para puesta en marcha sin saltos si Escobillas de autodesconexión 2 2 Protección contra sobrecarga si si Escalones de velocidad 10 25 000 min 1 6 28 000 min 1 Estabilización de velocidad si Nivel de presión acústica CEN TC 255 N 85 86 dB A Nivel de potencia acústica 98 99 dB A Conexión de eje flexible DIN10 M10 ver A5 Para ejes flexibles del tipo NA7 DIN10 G22 ver B2 B8 ver ...

Страница 12: ... de velocidad adicional En consecuencia se influen cia negativamente la electrónica de la máquina Es decir asi ya no se podrá garantizar el funcionamiento correcto 3 5 Condiciones de servicio instrucciones de trabajo tipo 28 Empleo sin regulador de velocidad Atención Emplear únicamente herramientas y piezas de mano portaherramienta que son admisibles para la velocidad máxima de ralentí de la máqui...

Страница 13: ...e herramienta Sujetar el husillo 2 con la llave 13 Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 11 con la llave 12 Aflojar o sujetar el perno de sujeción 6 con la llave 7 4 4 WIG7 Amoladora angular ver la fig G Relaciones de transmisión aprox i 2 7 1 Orificio de alojamiento G22 ø 22 Velocidad de accionamiento admisible hasta 28 000 min 1 Diámetro máximo de herramienta hasta 115 mm Husillo ver lista de p...

Страница 14: ...14 A B C ...

Страница 15: ...15 D E F G ...

Страница 16: ...r Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 190 http www suhner com mailto info de suhner com Otto Suhner AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com ...

Отзывы: