background image

13

 

Herramientas empleables
Generalidades: Meter los vástagos en la pinza de sujeción 1
hasta que casi lleguen al tope. 
5  Espigas de fresado, puntas amoladoras, casquetes abrasivos 

con soporte de caucho.

6  Barritas abrasivas: con respecto al largo de vástago descubierto 

y a la velocidad que de ello depende, es imprescindible ob-
servar las instrucciones adjuntadas al empaque de las barritas 
abrasivas.  

 

Cambio de herramienta

•  Sujetar el husillo 

4

 con la llave 

 3

.

•  Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 

1

 con la llave 

2

4.3 WI 7 Portaherramientas angular

 ver la fig. F

 

Orificio de alojamiento 

Tipo:  G22  =  ø 22

 

Pinzas de sujeción    ( ver catálogo ) 

hasta  ø 8   mm 

 

 

Peso 

 

0,55   kg

 

Velocidad de accionamiento admisible  hasta   17' 100 min

-1

 

 

Para eje  flexible 

Tipo:  NA 7   DIN 10 / G22

 

Elementos de la máquina:

 

1   Cabeza de mecanismo de transmisión 

 

2  Husillo 

6  Perno de sujeción 

  11  Pinza de sujeción

 

3  Guardamanos 

7  Llave, 5 mm 

12  Llave, 11 mm 

 

4  Arandela 

8  Fresa ... 

13  Llave, 17 mm

 

5  Disco de desbaste /  

9  Barritas abrasivas ...

 

  tronzador 

10  Plato elástico de lijar ...

 

   

 

 

Herramientas empleables
Generalidades: Meter los vástagos en la pinza de sujeción 11 
hasta que casi lleguen al tope. 

10 Platos elásticos de lijar hasta ø 75 mm

 9 Espigas de fresado, puntas amoladoras, casquetes abrasivos 

con soporte de caucho

 8 Barritas abrasivas: con respecto al largo de vástago descubierto 

y a la velocidad que de ello depende, es imprescindible ob-
servar las instrucciones adjuntadas al empaque de las barritas 
abrasivas.

 5 Discos de desbaste/tronzadores con refuerzo de material fibro-

so con ø 75 mm y un espesor de 9,5 mm. Diámetro de taladro 
10 mm.

 

Cambio de herramienta

•  Sujetar el husillo 2 con la llave 13.
•  Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 11 con la llave 12. 
•  Aflojar o sujetar el perno de sujeción 6 con la llave 7. 

 

 

4.4 WIG7 Amoladora angular

 ver la fig. G

 

Relaciones de transmisión aprox. 

i   = 2,7 : 1 

 

Orificio de alojamiento 

G22  =  ø 22

 

Velocidad de accionamiento admisible hasta  28'000   min-1

 

Diámetro máximo de herramienta hasta   

115   mm

 

Husillo, ver lista de piezas de repuesto 

M14    

 

Peso 

0,66   kg

 

Para eje  tipo:            NA7 x 2000  

DIN10 / G22

 

Elementos de la máquina: 

 

1  Alojamiento para  

6  Brida de sujeción 

11  Tuerca de sujeción

 

  cubierta de protección  7  Disco de desbaste 

12  Disco de fibras

 

2  Llave, 17 mm 

8  Tuerca de sujeción 

13  Plato de lijar elástico

 

3  Husillo 

9  Disco tronzador 

14  Herramientas 

 

4  Llave  

10  Llave para tuerca  

  directamente  

 

5  Cubierta de protección 

  de sujeción 

  enroscables

 

Cubierta de protección

Para los discos y platos ilustrados bajo 

7

9

 y especificados bajo 

los datos técnicos se tiene que montar siempre la cubierta de 
protección  

5

, es decir, ésta tiene que ser siempre empleada.

•  Colocar la cubierta de protección  

5

  sobre el alojamiento  

1

.

•  Girar la cubierta de protección en la posición correcta (entre el 

disco abrasivo y el operario).

•  Asegurar la cubierta de protección  

5

  apretando con la llave 

 4

.

 

Herramientas empleables  
7, 9  Discos de desbaste y tronzadores con refuerzo de fibras, 

discos abrasivos laminados y flabelados, discos tronzado-
res diamantados

13 

Plato de lijar elástico con disco de fibras 12 y tuerca de 

sujeción 11, o con hojas lijadoras con cierre VELCRO

14 

Herramientas enroscables directamente

Cambio de herramientas  

•  Sujetar el husillo  

3

  con la llave 

 2

.

•  Aflojar o sujetar la tuerca de sujeción 

8

 (

11

) con la llave 

10

Otros accesorios

ver para ello los catálogos de SUHNER con los respectivos núme-
ros de referencia. 

Salvo modificaciones

Содержание Abrasive expert ROTOset 25-R

Страница 1: ...lease read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES ROTOset 25 R ROTOset 28 ...

Страница 2: ...schmieren Wellenseele B5 aus Schutzschlauch B4 ziehen Wellenfett entfernen Wellenseele B5 nur leicht mit SUHNER Wellenfett schmieren 1kg Dose Best Nr 904 832 Neue Wellen oder frisch gefettete Wellen brauchen Einlaufzeit Schlauchkupplungen B2 B8 vor Gebrauch reinigen Ver schlissene Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteilelist...

Страница 3: ...räser Schleiffinger Gummiträger Schleifkappen 7 Schleifstifte Bezüglich offene Schaftlänge und davon ab hängige Drehzahl unbedingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeuge wechseln Spindel 3 mit Schlüssel 2 festhalten und die Überwurf mutter 5 mit Schlüssel 1 lösen oder spannen 4 2 WI 7 mit 45 Winkelhandstück Abb E Getriebeübersetzungen ca i 1 1 eff i 1 3 1 Aufnahmebohrung Typ G22 ø 22 ...

Страница 4: ... 2 5 m s2 17 000 RPM WIG 7 ø115 x 6 4 2 m s2 28 000 RPM Maintenance Store machine in a dry clean place Cooling air ports must be kept free of obstructions Unplug before performing any maintenance work Change of carbon brushes and wear tear parts Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and efficiently GB Check connecting cables regularly Damaged cables must be replaced under all ci...

Страница 5: ... Rotoset 28 is used in conjunction with a individual speed control unit please refer to the respective operating manual 4 0 Accessories Toolholder maintenance General See respective spare parts list for wear parts Clean off grinding dust daily Do not immerse in liquid Bearings are greased for life Change gear grease every 12 months Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and effic...

Страница 6: ...tection contre les surcharges oui oui Gammes de régimes 10 25000 tr mn 6 28 000 tr mn Régime stabilisé oui Niveau sonore CEN TC 255 N 85 86 dB A Niveau sonore sous charge 98 99 dB A Raccord d arbre flexible DIN 10 M10 voir A5 Pour arbres flexibles de types NA7 DIN 10 G22 voir B2 B8 voir catalogue Mesures de vibrations ISO DIS 8662 4 Type Disque Valeur de Position de d embout d essai mesure molette...

Страница 7: ...tionner l interrupteur A1 immédiatement sur 0 et renclencher la machine aussi vite que possible afin qu elle se refroidisse marche à vide Le déclenchement répété du disjoncteur est synonyme d une surcharge inadmissible de la machine 3 5 Mise en service Rotoset 28 Utilisation sans régulateur de vitesses Attention N employez que des outils et des instruments adaptés au régime de rotation maximum adm...

Страница 8: ... mm Changement d outil Bloquer la broche 2 à l aide de la clé 13 Serrer ou desserrer la pince de serrage 11 avec la clé 12 Serrer ou desserrer le boulon de fixation 6 avec la clé 7 4 4 WIG 7 Appareil d angle Voir figure G Démultiplication du réducteur env i 3 1 2 7 1 Alésage de l attachement G22 dia 22 mm Régime de rotation admissible 28 000 tr mn Diamètre d outil maximum 115 mm Broche selon nomen...

Страница 9: ... asciutto e pulito In caso di uso quotidiano lubrificare una volta al mese Estrarre l anima dell albero B5 dalla guaina di protezione B4 Rimuovere il grasso dall albero Lubrificare leggermente con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giu...

Страница 10: ...il che mantiene quasi costante il numero di giri 3 In caso di sovraccarico del motore il dispositivo elettronico interrompe immediatamente l alimentazione di corrente in caso di sovraccarico della macchina In tal caso occorre posizionare immediatamente su 0 l interruttore A1 e quindi inserire la macchina senza carico al più presto possibile attendere il tempo di riposo dell interruttore di protezi...

Страница 11: ...ersas V Arranque suave para puesta en marcha sin saltos si Escobillas de autodesconexión 2 2 Protección contra sobrecarga si si Escalones de velocidad 10 25 000 min 1 6 28 000 min 1 Estabilización de velocidad si Nivel de presión acústica CEN TC 255 N 85 86 dB A Nivel de potencia acústica 98 99 dB A Conexión de eje flexible DIN10 M10 ver A5 Para ejes flexibles del tipo NA7 DIN10 G22 ver B2 B8 ver ...

Страница 12: ... de velocidad adicional En consecuencia se influen cia negativamente la electrónica de la máquina Es decir asi ya no se podrá garantizar el funcionamiento correcto 3 5 Condiciones de servicio instrucciones de trabajo tipo 28 Empleo sin regulador de velocidad Atención Emplear únicamente herramientas y piezas de mano portaherramienta que son admisibles para la velocidad máxima de ralentí de la máqui...

Страница 13: ...e herramienta Sujetar el husillo 2 con la llave 13 Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 11 con la llave 12 Aflojar o sujetar el perno de sujeción 6 con la llave 7 4 4 WIG7 Amoladora angular ver la fig G Relaciones de transmisión aprox i 2 7 1 Orificio de alojamiento G22 ø 22 Velocidad de accionamiento admisible hasta 28 000 min 1 Diámetro máximo de herramienta hasta 115 mm Husillo ver lista de p...

Страница 14: ...14 A B C ...

Страница 15: ...15 D E F G ...

Страница 16: ...r Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 190 http www suhner com mailto info de suhner com Otto Suhner AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com ...

Отзывы: