background image

5

3.

2

 Connect the flexible shaft

 

 to the motor

 See Figs. A + B

 

1. Insert pin in retention hole.
2. Slightly withdraw threaded coupling 

B1

 from casing coupler 

B2

.

3. Insert second pin through transverse hole in threaded coupling 

B1

 and

4. Fasten tightly onto the motor shaft 

A5

.

5. Remove pins.
6. Insert casing coupler 

B2

 completely into Hole  

A6

.

7. Depress spring-loaded pin 

B3

 and completely insert casing 

coupler 

B2

.

8. Spring-loaded pin 

B3

 must 

click

 audibly into place in the retenti-

on hole. Ensure that spring-loaded pin 

B3

 has locked firmly into 

place. If necessary, move/rotate casing coupler 

B2

 until spring-

loaded pin 

B3

 clicks into place.

3.

3

 Connect toolholders

 (accessory) See Fig. C

1. Insert casing coupler 

B8

 into tool connection.

2. Depress spring-loaded pin 

B7

 and completely insert casing 

  coupler 

B8

.

3. Spring-loaded pin 

B7

 must 

click

 audibly into place in retention 

hole 

C1

. Ensure that spring-loaded pin 

B7

 has locked firmly into 

place. If necessary, move/rotate casing coupler 

B8

 until spring-

loaded pin 

B7

 clicks into place.

 

Note: Toolholders  WI7, WI7 with 45° and WIG7 can be rotated 

 

on the casing coupler for easier handling.

3.

4

 Operation conditions and instructions for Rotoset 25-R

•  This tool is equipped with an electronic variable speed 

  tachometer selector and an overload cut-out switch, which 
  operates as follows:
1.  Soft start
2.  With increased work pressure more current is drawn , which 

virtually holds speed at a constant RPM.

3.  If the motor is overloaded, the electronic cuts off the power. In 

this event switch at once to OFF position, restart right away to 
assure cooling effect in no load mode. Repeated automatic cut 
off indicates, tool is being overloaded.

Note: Never use Rotoset 25R in conjunction with another speed
control device (foot pedal or table mount) Otherwise built-in elec-
tronic variable speed control can no longer function as intented.

3.

5

 Operation conditions and instructions for Rotoset 28

 

Operating without a speed control

 

Attention: Only use tools / abrasivs which can be operated at max. 
operating speed of the machine.

•  This machine is equipped with overload protection switch and 

operates as follows:

1. Machine runs at max. operating speed.
2.  With increased work pressure more current is drawn. 
3.  If the motor is overloaded, the protection switch cuts off the 

power. In this event switch at once to OFF position, restart right 
away to assure cooling effect in no load mode. Repeated auto-
matic cut off indicates, tool is being overloaded.

 

Operating with a speed control

 (foot pedal or table mount)

 

If Rotoset 28 is used in conjunction with a individual speed control 
unit, please refer to the respective operating manual.

4.

0

 Accessories 

Toolholder maintenance: General

•  See respective spare parts list for wear parts.
•  Clean off grinding dust daily. 
•  Do not immerse in liquid.
•  Bearings are greased for life.
•  Change gear grease every 12 months. (Your SUHNER Service 

Centre can perform this work quickly and efficiently.)

 

Change of tools / abrasives: General

 

•  Unplug power supply before each tool change.
•  Clean clamp fitting before mounting. 
•  Ensure flawless runout and only use low-vibration tools. It is 

essential that you take note of the permissible speed in this 
context.

4.

1

  FH 7 Straight toolholder

 

See Fig. D

 

Tool connection 

Type: 

G22  = ø 22 mm 

 

Collets up to (see catalogue) 

ø 8  mm  

 

Weight 

 

0.30  kg

 

Permissible operating speed up to  25' 000  RPM

 

For flexible shaftType :  

       NA 7 x 2000    DIN 10 / G22

 

Machine elements

 

1  Wrench 14 mm 

3  Spindle 

5  Clamping nut

 

2  Wrench 18 mm 

4  Collet

 

Suitable Tools

 

6

  Burs, specialty abrasives, materials conditioning products 

 

Mounted points, 

Attention:

 always observe mounting 

 

  instructions.

 

Tool change

 

•   Hold spindle 

3

 with wrench 

1

, release or tighten clamping

 

  nut 

5

 with wrench 

2

.

4.

2

 WI 7 with 45° toolholder

 See Fig. E

 

Gear transmission ratio approx. 

i   = 1:1 (1,3:1)

 

Tool connection 

Type: 

G22  = ø 22 mm 

 

Collets 

up to 

ø 8  mm  see catalogue

 

Weight 

 

0.55  kg

 

Permissible operating speed  up to       17 '100  RPM

 

For flexible shaft 

Type: 

NA 7  DIN 10 / G22

 

Machine elements

 

1  Collet 

3  Wrench 17 mm 

 

2  Wrench 11 mm 

4  Spindle

 

Suitable Tools

 

General: If possible always mount shank in collet 1 until it bottoms 

 

out.

 

5

  Burs, specialty abrasives, materials conditioning products 

 

Mounted points 

 

Tool change

•  Hold spindle 

4

 tight with wrench 

3

.

•  Loosen or tighten collet

 1 

with wrench 

2

.

4.

3

 WI 7 Right angle toolholder

 See Fig. F

 

Gear transmission ratio approx. 

i   = 1:1 (1,3:1)

 

Tool connection 

Type: 

G22  = ø 22 mm 

 

Collets 

up to 

ø 8  mm  see catalogue

 

Weight 

 

0.55  kg

 

Permissible operating speed  up to       17,100 rpm

 

For flexible shaft 

Type: 

NA 7  DIN 10 / G22

 

Machine elements

 

1  Right angle gear head 

8  Mounted points

 

2  Spindle 

9  Burs, specialty abrasives

 

3  Safety guard 

10  Disc Pd holders

 

4  Washer 

11  Collet

 

5  Grinding / cutting wheels 

12  Wrench 11 mm

 

6  Clamping bolt 

13  Wrench 17  mm

 

7  Allen wrench 5 mm

 

Suitable Tools

 

General: If possible always mount shank in collet 

11

 until it bot-

 

toms out.

 

10

  Disc Pd holders up to 3" dia. (ø75 mm)

 

9

  Burs, specialty abrasives, materials conditioning products 

 

Mounted points, 

Attention:

 always observe mounting instruc-

 

  tions.

 

5

  Reinforced Grinding/Cutting  wheels - with 10 mm bore up

 

  to 3" x 1/4"

 

Tool change

•  Hold spindle 

2

 tight with wrench

 13

.

•  Loosen or tighten collet 

11

 with wrench 

12

.

•  Loosen or tighten clamping bolt 

6

 with allen wrench 

7

Содержание Abrasive expert ROTOset 25-R

Страница 1: ...lease read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES ROTOset 25 R ROTOset 28 ...

Страница 2: ...schmieren Wellenseele B5 aus Schutzschlauch B4 ziehen Wellenfett entfernen Wellenseele B5 nur leicht mit SUHNER Wellenfett schmieren 1kg Dose Best Nr 904 832 Neue Wellen oder frisch gefettete Wellen brauchen Einlaufzeit Schlauchkupplungen B2 B8 vor Gebrauch reinigen Ver schlissene Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteilelist...

Страница 3: ...räser Schleiffinger Gummiträger Schleifkappen 7 Schleifstifte Bezüglich offene Schaftlänge und davon ab hängige Drehzahl unbedingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeuge wechseln Spindel 3 mit Schlüssel 2 festhalten und die Überwurf mutter 5 mit Schlüssel 1 lösen oder spannen 4 2 WI 7 mit 45 Winkelhandstück Abb E Getriebeübersetzungen ca i 1 1 eff i 1 3 1 Aufnahmebohrung Typ G22 ø 22 ...

Страница 4: ... 2 5 m s2 17 000 RPM WIG 7 ø115 x 6 4 2 m s2 28 000 RPM Maintenance Store machine in a dry clean place Cooling air ports must be kept free of obstructions Unplug before performing any maintenance work Change of carbon brushes and wear tear parts Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and efficiently GB Check connecting cables regularly Damaged cables must be replaced under all ci...

Страница 5: ... Rotoset 28 is used in conjunction with a individual speed control unit please refer to the respective operating manual 4 0 Accessories Toolholder maintenance General See respective spare parts list for wear parts Clean off grinding dust daily Do not immerse in liquid Bearings are greased for life Change gear grease every 12 months Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and effic...

Страница 6: ...tection contre les surcharges oui oui Gammes de régimes 10 25000 tr mn 6 28 000 tr mn Régime stabilisé oui Niveau sonore CEN TC 255 N 85 86 dB A Niveau sonore sous charge 98 99 dB A Raccord d arbre flexible DIN 10 M10 voir A5 Pour arbres flexibles de types NA7 DIN 10 G22 voir B2 B8 voir catalogue Mesures de vibrations ISO DIS 8662 4 Type Disque Valeur de Position de d embout d essai mesure molette...

Страница 7: ...tionner l interrupteur A1 immédiatement sur 0 et renclencher la machine aussi vite que possible afin qu elle se refroidisse marche à vide Le déclenchement répété du disjoncteur est synonyme d une surcharge inadmissible de la machine 3 5 Mise en service Rotoset 28 Utilisation sans régulateur de vitesses Attention N employez que des outils et des instruments adaptés au régime de rotation maximum adm...

Страница 8: ... mm Changement d outil Bloquer la broche 2 à l aide de la clé 13 Serrer ou desserrer la pince de serrage 11 avec la clé 12 Serrer ou desserrer le boulon de fixation 6 avec la clé 7 4 4 WIG 7 Appareil d angle Voir figure G Démultiplication du réducteur env i 3 1 2 7 1 Alésage de l attachement G22 dia 22 mm Régime de rotation admissible 28 000 tr mn Diamètre d outil maximum 115 mm Broche selon nomen...

Страница 9: ... asciutto e pulito In caso di uso quotidiano lubrificare una volta al mese Estrarre l anima dell albero B5 dalla guaina di protezione B4 Rimuovere il grasso dall albero Lubrificare leggermente con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giu...

Страница 10: ...il che mantiene quasi costante il numero di giri 3 In caso di sovraccarico del motore il dispositivo elettronico interrompe immediatamente l alimentazione di corrente in caso di sovraccarico della macchina In tal caso occorre posizionare immediatamente su 0 l interruttore A1 e quindi inserire la macchina senza carico al più presto possibile attendere il tempo di riposo dell interruttore di protezi...

Страница 11: ...ersas V Arranque suave para puesta en marcha sin saltos si Escobillas de autodesconexión 2 2 Protección contra sobrecarga si si Escalones de velocidad 10 25 000 min 1 6 28 000 min 1 Estabilización de velocidad si Nivel de presión acústica CEN TC 255 N 85 86 dB A Nivel de potencia acústica 98 99 dB A Conexión de eje flexible DIN10 M10 ver A5 Para ejes flexibles del tipo NA7 DIN10 G22 ver B2 B8 ver ...

Страница 12: ... de velocidad adicional En consecuencia se influen cia negativamente la electrónica de la máquina Es decir asi ya no se podrá garantizar el funcionamiento correcto 3 5 Condiciones de servicio instrucciones de trabajo tipo 28 Empleo sin regulador de velocidad Atención Emplear únicamente herramientas y piezas de mano portaherramienta que son admisibles para la velocidad máxima de ralentí de la máqui...

Страница 13: ...e herramienta Sujetar el husillo 2 con la llave 13 Aflojar o sujetar la pinza de sujeción 11 con la llave 12 Aflojar o sujetar el perno de sujeción 6 con la llave 7 4 4 WIG7 Amoladora angular ver la fig G Relaciones de transmisión aprox i 2 7 1 Orificio de alojamiento G22 ø 22 Velocidad de accionamiento admisible hasta 28 000 min 1 Diámetro máximo de herramienta hasta 115 mm Husillo ver lista de p...

Страница 14: ...14 A B C ...

Страница 15: ...15 D E F G ...

Страница 16: ...r Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 190 http www suhner com mailto info de suhner com Otto Suhner AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com ...

Отзывы: