background image

Technische gegevens

Opgenomen vermogen 

 

500  Watt

Afgegeven vermogen 

 

300  Watt

Onbelast toerental     

4'000-10'000  min

-1

Bandsnelheid  

 

6,5 - 15,5 

m/s

Bandlengte   

 

520 mm / 20 1/2"

Bandbreedte   

 

3 - 19 mm / 1/8" - 3/4"

Banddikte 

 

 

aan 4 mm / aan 5/32"

Bandspankracht verstelbaar  

van 4 tot 9 kg

Geluidsdrukniveau 

 

  80 

dB(A)

Geluidvermogensniveau  

91  dB(A)

EN 60745

 

    3 dB(A)

Trillingen EN 60745   

 

m/s2

 

    1,5 

m/s

2

Gewicht zonder kabel ca.   

1,8  

kg

Beschermingsklasse     

  II

Spanning (zie onderdelenlijst) 

diversen

Waarschuwing: De aangegeven trillingswaarde 

werd na een test gemeten en kan verschillen van 

de waarde bij daadwerkelijk gebruik. Deze kan 

worden gebruikt om producten te vergelijken of 

voor een inschatting van de blootstelling.

Machine-elementen

1 Transmissiekop

2  Opname voor het bandslijpapparaat

3 Klembout

4  Sleutel sw 4

5  Stelwieltje voor het toerental

6 Aan-/uitschakelaar

7 Aandrijfrol

8  Afstelmoer voor de bandloop

9  Alternatieve moer

10  Schroef om de bandloop vast te zetten

11 Veerkrachtverstelschroef

12  Schroef om de speling af te stellen

13 Contramoer

14 Contactrol

Bruikbare werktuigen

15  Contactarm (zie onderdelenlijst)

16 Schuurband

Veiligheidsinstructies

•  Voorkom dat het werkstuk kan verschuiven, 

zet het eventueel vast.

•  Draag bij het slijpen te allen tijde een veilig-

heidsbril, veiligheidshandschoenen en een 

gehoorbescherming.

• 

Indien de geluidsontwikkeling (geluidsdrukni-

veau) op de werkplek meer is dan 85 dB(A), 

moeten voor de gebruiker geluids- en gehoor-

beschermingsmaatregelen worden genomen.

•  Om de persoonlijke veiligheid van de bedie-

ner te vergroten, kan het in bijzondere geval-

len raadzaam zijn om een aardlekschakelaar 

te gebruiken, bijvoorbeeld onder extreem 

vochtige omstandigheden of bij sterke veron-

treiniging door geleidende stofdeeltjes.

•  Asbesthoudende stoffen mogen niet worden 

geslepen.

Raadpleeg de bijgevoegde brochure nr. EW 

30003471 voor de overige veiligheidsinstructies.

Voor de inbedrijfstelling

•  Controleer voor het aansluiten of de spanning 

op het typeplaatje overeenkomt met de be-

drijfsspanning.

 

Apparaten waarvoor als spanning 230V is aan-

gegeven, werken ook op 220V netspanning.

•  Let bij het aansluiten van de machine op het 

elektriciteitsnet op dat de schakelaar 6 op „0“ 

staat.

Bedrijfsomstandigheden/werkinstructies

Deze machine is uitgerust met elektronica en een 

overbelastingsbeveiliging en functioneert als volgt:

Startbegrenzing

De elektronisch geregelde softstart zorgt dat de 

machine zonder een ruk start.

Temperatuurafhankelijke overbelastings-

beveiliging

Ter bescherming tegen oververhitting schakelt de 

veiligheidselektronica in de afkoelmodus zodra 

een bepaalde kritieke temperatuur is bereikt.

De machine loopt vervolgens met ca. 2.400 omw/

min verder en de constantelektronica wordt ge-

deactiveerd. Na een afkoeltijd van ca. 10-20s kan 

12

NL

Содержание UBC 10-R

Страница 1: ...aducci n del Original Betriebsanleitung ES Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung IT Technical Document Translations of the Original Betriebsanleitung EN Dossier technique Traduct...

Страница 2: ...ille Schutzhand schuhe und Geh rschutz tragen Falls die Ger uschentwicklung Schalldruck pegel am Arbeitsplatz 85 dB A berschreitet sind Schall und Geh rschutzmassnahmen f r den Benutzer erforderlich Z...

Страница 3: ...mehr von der Kontaktrolle 14 l uft dann Ger t bei der niedrigsten Drehzahlstufe einschalten und die Feinjustierung vornehmen Anschliessend kann mit der Schraube 10 fixiert werden Weitere Anpassungsm g...

Страница 4: ...wear working glo ves safety goggles or face shield at all times when the grinder is in operation If noise level exceeds 85 dB A at the work station sound insulation and hearing protec tion measures mu...

Страница 5: ...gainst flat object observe direc tion of arrow for correct belt travel and rest on drive wheel 7 Pull belt through by hand adjust tracking with screw 8 or 9 to stop from wandering off from contact whe...

Страница 6: ...aranti un d marrage de la machine en douceur et sans aucune secousse Protection contre les surcharges en fonction de la temp rature Pour la protection contre les temp ratures trop lev es le dispositif...

Страница 7: ...fl che sur la bande et pousser le bras de contact contre une table exemple croquis 17a ou 17b Introduire la bande autour de la poulie d entra nement Faire tourner la bande la main et r gler l aide de...

Страница 8: ...critica La macchina prosegue quindi il lavo ro ad un regime di 2 400 giri min L elettronica che garantisce il regime constante viene disattivata Dopo un tempo di raffreddamento di ca 10 20 se condi l...

Страница 9: ...iri al livello pi basso ed eseguire la regolazione fine Infine si pu ese guire il fissaggio mediante la vite 10 Ulteriori possibilit di adattamento Modifica dell asse di scorrimento del nastro rispet...

Страница 10: ...Si el ruido nivel de intensidad sonora en el lugar de trabajo excede los 85 dB A deben tomarse medidas de insonorizaci n y de pro tecci n del o do del usuario Para aumentar la seguridad personal conv...

Страница 11: ...ontacto 14 Luego conectar el aparato con el escal n de veloci dad m s bajo y efectuar el ajuste fino Luego puede puede procederse a la fijaci n con el tornillo 10 Otras posibilidades de ajuste Modific...

Страница 12: ...choenen en een gehoorbescherming Indien de geluidsontwikkeling geluidsdrukni veau op de werkplek meer is dan 85 dB A moeten voor de gebruiker geluids en gehoor beschermingsmaatregelen worden genomen O...

Страница 13: ...het laagste toerental in en ga dan door met de fijnafstelling Als de afstelling compleet is kan dit met schroef 10 worden gefixeerd Overige aanpassingsmogelijkheden De bandloopas ten opzichte van de m...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...prote zione e protezione dell udito Portare gli occhiali di protezione e la protezione dell udito Smaltimento Smaltimento rispet toso dell ambiente Technical Docu ment Read the technical document prio...

Страница 16: ...pa ol Sono riservate le eventuali modifiche Conservare per la futura consultazione Italiano Subject to change Keep for further use English Modifications r serv es A lire et conserver Fran ais nderunge...

Отзывы: